hatóság és a fékezhetőség részleges vagy tel‐
jes elvesztéséhez vezethet.
Áthajtás vízen VIGYÁZAT
Mély vízen történő gyors áthaladáskor víz
juthat a motortérbe, az elektromos berende‐
zésbe vagy a sebességváltóba. Anyagi kár ve‐
szélye áll fenn. Vízen való áthaladáskor ne lépje
túl vízen történő áthaladásra megadott legna‐
gyobb vízmélységet és legnagyobb sebessé‐
get.◀
Vízen áthajtáskor ügyeljen a következőkre:
Állóhelyzeti fűtéssel:▷Csak álló vízen hajtson át.▷Legfeljebb 25 cm mély vízen hajtson át.▷Max. lépésben, legfeljebb 5 km/h sebes‐
séggel hajtson át a vízen.
Állóhelyzeti fűtés nélkül:
▷Csak álló vízen hajtson át.▷Legfeljebb 50 cm mély vízen hajtson át.▷Max. lépésben, legfeljebb 5 km/h sebes‐
séggel hajtson át a vízen.
Biztonságos fékezés
Az Ön gépjárműjét az alapfelszereltség része‐
ként ABS funkcióval látták el.
Amikor a helyzet megköveteli, hajtson végre
vészfékezést.
A gépjármű ilyenkor is kormányozható marad.
Az esetleges akadályok a lehető legfinomabb
kormánymozdulatokkal kikerülhetők.
A fékpedál pulzálása és a hidraulikus szabályo‐
zás zaja azt jelzi, hogy az ABS működik.
Meghatározott fékezési helyzetekben a lyukas
féktárcsák működése zajjal járhat. Ez azonban
nincs hatással a fék teljesítményére és üzem‐
biztonságára.
Tárgyak a pedálok útjában és a
lábtérben
FIGYELMEZTETÉS
A vezető lábterében lévő tárgyak korlá‐
tozhatják a pedálutat, vagy megakaszthatják a
teljesen lenyomott pedált. Balesetveszély áll
fenn. A tárgyakat úgy helyezze el a gépjármű‐
ben, hogy azok biztosan ne kerüljenek a vezető
lábterébe. Helyezzen be a gépjárműhöz jóvá‐
hagyott, és a padlón kellő biztonsággal rögzít‐
hető lábszőnyegeket. Ne használjon rögzítet‐
len lábszőnyeget, és ne helyezzen egymásra
több lábszőnyeget. Ügyeljen arra, hogy legyen
körülötte elegendő hely a pedálok számára.
Rögzítse ismét biztonságosan a például tisztí‐
táshoz eltávolított padlószőnyeget.◀
Nedves úttest
Nedves, sónedves úttest esetén vagy szakadó
esőben néhány kilométerenként hajtson végre enyhe fékezést.
Közben ne akadályozza a közlekedés többi
résztvevőjét.
A keletkező hő megszárítja a féktárcsákat és a
fékbetéteket.
A fékerő szükség esetén azonnal rendelke‐
zésre áll.
Lejtős útszakaszok FIGYELMEZTETÉS
A fékpedál kismértékű, de hosszan tartó
lenyomása magas hőmérsékletet, fékkopást és
esetenként a fékrendszer meghibásodását
okozhatja. Balesetveszély áll fenn. Kerülje a fé‐
kek túlzott terhelését.◀
FIGYELMEZTETÉS
Üres sebességfokozatban vagy leállított
motornál csak korlátozott mértékben vagy
egyáltalán nem állnak rendelkezésre a bizton‐
sági jelentőséggel bíró funkciók, pl. a motorfék
hatása vagy a fékerő és a kormányzás rásegí‐
tése. Balesetveszély áll fenn. Ne közlekedjenSeite 220VezetésA vezetés során vegye figyelembe220
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
üres sebességfokozatban vagy leállított motor‐
ral.◀
A hosszú vagy meredek lejtős szakaszokon
olyan sebességfokozatban vezessen, amely‐
ben a legkevesebbet kell fékeznie. Ellenkező
esetben túlmelegedhet a fékrendszer, és csök‐
kenhet a fékhatás.
A motorfék hatása tovább fokozható kézi visz‐
szakapcsolással, szükség szerint egészen az
első sebességfokozatig.
A féktárcsák korróziójaA féktárcsák korrózióját és a fékbetétek el‐
szennyeződését a következő tényezők gyorsít‐
ják:▷Alacsony futásteljesítmény.▷Hosszabb állásidők.▷Csekély igénybevétel.
Ilyen feltételek mellett nem biztosított a tárcsa‐
fékek öntisztításához szükséges minimális ter‐
helés.
A korrodált féktárcsák fékezéskor egyenlőtlen
fékhatást okoznak, ami később már nem szün‐
tethető meg.
Lecsapódó víz a leállított gépjármű
alatt
Az automatikus klímaberendezésben kondenz‐
víz képződik, amely kifolyik a gépjármű alá.
Vezetés rossz minőségű
utakon
A gépjármű összeköti az összkerékhajtást egy
normál személygépkocsi előnyeivel.
VIGYÁZAT
A szilárd útburkolat nélküli terepen lévő
objektumok, pl. kövek vagy ágak kárt tehetnek
a gépjárműben. Anyagi kár veszélye áll fenn.
Ne haladjon szilárd útburkolat nélküli tere‐
pen.◀
Saját biztonsága, valamint utasai és a gép‐
jármű biztonsága érdekében vegye figyelembe
a következőket:▷Indulás előtt ismerkedjen meg a gépjármű‐
vel, vezetés közben ne vállaljon kockázatot.▷Az útviszonyoknak megfelelően válassza
meg a sebességet. Minél meredekebb és
egyenetlenebb az úttest, annál kisebb le‐
gyen a sebesség.▷Meredek emelkedőn vagy lejtőn történő
haladáskor: Töltse fel a motorolajat és a
hűtőközeget a MAX jelöléshez közeli
szintre. Legfeljebb 50 %-os emelkedőn és
lejtőn közlekedhet a gépjárművel.▷Meredek lejtmenetben használja a lejtme‐
netvezérlő rendszert.
Az elindulás legfeljebb 32 %-os emelke‐
dőn lehetséges. A megengedett oldalirá‐
nyú dőlés 50 %.▷Ügyeljen arra, hogy a karosszéria ne érjen a
talajhoz.
A szabad hasmagasság legfeljebb 20 cm
és terhelési állapottól függően változhat.▷Ha kipörögnek a kerekek, adjon elegendő
gázt, hogy a menetdinamikai szabályozó‐
rendszerek szét tudják osztani a vonóerőt a
kerekek között. Szükség esetén kapcsolja
be a dinamikus vonóerő-szabályozást
(DTC).
Rossz minőségű utakon való haladás után
Rossz minőségű utakon való haladás után a
menetbiztonság megőrzése érdekében ellen‐
őrizze a kerekek és gumiabroncsok épségét.
Távolítsa el a karosszériáról a durva szennye‐
ződéseket.
Vezetés versenypályán Versenyzéskor a nagyobb mechanikus és ter‐
mikus terhelés fokozott kopáshoz vezet. A ga‐
rancia nem terjed ki az ebből adódó kopásra. A
Seite 221A vezetés során vegye figyelembeVezetés221
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Körültekintő vezetés
Kerülje a felesleges gyorsításokat és lassításo‐
kat.
Ennek érdekében tartson megfelelő követési
távolságot.
A körültekintő és egyenletes vezetési stílus
csökkenti a tüzelőanyag-fogyasztást.
Magas fordulatszám-
tartomány kerülése
Általánosan érvényes, hogy az alacsony fordu‐
latszámú vezetés csökkenti a tüzelőanyag-fo‐
gyasztást, és mérsékli a kopást.
Adott esetben vegye figyelembe a gépjármű
fokozatváltási pont kijelzőjét, lásd a 101. olda‐
lon.
Tolóüzem használata
Amikor piros lámpához közeledik, vegye le a
lábát a gázról, és hagyja a gépjárművet gurulni.
Lejtős útszakaszon vegye le a lábát a gázról, és
hagyja a gépjárművet gurulni.
Tolóüzemben megszakad a tüzelőanyag-ellá‐
tás.
Motor leállítása hosszabb
megállásnál
Hosszabb állás, pl. piros lámpa, vasúti átjáró
vagy torlódás esetén állítsa le a motort.
Auto Start/Stop funkció
A gépjármű Auto Start/Stop funkciója álló hely‐
zetben automatikusan leállítja a motort.
A motor leállításával, majd újbóli elindításával a
folyamatosan járó motoréhoz képest csökkent‐
hető a tüzelőanyag-fogyasztás és a károsa‐
nyag-kibocsátás. Már néhány másodperces
motorleállítással is elérhető megtakarítás.A tüzelőanyag-fogyasztás további tényezőktől
is függ, mint pl. a vezetési stílus, az útpálya ál‐
lapota, a karbantartás vagy a környezeti ténye‐
zők.
Pillanatnyilag nem feltétlenül
szükséges fogyasztók
kikapcsolása
Az ülésfűtés, a hátsóablak-fűtés és a hasonló
funkciók sok energiát igényelnek, és csökken‐ tik a hatótávot, különösen városi forgalomban
vagy araszolás esetén.
Kapcsolja ki ezeket a funkciókat, ha nincs
szükség rájuk.
Az ECO PRO vezetési üzemmód támogatja a
komfortfunkciók energiatakarékos használatát. Ezek a funkciók automatikusan részben vagy
teljesen kikapcsolnak.
Karbantartások
elvégeztetése
Az optimális élettartam elérése és a gazdasá‐
gos üzemeltetés érdekében rendszeresen vé‐
geztesse el a gépjármű karbantartását. A BMW
azt javasolja, hogy a karbantartási munkálato‐
kat egy BMW szerviz partnerrel végeztesse el.
Ehhez figyelje a BMW karbantartási rendszert,
lásd a 264. oldalon, is.
ECO PRO
Működési elv
Az ECO PRO üzemmód a fogyasztást csök‐
kentő vezetési stílust támogatja. Ennek érde‐
kében szabályozza a motorvezérlést és a kom‐
fortfunkciókat, például a klímaberendezés
teljesítményét.
Meghatározott előfeltételek teljesülésekor a
választókar D pozíciójában a motor leválik a se‐
bességváltóról. A gépjármű optimális fogyasz‐Seite 231Tüzelőanyag-takarékos vezetésVezetés231
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Ne használja ki teljesen a kijelzett útszakaszt.
Leállítás után nem lehet újra beindítani a mo‐
tort.▷Fehér jelzőfény: A legköze‐
lebbi alkalommal töltsön
utána redukálószert.▷Sárga jelzőfény: Túl kevés a
redukálószer. A műszeregy‐
ségen megjelenik a fennma‐
radó hatótáv. Haladéktalanul
töltsön utána redukálószert.
AdBlue a minimum jelzésnél
▷Fennmaradó hatótáv – ha
megjelenik a műszeregysé‐
gen: Töltsön be redukáló‐
szert. A motor a tovább jár,
amíg nem állítják le, és amíg
teljesülnek a további üzemi
feltételek, pl. van elegendő
tüzelőanyag.
A rendszer meghibásodása
A rendszer meghibásodása esetén megjelenik
egy Check-Control üzenet.
Végeztesse el az AdBlue utántöltését
A BMW azt ajánlja, hogy a redukálószert egy
szerviz partnerrel töltesse fel a rendszeres kar‐
bantartás elvégzésekor.
Az előírt karbantartási időköz betartása esetén
két karbantartás között általában egyszeri
utántöltés szükséges.
Bizonyos körülmények esetén, pl. különösen
sportos vezetési stílusnál vagy a gépjármű
nagy tengerszint feletti magasságon történő
használatakor két karbantartás között több‐
szöri utántöltésre is szükség lehet.
Amint a műszeregységen megjelenik a tartalék
kijelzés, végeztesse el a redukálószer utántöl‐
tését, nehogy később ne lehessen újra beindí‐
tani a motort.
AdBlue alacsony hőmérsékleten
A dízel kipufogó folyadék fizikai jellemzői miatt
előfordulhat, hogy - 5 ℃ alatti külső hőmérsék‐
leten a szokásos karbantartások között is szük‐
ségessé válik az utántöltés. Ebben az esetben
csak közvetlenül az utazás megkezdése előtt
végezze el az utántöltést.
- 11 ℃ alatti hőmérsékleten előfordulhat, hogy
nem lehetséges a töltésszint mérése.
AdBlue saját kezű utántöltése
Tudnivalók FIGYELMEZTETÉS
A redukálószer-tartály kinyitásakor cse‐
kély mennyiségű ammóniagőz távozhat. Az
ammóniagőz szúrós szagú, és irritálja a bőrt, a
nyálkahártyát és a szemet. Sérülésveszély áll
fenn. Ne lélegezze be a kiáramló ammóniagőzt.
A redukálószer ne kerüljön érintkezésbe a ru‐
házattal, a bőrrel vagy a szemmel, és nem sza‐
bad lenyelni. A redukálószer gyermekektől tá‐
vol tartandó.◀
FIGYELMEZTETÉS
Az üzemi anyagok, pl. olajok, zsírok, hű‐
tőfolyadékok és tüzelőanyagok az egészségre
káros anyagokat tartalmazhatnak. Sérülésve‐
szély vagy életveszély áll fenn. Vegye figye‐
lembe a tartályokon lévő tudnivalókat. Az
üzemi anyagok ne kerüljenek érintkezésbe a
ruházattal, a bőrrel vagy a szemmel.Az üzemi
anyagokat tilos átönteni más flakonba. Az
üzemi anyagokat gyermekek számára nem
hozzáférhető módon kell tárolni.◀
VIGYÁZAT
A redukálószer összetevői nagyon ag‐
resszívek. Anyagi kár veszélye áll fenn. Vigyáz‐
zon, hogy ne kerüljön redukálószer a gépjármű
felületeire.◀
Megfelelő AdBlue folyadék▷ISO 22241-1 szabvány szerinti dízel kipu‐
fogó folyadék.Seite 244MobilitásTüzelőanyag244
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
vagy szakműhellyel, hogy az összes komfort‐
funkció korlátlanul elérhető legyen, és adott
esetben a továbbiakban ne jelenjenek meg az
adott komfortfunkciók Check-Control üzene‐
tei.
Az akkumulátor töltése
Általános információk
Az akkumulátor teljes élettartamának a biztosí‐
tása érdekében ügyeljen az akkumulátor kielé‐
gítő töltöttségére.
Az akkumulátor töltése az alábbi helyzetekben
lehet szükséges:▷Ha gyakran tesz rövid utakat.▷Ha legalább egy hónapra leállítja a jármű‐
vet.
Tudnivalók
VIGYÁZAT
Az akkumulátortöltő készülékek nagy fe‐
szültséggel és áramerősséggel működhetnek,
ezáltal túlterhelődhet és megrongálódhat a
12 V-os elektromos hálózat. Anyagi kár veszé‐
lye áll fenn. Az akkumulátortöltő készülékeket
csak a motortérben lévő Indítási rásegítés
csatlakozási pontokra csatlakoztassa.◀
Indítási rásegítés csatlakozási pontok Csak leállított motorral, a motortérben lévő in‐
dítási rásegítés csatlakozási pontokon, lásd
a 279 . oldalon, keresztül szabad tölteni.
Akkumulátortöltő Kifejezetten a gépjárműhöz kifejlesztett és a
fedélzeti rendszerekkel összehangolt akkumu‐
látortöltők a gyártó szerviz partnereinél, más
minősített szerviz partnereknél vagy szakmű‐
helyekben kaphatók.
Áramellátás megszakadása
Az áramellátás megszakadását követően né‐
hány felszerelést újra kell inicializálni, vagy fris‐
síteni kell az egyéni beállításokat, pl.:▷Ülés-, tükör- és kormánykerék-memória:
Újra tárolni kell a helyzeteket.▷Pontos idő: Frissíteni kell.▷Dátum: Frissíteni kell.▷Tetőablak: Rendszer inicializálása, lásd
a 49 . oldalon.
Elhasznált akkumulátor
ártalmatlanítása
Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó
szerviz partnereinél, más minősített
szerviz partnereknél, szakműhelyek‐
ben, vagy gyűjtőpontokon adhatja le.
A feltöltött akkumulátorokat függőleges hely‐
zetben szállítsa és tárolja. Szállítás közben biz‐
tosítsa az akkumulátort felborulás ellen.
Biztosítékok Megjegyzés FIGYELMEZTETÉS
A nem megfelelő vagy javított biztosíté‐
kok túlzottan igénybe vehetik az elektromos
vezetékeket és szerkezeti elemeket. Tűzve‐
szély áll fenn. A kiégett biztosítékokat ne ja‐
vítsa, és ne helyettesítse más színű vagy ára‐
merősségű biztosítékkal.◀
Műanyag csipesz és a biztosítékelrendezésre
vonatkozó adatok a csomagtérben lévő biztosí‐
tékok mellett találhatók.
Seite 275Alkatrészek cseréjeMobilitás275
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Műanyag alkatrészek pl.:▷Műbőr felületek.▷Tetőkárpit.▷Lámpaburák.▷A műszeregység átlátszó burkolata.▷Matt fekete fröccsöntött elemek.▷Festett alkatrészek az utastérben.
Biztonsági övek
A szennyezett övszalagok gátolják a felcsévé‐
lést, és ezáltal csökkentik a biztonságot.
FIGYELMEZTETÉS
A vegytisztítószerek roncsolhatják a biz‐
tonsági öv szövetét. A biztonsági öv védőhatá‐
sának hiánya. Sérülésveszély vagy életveszély
áll fenn. A biztonsági öv tisztításához csak
enyhe szappanoldatot használjon.◀
Csak enyhe szappanoldattal tisztítsa, felszerelt
állapotban.
A biztonsági öveket csak száraz állapotban
csévélje fel.
Padlószőnyegek és lábszőnyegek FIGYELMEZTETÉS
A vezető lábterében lévő tárgyak korlá‐
tozhatják a pedálutat, vagy megakaszthatják a
teljesen lenyomott pedált. Balesetveszély áll
fenn. A tárgyakat úgy helyezze el a gépjármű‐
ben, hogy azok biztosan ne kerüljenek a vezető
lábterébe. Helyezzen be a gépjárműhöz jóvá‐
hagyott, és a padlón kellő biztonsággal rögzít‐
hető lábszőnyegeket. Ne használjon rögzítet‐
len lábszőnyeget, és ne helyezzen egymásra
több lábszőnyeget. Ügyeljen arra, hogy legyen
körülötte elegendő hely a pedálok számára.
Rögzítse ismét biztonságosan a például tisztí‐
táshoz eltávolított padlószőnyeget.◀
A lábszőnyegek az utastér tisztításakor kivehe‐
tők a gépjárműből.
Erős szennyeződés esetén tisztítsa a padló‐
szőnyeget mikroszálas törlőkendővel és vízzel
vagy szövettisztítóval. Ennek során menetirány
szerint előre-hátra dörzsölje a szőnyeget, kü‐
lönben kifilcesedhet.
Érzékelők/kameraobjektívek
Az érzékelők vagy kameraobjektívek manuális
tisztításához használjon ablaktisztítóval enyhén
benedvesített törlőkendőt.
Kijelzők/képernyők/Head-Up Display szélvédője
VIGYÁZAT
A vegytisztítószerek, a nedvesség és
mindenfajta folyadék károsíthatja a kijelzők és
képernyők felületét. Anyagi kár veszélye áll
fenn. A tisztításhoz használjon tiszta, antisztati‐
kus mikroszálas törlőkendőt.◀
VIGYÁZAT
A kijelzők felülete megsérülhet szaksze‐
rűtlen tisztítás esetén. Anyagi kár veszélye áll
fenn. Kerülje a túl nagy nyomást, és ne hasz‐
náljon karcoló hatású anyagokat.◀
A tisztításhoz használjon tiszta, antisztatikus
mikroszálas törlőkendőt.
Head-Up Display:
A Head-Up Display szélvédőjét mikroszálas
törlőkendővel és kereskedelemben kapható
háztartási mosogatószerrel tisztítsa.
A gépjármű leállítása
A gépjármű három hónapnál hosszabb leállí‐
tása esetén különleges intézkedések szüksé‐
gesek. További tájékoztatásért forduljon a
gyártó szerviz partnereihez, más minősített
szerviz partnerekhez vagy szakműhelyekhez.Seite 286MobilitásÁpolás286
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Minden A-tól Z-igTárgymutatóÁ
Ablakemelő 45
Ablakmosó-berendezés 80
Ablakmosó folyadék 82
Ablakmosó-fúvókák 81
Ablaktörlő 80
Ablaktörlő berendezés 80
Ablaktörlő, felhajtott hely‐ zet 82
Ablaktörlőlapátok cse‐ réje 266
Abroncsnyomás-ellenőrzés, gumiabroncs 121
ABS, blokkolásgátló rend‐ szer 150
ACC, aktív sebességtartó au‐ tomatika Stop&Go funkció‐
val 158
Active Protection 147
Adalékok, olaj 260
Adaptív fékasszisztens 150
Adaptív féklámpa, lásd Dina‐ mikus féklámpák 147
Adaptív kanyarvilágítás 112
Adatok, műszaki 290
AdBlue, alacsony hőmérsék‐ leten 244
Adblue, lásd BMW Diesel és BluePerformance 243
AdBlue, saját kezű utántöl‐ tés 244
AdBlue szintje a minimum ki‐ jelzésnél 244
AdBlue, utántöltés 244
A gépjármű mosása után 284
Ajánlott gumiabroncsgyárt‐ mányok 249
Ajtók, ajtózárást segítő auto‐ matika (Soft Close Automa‐
tic – SCA) 38 Ajtókulcs, lásd Távirányító 32
Ajtózárást segítő automatika (Soft Close Automatic –
SCA), ajtók 38
Ajtózár nyitása/zárása 37
Akadályok jelölése, tolatóka‐ mera 176
Akaratlan riasztás 45
A kezelési útmutató informá‐ cióinak aktualitása 7
Akkumulátorcsere, gépjármű- akkumulátor 274
Akkumulátor, gépjármű 274
A kormánykerék körül 12
A középkonzol körül 14
Aktív dőlésstabilizálás 154
Aktív gyalogosvédelmi rend‐ szer 120
Aktív kormányzás 154
Aktív motorháztető 120
Aktív sebességtartó automa‐ tika Stop&Go funkcióval,
ACC 158
Aktívszénszűrő 192
Aktív ülésszellőztetés, elöl 54
Alapfelszereltség 7
Alaphelyzetbe állítás, Gumi‐ abroncsnyomás-ellenőrzés
(RDC) 122
Alkalmazott szimbólumok 6
Alkatrészcsere 266
Alkatrészek cseréje 266
Alkatrészek és tartozékok 8
Alkatrészek kicserélése 266
Állapot-ellenőrző, gumiab‐ roncs 121
Állapotfüggő karbantartás (CBS) 264
Állapotinformációk, iDrive 21
Állatfelismerő rendszer, lásd Night Vision 137 Állóhelyzeti szellőztetés/álló‐
fűtés 195
Alsó csomagtérajtó 41
Alternatív olajtípusok 260
Alvázszám, lásd gépjármű- azonosító szám 9
A motor leállítása 73
Ápolás, gépjármű 284
Ápolás, kijelzők 286
Ápolószerek 284
App, BMW Driver's Guide 6
Áradás 220
Áramellátás megszaka‐ dása 275
Ártalmatlanítás, akkumulátor, gépjármű 275
A szélvédők leolvasz‐ tása 188, 192
A tetőkárpit körül 15
Áthajtás vízen 220
Átlagfogyasztás 105
Átlagsebesség 105
AUC automatikus belsőle‐ vegő-keringetés 191
Autóakkumulátor 274
Autóemelő 272
AUTO funkció 190
AUTO funkció, automatikus klímaberendezés 190
AUTO funkció, intenzitás 190
AUTO funkció, klímaberende‐ zés 187
AUTO H gomb 77
Automata sebességváltó, lásd Steptronic sebesség‐
váltó 83
Automatikus belsőlevegő-ke‐ ringetés (AUC) 191
Automatikus csomagté‐ rajtó 39
Automatikus féktartás 77 Seite 300CímszavakMinden A-tól Z-ig300
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16
Fékezés, utasítások 220
Féklámpa, adaptív 147
Féklámpák, dinamikus 147
Féktárcsák bejáratása 218
Féktárcsák korróziója 221
Fel-/lekapcsolás, lásd Távol‐ ságifény-asszisztens 113
Felhajtott helyzet, ablak‐ törlő 82
Felszerelések, belső 200
Felszereltség 7
Felülnézet 177
Fényezés, gépjármű 284
Fényfolt, lásd Night Vi‐ sion 137
Fénykürt 79
Fénykürt, izzócsere 269
Fényszóró 268
Fényszóró, ápolás 284
Fényszóróburák 268
Fényszórómosó berendezés, lásd Ablaktörlő berende‐
zés 80
Fényszóró-szabályozás, auto‐ matikus 111
Figyelmeztető és ellenőrző lámpák, lásd Check-Cont‐
rol 94
Figyelmeztető jelzések, lásd Check-Control 94
Figyelmeztető lámpák a külső visszapillantó tükörben, lásd
Sávváltásra figyelmeztető
rendszer 143
Figyelmeztető üzenetek, lásd Check-Control 94
Fogyasztás, lásd Átlagfo‐ gyasztás 105
Fokozatválasztó kar, Steptro‐ nic sebességváltó 84
Fokozatváltási pont ki‐ jelző 101
Fokozatváltás, Steptronic se‐ bességváltó 84
Fontos tudnivalók a motortér‐ ben 255 Fordulatszámmérő 98
Fordulókör vonalai, tolatóka‐ mera 176
Forgalmi sáv, figyelmezte‐ tés 141
Forgatható vezérlőgomb, lásd Kontroller 17
Forró kipufogó 219
Földúton vezetés 221
Futómű-beállítások 155
Fűtés, lásd Állófűtés 195
G Garancia 7
Garázsajtónyitó, lásd Beépí‐ tett univerzális távirá‐
nyító 200
Gépi autómosóba való behaj‐ tás 283
Gépi autómosók 283
Gépjármű-akkumulátor, csere 274
Gépjármű ápolása 284
Gépjármű-azonosító szám 9
Gépjármű, bejáratás 218
Gépjárműemelő alátámasz‐ tási pont 272
Gépjármű fényezése 284
Gépjárműkulcs, lásd Távirá‐ nyító 32
Gépjármű leállítása 286
Gépjármű mosása 283
Gépjármű-pozíció, GPS-hely‐ meghatározás 108
Gerinctámasz 52
Gomb AUTO H, lásd automa‐ tikus féktartás 77
Gomb, indítás/leállítás 72
Gomb, RES 161
GPS-helymeghatározás, gép‐ jármű-pozíció 108
Gumiabroncsdefekt, figyel‐ meztető lámpa 122, 125
Gumiabroncsdefekt javí‐ tása 250 Gumiabroncsdefekt-javító,
lásd Mobilitás Rend‐
szer 251
Gumiabroncsdefekt jel‐ zése 122, 125
Gumiabroncsdefekt-kijelző (RPA) 124
Gumiabroncsnyomás 247
Gumiabroncsnyomás-figye‐ lés, lásd RPA 124
Gumiabroncsok, defekt‐ tűrő 250
Gumiabroncsok, kerekekkel és gumiabroncsokkal kap‐
csolatos tudnivalók 247
Gumiabroncsok mintázat‐ mélysége 248
Gumiabroncsok öreg‐ edése 248
Gumiabroncsok sérülé‐ sei 248
Gumialkatrészek, ápolás 285
Gumicsere 249
Gumijavító készlet, lásd Mobi‐ litás Rendszer 251
Gurulás üresjáratban 235
Gurulás-üzemanyagtakaré‐ kosság 235
Gy Gyalogosfelismerő rendszer, lásd Night Vision 137
Gyalogosfigyelmeztetés vá‐ rosi fékezési funkcióval 134
Gyalogosvédelmi rendszer, aktív 120
Gyermekbiztonsági rendsze‐ rek 65
Gyermekbiztonsági rendsze‐ rek beszerelése 67
Gyermekek biztonságos szál‐ lítása 65
Gyermekek helye 65
Gyermekeknek elhelye‐ zése 65 Seite 303Minden A-tól Z-igCímszavak303
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 800 - II/16