Sistem de airbaguriSistemul de airbag-uri şi dispozitivul de
tensionare a centurii de siguranţă sunt
eventual defecte.
Autovehiculul trebuie verificat la un service
partener al producătorului, un alt service parte‐
ner sau un atelier de specialitate calificat.
Frână de parcare Frâna de parcare este cuplată.
Informaţii suplimentare - vezi Decupla‐
rea frânei de parcare, vezi pagina 78.
Sistem de frânare Sistem de frânare defect. Conduceţi
mai departe cu moderaţie.
Autovehiculul trebuie verificat la un
service partener al producătorului, un alt ser‐ vice partener sau un atelier de specialitate cali‐
ficat.
Avertizare de coliziune Luminează: preavertizare, de exempluîn cazul unui iminent pericol de coli‐
ziune sau la distanţă prea mică faţă de
autovehiculul din faţă.
Creşterea distanţei.
Luminează intermitent: avertizare de urgenţă în
cazul pericolului direct de coliziune, atunci când autovehiculul se apropie cu o viteză rela‐
tivă mare de un alt autovehicul.
Interveniţi prin frânare sau modificaţi direcţia,
dacă este cazul.
Avertizare la persoane Simbol în tabloul de bord.
În cazul în care există pericolul unei co‐
liziuni cu o persoană recunoscută, se
aprinde simbolul şi se emite un semnal acustic.Simbol în afişajul instrumentelor.
În cazul în care există pericolul unei co‐
liziuni cu o persoană recunoscută, se
aprinde simbolul şi se emite un semnal acustic.
Luminile portocalii Reglarea activă a vitezei de deplasare Numărul barelor transversale indică
distanţa selectată până la autovehiculul
din faţă.
Pentru alte informaţii vezi Reglarea activă a vi‐
tezei cu funcţie Stop&Go, ACC, vezi pa‐
gina 159.
Recunoaşterea autovehiculului, reglarea
activă a vitezei
Luminează: a fost detectat un autovehi‐
cul în faţă.
Luminează intermitent: condiţiile de ex‐
ploatare ale sistemului nu mai sunt îndeplinite.
Sistemul a fost dezactivat, frânează, dar până
la preluarea Dvs. activă, prin apăsarea frânei
sau a pedalei de acceleraţie.
Luminile galbene Sistem antiblocare ABS Se va evita frânarea bruscă. Eventual
este defect sistemul de amplificare a
puterii de frânare. Luaţi în considerare
o distanţă de frânare mai mare. Se impune o
verificare imediată la un service partener al
producătorului, un alt service partener sau un
atelier de specialitate calificat.
Control dinamic al stabilităţii DSC Luminează intermitent: DSC reglează
forţele de tracţiune şi de frânare. Auto‐
vehiculul este stabilizat. Reduceţi vi‐
teza şi adaptaţi stilul de conducere la condiţiile
de drum.Seite 95AfişareComenzi95
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Sisteme de reglare a stabilităţii de rulareDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Sistem antiblocare ABS
ABS împiedică blocarea roţilor la frânare.
Manevrabilitatea direcţiei se menţine şi la
frânări complete, ceea ce creşte siguranţa ac‐
tivă de rulare.
ABS este funcţional după fiecare pornire a mo‐
torului.
Asistenţă la frânare Atunci când apăsaţi brusc pedala de frână,
acest sistem amplifică automat puterea de frâ‐
nare în măsura posibilului. În acest fel, distanţa
de frânare se menţine foarte scurtă la frânări
complete. În acest sens sunt utilizate şi avanta‐
jele sistemului ABS.
Nu reduceţi presiunea de apăsare a pedalei de
frână pe durata frânării complete.
Asistenţă adaptivă la frânare Împreună cu reglarea activă a vitezei, acest sis‐
tem asigură un răspuns şi mai rapid al frânei la
frânări în situaţii critice.Asistenţă la pornire
Principiu de funcţionare Sistemul ajută pornirea de pe loc din rampă.
Nu trebuie să utilizaţi frâna de parcare.
Pornirea cu asistentul de pornire1.Menţineţi vehiculul pe loc apăsând pedala
de frână.2.Eliberaţi pedala de frână şi apăsaţi mai pu‐
ternic pe acceleraţie.
Pentru cca. 2 secunde, sistemul blochează alu‐
necarea vehiculului înapoi.
În funcţie de nivelul de încărcare sau în regimul
de funcţionare cu remorcă, vehiculul s-ar putea
deplasa foarte puţin înapoi.
Automatic Differential Brake
Sistemul reglează prin intermediul unei inter‐
venţii automate de frânare la roţile individuale
forţa de propulsie. Funcţia corespunde unui
blocaj al diferenţialului: sistemul recunoaşte si‐
tuaţia în care o roată, de ex. pe un substrat ce
nu este solid, începe să se rotească în gol şi o
frânează în mod automat.
Forţa de propulsie este deviată pe roata cu o
tracţiune mai bună.
În acest mod, la accelerare, forţa motorului
este transferată într-un mod mai eficient asu‐
pra roţilor.
Dynamic Performance
Control DPC
Dynamic Performance Control creşte atât agili‐
tatea autovehiculului, cât şi stabilitatea sa pe
bandă.
Seite 151Sisteme de reglare a stabilităţii de rulareComenzi151
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Conducerea prin apăATENŢIE
La trecerea prin apă cu viteză prea mare,
apa poate pătrunde în compartimentul motor,
în instalaţia electrică sau în transmisie. Există
pericolul daunelor materiale. La trecere prin
apă nu depăşiţi nivelul prescris al apei şi viteza
maximă pentru trecerea prin apă.◀
La traversarea unei porţiuni acoperite cu apă
respectaţi următoarele:
Cu încălzire staţionară:▷Traversaţi doar porţiuni cu apă liniştită.▷Traversaţi doar porţiuni acoperite cu apă
până la o înălţime de max. 25 cm.▷La acest nivel deplasaţi-vă cu viteză re‐
dusă, care nu depăşeşte max. 5 km/h.
Fără încălzire staţionară:
▷Traversaţi doar porţiuni cu apă liniştită.▷Traversaţi doar porţiuni acoperite cu apă
până la o înălţime de max. 50 cm.▷La acest nivel deplasaţi-vă cu viteză re‐
dusă, care nu depăşeşte max. 5 km/h.
Frânare în siguranţă
În dotarea de serie a autovehiculului Dvs. este
inclus ABS.
Efectuaţi frânarea completă în situaţii care im‐
pun acest lucru.
Sistemul de direcţie nu este afectat. Eventua‐
lele obstacole pot fi depăşite prin mişcări cât
se poate de liniştite din volan.
Pulsarea pedalei de frână şi zgomotele de re‐
glare hidraulică indică faptul că ABS acţio‐
nează.
În anumite situaţii de frânare discurile de frâ‐
nare cu găuri pot cauza zgomote de funcţio‐
nare. Aceasta însă nu afectează randamentul şi
siguranţa în exploatare a frânei.
Obiecte în zona de acţionare a
pedalelor şi în zona picioarelor
AVERTIZARE
Obiectele aşezate în zona picioarelor şo‐
ferului pot limita cursa pedalelor sau bloca pe‐
dala acţionată. Există pericol de accident. De‐
pozitaţi obiectele astfel în autovehicul încât
acestea să fie asigurate şi să nu ajungă în zona
picioarelor şoferului. Utilizaţi numai covoraşe
omologate pentru autovehicul şi care permit o
fixare corespunzătoare. Nu utilizaţi covoraşe
nefixate şi nu suprapuneţi mai multe covoraşe.
Asiguraţi-vă că aveţi spaţiu suficient pentru ac‐
ţionarea pedalelor. Asiguraţi-vă că aceste co‐
voraşe sunt fixate din nou în siguranţă după în‐
depărtare, de ex. pentru curăţare.◀
Umiditate În condiţii de umiditate, a acţiunii sării de
deszăpezire sau pe ploaie puternică, acţionaţi
frâna la intervale regulate, de câţiva kilometri.
În acest timp, încercaţi să nu deranjaţi ceilalţi
participanţi la trafic.
Căldura generată usucă plăcuţele şi discurile
de frână.
În caz de necesitate, întreaga forţă de frânare
este imediat disponibilă.
În rampă AVERTIZARE
Apăsarea uşoară, dar îndelungată a pe‐
dalei de frână poate genera temperaturi ridi‐
cate, erodarea sistemului de frânare, şi poate
cauza chiar defectarea sistemului de frânare.
Există pericol de accident. Evitaţi suprasolicita‐
rea frânei.◀
AVERTIZARE
În ralanti sau cu motorul oprit, funcţiile
relevante din punctul de vedere al siguranţei
pot fi limitate sau chiar dezactivate, de exem‐
plu capacitatea de frânare a motorului sau am‐
plificarea forţei de frânare, respectiv asistareaSeite 222SfaturiRecomandări pentru conducere222
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Vârsta anvelopelorRecomandareÎnlocuiţi anvelopele după maxim 6 ani, indife‐
rent de nivelul lor de uzură.
Data de producţie Pe partea laterală a anvelopei:
DOT … 0116: anvelopa a fost produsă în
săptămâna 1 a anului 2016.
Schimbarea jantelor şi
anvelopelor
Montare
Solicitaţi verificarea montajului şi a echilibrării
roţii la un service partener al producătorului, un
alt service partener sau un atelier de speciali‐
tate calificat.
Combinaţie roată-anvelopă
Informaţii privind combinaţia corectă de roată-
anvelopă şi modelele de jante pot fi obţinute
de la un service partener al producătorului, un
alt service partener sau un atelier de speciali‐
tate calificat.
Combinaţii jantă-anvelopă greşite pot afecta
funcţionalitatea diferitelor sisteme, cum ar fi
ABS sau DSC.
Pentru păstrarea bunelor proprietăţi de rulare,
utilizaţi numai anvelope ale aceluiaşi pro‐
ducător şi cu acelaşi profil.
După o defecţiune la o anvelopă, refaceţi com‐
binaţia jantă-anvelopă iniţială.
AVERTIZARE
Roţile şi anvelopele inadecvate pentru
autovehicul pot deteriora componentele maşi‐
nii, de exemplu prin atingerea caroseriei din
cauza toleranţelor, în ciuda diametrului nominal
identic. Există pericol de accident. Producăto‐
rul autovehiculului recomandă utilizarea roţilorşi a anvelopelor adecvate pentru tipul de auto‐
vehicul.◀
Producători de anvelope recomandaţi
BMW recomandă anumiţi producători de anve‐
lope, în funcţie de dimensiunea anvelopelor.
Acestea pot fi recunoscute după steluţa de pe
peretele lateral al anvelopei.
Anvelope noi
Datorită particularităţilor lor constructive, anve‐
lopele noi nu oferă nivelul optim de aderenţă.
Conduceţi reţinut primii 300 km.
Anvelope reşapate
Producătorul autovehiculului Dvs. nu reco‐
mandă utilizarea anvelopelor reşapate.
AVERTIZARE
Anvelopele reşapate pot avea diferite
substraturi. Din cauza vârstei înaintate, pro‐
prietăţile de aderenţă pot fi limitate. Există pe‐
ricol de accident. Nu utilizaţi anvelope reşa‐
pate.◀
Anvelope de iarnă Pentru deplasarea pe străzi pe durata iernii se
recomandă anvelopele de iarnă.
Aşa-numitele anvelope all season cu marcaj M
+S au caracteristici de iarnă superioare anvelo‐
pelor de vară, însă de obicei nu ating randa‐
mentul anvelopelor de iarnă.
Seite 251Jante şi anvelopeMobilitate251
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Totul de la A la Z
Index de cuvinte-cheieA ABS, sistem antiblocare 151
Accesarea setărilor oglin‐ zii 44
Accesarea setărilor scaunu‐ lui 44
Accesarea setărilor volanu‐ lui 44
Accesorii şi piese 8
Acces tip confort 41
ACC, Sistemul de reglare ac‐ tivă a vitezei de deplasare cu
funcţie Stop&Go 159
Activare, airbaguri 120
Active Protection 148
Actualitatea Manualului de utilizare 7
Actualizare după încheierea ediţiei 7
Acţionare manuală, camera video pentru asistarea
parcării cu spatele 176
Acţionare manuală, oglinzi ex‐ terioare 64
Acţionare manuală, Park Dis‐ tance Control PDC 173
Acţionare manuală, Top View 179
Acvaplanare 221
AdBlue, la minim 246
AdBlue, la temperaturi joase 246
AdBlue, vezi BMW Diesel cu BluePerformance 245
Aditivi de ulei de motor 262
Aditivi, ulei 262
Aer admis, vezi AUC 191
Aerisire, vezi Ventilare 193
Afişaj al instrumentelor, multi‐ funcţional 91 Afişaj de control 16
Afişaj de control, reglaje 107
Afişaj ECO PRO 233
Afişaje electronice, tabloul de bord 90
Afişaj, electronic, tabloul de bord 90
Afişajele ECO PRO 92
Afişajele Sport, afişaj cuplu motor, afişaj putere 106
Afişaj hologramă, îngri‐ jire 287
Afişaj intervale, necesar ser‐ vice 100
Afişaj multifuncţional al in‐ strumentelor 91
Afişaj pe parbriz 108
Afişaj temperatură exte‐ rioară 99
Afişaj temperatură, tempera‐ tură exterioară 99
Afişare 91
Afişarea penei anvelopelor RPA 125
Afişarea stării, anvelope 122
Afişare avertizări, vezi Verifi‐ care de control 94
Afişare defecţiuni, vezi Verifi‐ care de control 94
Afişare divizată pe ecran, Splitscreen 22
Afişare erori, vezi Verificare de control 94
Agent de curăţare neutru, vezi soluţie pentru curăţare
jante 286
Airbaguri 118
Airbaguri frontale 118
Airbaguri laterale 118
Airbaguri, martor de control/ avertizare 119 Airbaguri pasager faţă, dezac‐
tivare/activare 120
Airbaguri pasager faţă, mar‐ tor 120
Airbaguri pentru cap 118
Ajutor la pornire 151
Ajutor la pornire din rampă, vezi Asistenţă la pornire 151
Alarmă eronată, vezi Alarmă neintenţionată 45
Alarmă neintenţionată 45
Alimentare 242
Alte jante/anvelope 251
Al treilea rând de scaune 57
Antigel, lichid de spălare 83
Antiorbire, oglindă inte‐ rioară 64
Anunţarea unei pene la anve‐ lopă 123, 126
Anvelopă, profil 250
Anvelope all-season, vezi An‐ velope de iarnă 251
Anvelope de iarnă, anvelope corecte 251
Anvelope de iarnă, profil 250
Anvelope deteriorate 250
Anvelope de vară, profil 250
Anvelope reşapate 251
Anvelope run-flat 252
Anvelope Run Flat 252
Anvelope, totul despre jante şi anvelope 249
Aparat de vedere nocturnă, vezi Night Vision 138
Apă de condens sub autove‐ hicul 223
Apă de spălare 83
Apă înaltă 222
Apă pe străzi 222
Apel de urgenţă 278 Seite 302ReferinţeTotul de la A la Z302
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Semnal optic, înlocuire be‐curi 271
Senzor de alarmă la încli‐ nare 45
Senzor de ploaie 82
Senzori, îngrijire 287
Serie şasiu, vezi Numărul de identificare al autovehiculu‐
lui 9
Service, afişaje 287
Service mobil 279
Service Mobil 279
Services, ConnectedDrive
Serviciile BMW, a se vedea in‐ strucţiunile de exploatare re‐
feritor la navigaţie, entertain‐
ment, comunicaţie
Serviciile extinse BMW online, a se vedea instrucţiunile de
exploatare referitor la navi‐
gaţie, entertainment, comu‐
nicaţie
Serviciu de intervenţie, vezi Service mobil 279
Serviciu de urgenţă, vezi Ser‐ vice mobil 279
Serviciu rutier, service mo‐ bil 279
Setări, blocare/deblocare 43
Setările trenului de rulare 156
Set de prim ajutor 279
Set de reparaţii pentru anve‐ lope, vezi Mobility Sys‐
tem 253
Shift Lights 93
Side View 180
Siguranţa pe scaune 51
Siguranţă anti-efracţie, auto‐ vehicul 36
Siguranţă antifurt pentru şu‐ ruburi de roată 275
Siguranţă antifurt, şuruburi de roată 275
Siguranţă de rezervă 277
Siguranţă de schimb 277 Siguranţă în transportarea co‐
piilor 66
Siguranţă pentru copii 72
Siguranţă, portiere şi gea‐ muri 72
Siguranţă proprie 7
Siguranţă, şuruburi de roată 275
Siguranţe 277
Simboluri 6
Simboluri din câmpul de stare 21
Simboluri utilizate 6
Sistem activ de protecţie a pietonilor 121
Sistem antiblocare, ABS 151
Sistem automat borduri 64
Sistem automat de reglare a vitezei, cu funcţie
Stop&Go 159
Sistem automat de schimbare pe faza scurtă, vezi Asistent
fază lungă 114
Sistem automat Soft Close, portiere 39
Sistem de alarmă 44
Sistem de asistare la accele‐ rare, vezi Launch Control 88
Sistem de atenţionare a ocu‐ panţilor scaunelor din faţă
pentru fixarea centurii de si‐
guranţă 59
Sistem de avertizare împo‐ triva intrării prin efracţie, vezi
Sistem de alarmă 44
Sistem de avertizare pentru fi‐ xarea centurii de siguranţă
pentru scaunele din
spate 59
Sistem de prindere scaun pentru copii ISOFIX 70
Sistem de protecţie a pietoni‐ lor, activ 121
Sistem de răcire 264
Sistem de revizie BMW 266 Sistem deschidere garaj, vezi
Telecomandă universală in‐
tegrată 201
Sisteme de reglare a stabilităţi de rulare 151
Sisteme de reglare a stabi‐ lităţii 151
Sisteme de reglare, stabilitate de rulare 151
Sisteme de reţinere pentru copii 66
Sisteme de siguranţă, airba‐ guri 118
Sistemul de comandă vo‐ cală 25
Sistemul de reglare activă a vitezei de deplasare cu func‐
ţie Stop&Go, ACC 159
Sistemul de reglare a vitezei, activ cu funcţie
Stop&Go 159
Sistemul de reglare a vitezei de deplasare 169
Sistemul de reglare a vitezei de deplasare cu reglarea
distanţei, vezi Sistemul de
reglare activă a vitezei de
deplasare, ACC 159
Solicitaţi completarea cu Ad‐ Blue 246
Solicitaţi umplerea cu Ad‐ Blue 246
Soluţie de etanşare 253
Soluţie de etanşare a anvelo‐ pelor, vezi Mobility Sys‐
tem 253
Soluţie pentru curăţare jante 286
Sortimente alternative de ulei 263
Sortimente de ulei, adec‐ vate 262
Sortimente de ulei, alterna‐ tiv 263
Sortimente de ulei de motor adecvate 262 Seite 311Totul de la A la ZReferinţe311
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16