Hjul og dekkKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Dekktrykk Informasjon om sikkerhet
Dekkenes tilstand og dekktrykket påvirker føl‐
gende:▷Levetiden til dekket.▷Kjøresikkerhet.▷Kjørekomfort.
Kontroller dekktrykk
ADVARSEL
Et dekk med for lavt eller manglende
dekktrykk påvirker kjøreegenskapene, f.eks.
styre- og bremseegenskaper. Fare for ulykker.
Kontroller dekktrykket regelmessig og korriger
ved behov, f.eks. to ganger i måneden og før
lengre turer.◀
Kontroller og evt. korriger dekktrykket til det kompakte reservehjulet i bagasjerommet re‐
gelmessig.
Dekk har et naturlig, jevnt tap av dekktrykk.
Dekk blir varme under kjøring og med tempe‐
raturen til dekket stiger også dekktrykket. An‐
givelsene for dekktrykk angår kalde dekk eller
dekk med omgivelsestemperatur.
Kontroller dekktrykk bare på kalde dekk. Dvs.
etter maksimal 2 km kjøring eller når kjøretøyet
har vært parkert i minst 2 timer.
Fylleinnretninger kan vise inntil 0,1 bar for lite.
Ved punkteringsindikering: Initialiser punkte‐
ringsindikeringen på nytt etter korrigering av
dekktrykket.
Ved dekktrykkontroll: Gjennomfør en reset av
dekktrykkontroll etter tilpassing av dekktrykket
til en ny verdi.
Dekktrykkopplysninger
Opplysninger om dekktrykk for dekkstørrelser
som har blitt vurdert som egnet for kjøretøyty‐
pen av produsenten av kjøretøyet finner du på
dørstolpen til førerdøren.
Hvis hastighet-merkebokstaven på dekket ikke
kan finnes, gjelder dekktrykket til den tilsva‐
rende størrelsen. Dekktrykkangivelsene gjelder
for dekk med samme temperatur som omgivel‐
sene.
Dekkstørrelser
Dekktrykkopplysningene gjelder for dekkstør‐
relser som har blitt vurdert som egnet for kjø‐
retøytypen av produsenten av kjøretøyet og anbefalte merker.
Mer informasjon om hjul og dekk får du hos en
av produsentens servicepartnere eller en an‐
nen kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Seite 265Hjul og dekkMobilitet265
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
På grunn av feil hjul-dekk-kombinasjon blir for‐
skjellige systemer påvirket i sin funksjon, f.eks.
ABS eller DSC.
Bruk bare dekk av samme merke og med
samme profil for å opprettholde gode kjøre‐
egenskaper.
Gjenopprett den opprinnelige hjul-dekk-kom‐
binasjonen etter en dekkskade.
ADVARSEL
Hjul og dekk som ikke er egnet for kjøre‐
tøyet, kan skade deler av kjøretøyet, f.eks. ved
kontakt med karosseriet på grunn av toleranser
til tross for lik nominell størrelse. Fare for ulyk‐
ker. Kjøretøyprodusenten anbefaler hvilke hjul
og dekk man bør bruke for den respektive kjø‐
retøytypen.◀
ADVARSEL
Ved å montere stålhjul kan tekniske pro‐
blemer oppstå, f.eks. selvstendig løsning av
hjulboltene, skader på bremseskivene. Fare for
ulykker. Ikke monter stålhjul.◀
Anbefalte dekkprodusenter
For hver dekkdimensjon anbefaler BMW be‐
stemte dekkfabrikater. Disse er merket med en
stjerne på dekksideveggen.
Nye dekkGrepet til nye dekk er produksjonsbetinget
ikke optimal enda.
Kjør forsiktig på de første 300 km.
Regummierte dekk Produsenten av kjøretøyet fraråder bruk av re‐
gummierte dekk.
ADVARSEL
Regummierte dekk kan ha forskjellige
dekk-konstruksjon. Med økt alder kan holdbar‐
heten være redusert. Fare for ulykker. Ikke
bruk regummierte dekk.◀
Vinterdekk
Vinterdekk anbefales til bruk på veien om vin‐
teren.
Såkalte helårsdekk med M+S-merking har
bedre vinteregenskaper enn sommerdekk,
men når som regel ikke samme ytelsesevne
som vinterdekk.
Den maksimale hastigheten til
vinterdekk
Monter et egnet informasjonsskilt i synsfeltet
hvis den maksimale hastigheten til kjøretøyet
er høyere enn den tillatte hastigheten for vin‐
terdekk. Du får egnede kjøpt skiltet hos en av
produsentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Ved monterte vinterdekk må de tillatte maksi‐
male hastighetene observeres og overholdes.
Punkteringssikre dekk Bruk ved punkteringssikre dekk bare punkte‐
ringssikre dekk for din egen sikkerhet. Ved
punktering er ikke noe reservehjul tilgjengelig.
Du får mer informasjon hos en av produsen‐
tens servicepartnere eller en annen kvalifisert
servicepartner eller fagverksted.
Hjulskift mellom aksene Forskjellige slitasjemønster oppstår på fram-
og bakaksel, avhengig av de individuelle bruks‐
betingelsene. For å få jevn slitasje, kan hjulene
skiftes mellom aksene. Du får mer informasjon
hos en av produsentens servicepartnere eller
en annen kvalifisert servicepartner eller fag‐Seite 267Hjul og dekkMobilitet267
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Punkteringsindikering RPA
Prinsipp Systemet registrere et trykktap i dekket på
grunn av turtall-sammenligninger mellom de enkelte hjulene under kjøring.
Ved trykktap i dekket endrer diameteren og
dermed dreie-hastigheten til det respektive
hjulet seg. Dette registreres og varsles som
punktering.
Systemet måler ikke det faktiske dekktrykket i
dekkene.
Funksjonsforutsetninger Systemet må ha blitt initialisert ved korrekt
dekktrykk, ellers er en pålitelig melding om
punkteringer ikke gitt. Etter hver korrektur av
dekktrykket og etter hvert dekk- og hjulskifte
må systemet initialiseres på nytt.
Statusvisning
Den aktuelle statusen til punkteringsindikerin‐
gen kan vises, f. eks om RPA er aktiv.
Med iDrive:1."Min bil"2."Bilens status"3. "Punkteringsvarsling (RPA)"
Statusen vises.
Initialisering
Med initialiseringen blir dekktrykkene som er
stilt inn tatt over som referanse for registrering
av punktering. Initialiseringen startes ved å be‐
krefte dekktrykkene.
Ikke initialiser systemet når du kjører med snø‐
kjettinger.
Med iDrive:
1."Min bil"2."Bilens status"3.Reset av punkteringsindikering4.Start motoren - ikke start kjøring.5.Starte initialiseringen: "Nullstill"6.Kjør.
Initialiseringen fullføres under kjøringen, som
til en hvert tid kan avbrytes.
Ved fortsetting av kjøringen blir initialiseringen
fortsatt automatisk.
Melding om punktering Gul varsellampe lyser. En Check-Con‐
trol-melding vises.
En punktering eller et større tap av
dekktrykk foreligger.
1.Reduser hastighet og stans forsiktig.
Unngå heftige bremse- og styremanøver.2.Kontroller om kjøretøyet er utstyrt med
normale dekke eller punkteringssikre dekk.
Runflat-dekk, se side 268, er merket med
et rundt symbol med bokstavene RSC på
sideveggen av dekket.
ADVARSEL
Et skadet normalt dekk med lavt eller
manglende dekktrykk påvirker kjøreegenska‐
pene, f.eks. styre- og bremseegenskaper.
Punkteringssikre dekk kan opprettholde en be‐
grenset stabilitet. Fare for ulykker. Ikke fortsett
å kjøre hvis kjøretøyet ikke er utstyrt med
punkteringssikre dekk. Følg merknadene for
punkteringssikre dekk og videre kjøring med
denne dekktypen.◀
Ved melding om punktering blir evt. den dyna‐
miske stabilitetskontrollen DSC slått på.
Grensene til systemet
Et naturlig, jevnt tap av dekktrykk i alle fire
dekk blir ikke registrert. Kontroller derfor dekk‐
trykket regelmessig.
Alvorlige, plutselige dekkskader fra ytre påvirk‐
ninger kan ikke varsles på forhånd.
I følgende situasjoner kan systemet arbeide
forsinket eller feil:
▷Systemet ble ikke initialisert.Seite 276MobilitetHjul og dekk276
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
MotorromKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Viktig i motorrommet
1Beholder for vaskevæske2Starthjelp, batteri-plusspol3Oljepåfyllingsstuss4Kjølemiddelbeholder motor5Kun bensinmotor: Kjølemiddelbeholder til‐
leggskjøling6Starthjelp, batteri-minuspol7Kjøretøy-identifikasjonsnummerPanser
Merknader ADVARSEL
Feil utførte arbeider i motorrommet kan
skade komponenter og utgjøre sikkerhetsri‐
siko. Det er fare for ulykker eller fare for materi‐elle skader. Arbeid i motorrommet må kun ut‐
føres av en av produsentens servicepartnere
eller en annen kvalifisert servicepartner eller
fagverksted.◀Seite 279MotorromMobilitet279
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
MotoroljeKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Generelt Motoroljeforbruket er avhengig av kjøremåte
og bruksbetingelser.
Motoroljeforbruket kan være høyere i f.eks. føl‐
gende situasjoner:▷Ved sportslig kjøremåte.▷Når motoren kjøres inn.▷Når motoren brukes i tomgang.▷Ved bruk av motoroljer som ikke er klassifi‐
sert som egnet.
Kontroller derfor regelmessig motoroljenivået
hver gang du fyller drivstoff.
Kjøretøyet er utstyrt med en elektronisk olje‐
måling.
Den elektroniske oljemålingen bruker to måle‐
prinsipper:
▷Statusvisning.▷Detaljmåling.
Elektronisk oljemåling
Statusvisning
Prinsipp
Motoroljenivået blir mens du kjører overvåket
elektronisk og vist på kontrolldisplayet.
Hvis motoroljenivået når minimum vises en
Check-Control-melding.
Forutsetninger En aktuell måleverdi er tilgjengelig etter ca.
30 minutter kjøring. Ved kortere kjøring blir
statusen til den siste, tilstrekkelig lange kjørin‐
gen vist.
Gjennomfør en detaljmåling ved hyppig kjøring
over korte strekninger.
Vise motoroljenivå
Med iDrive:1."Min bil"2."Bilens status"3. "Motoroljenivå"
Motoroljenivået blir vist.
Meldinger til motoroljenivåvisningen Avhengig av motoroljenivå vises forskjellige
meldinger i kontrolldisplayet. Legg merke til
disse meldingene.
Ved for lite motorolje må du i løpet av de neste 200 kmfylle på motorolje, se side 282.
OBS
For lite motorolje fører til motorskader.
Det er fare for materielle skader. Fyll på motor‐
olje omgående.◀
Pass på at du ikke fyller for mye motorolje. OBS
For mye motorolje kan skade motoren el‐
ler katalysatoren. Det er fare for materielle ska‐
der. Ikke fyll for mye motorolje. Få en av produ‐
sentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted til å
suge ut olje hvis du har fylt på for mye motor‐
olje.◀
Seite 281MotoroljeMobilitet281
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
2.Drei opp oljepåfyllingsstussen mot urvise‐
ren, pil.3.Etterfylle motorolje.
Motoroljetyper til etterfylling
Merknader OBS
Oljetilsetninger kan skade motoren. Det
er fare for materielle skader. Ikke bruk oljetil‐
setninger.◀
OBS
Feil motorolje kan føre til funksjonsfeil i
motoren eller skade den. Det er fare for materi‐ elle skader. Vær ved valg av motorolje obs på
at motoroljen er i rett viskositetsklasse.◀
Motoroljekvaliteten er avgjørende for levetiden
til motoren.
Noen motoroljetyper er evt. ikke tilgjengelig i
alle land.
Viskositetsklasser Vær ved valg av motorolje oppmerksom på at
motoroljen er i en av viskositetsklassene SAE
0W-40, SAE 0W-30, SAE 5W-40, SAE 5W-30,
0W-20 eller 5W-20.
Viskositetsklassene 0W-20 eller 5W-20 er
bare egnet for bestemte motorer.
Mer informasjon om egnede oljespesifikasjo‐
ner og viskositeter til motorolje får du hos en
av produsentens servicepartnere eller en an‐
nen kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Egnede motoroljesorter
Motoroljer med følgende oljespesifikasjoner
kan fylles på:BensinmotorBMW Longlife-01.BMW Longlife-01 FE.BMW Longlife-04.BMW Longlife-12 FE.BMW Longlife-14 FE+.
Oljespesifikasjonen BMW Longlife-14 FE+ er
kun egnet for visse bensinmotorer.
DieselmotorBMW Longlife-04.BMW Longlife-12 FE.
Oljespesifikasjonen BMW Longlife-12 FE er
kun egnet for visse dieselmotorer.
Mer informasjon om egnede oljespesifikasjo‐
ner og viskositeter til motorolje får du hos en
av produsentens servicepartnere eller en an‐
nen kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Alternative motoroljetyper
Hvis egnede motoroljetyper ikke er tilgjengelig
kan opptil 1 liter av en motorolje med følgende
oljespesifikasjon fylles på:
BensinmotorACEA A3/B4.DieselmotorACEA C3.Seite 283MotoroljeMobilitet283
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
KjølemiddelKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Merknader ADVARSEL
Ved varm motor og åpent kjølesystem
kan kjølemiddel slippe ut og føre til forbrennin‐
ger. Det er fare for personskader. Åpne kjøle‐
systemet bare med avkjølt motor.◀
ADVARSEL
Tilsetninger er helseskadelige og feil til‐
setninger kan skade motoren. Det er fare for
personskader og fare for materielle skader.
Ikke la klær, hud eller øyner komme i kontakt
med tilsetninger, og ikke svelg de. Bruk bare
egnede tilsetninger.◀
Kjølemiddel består av vann med kjølemiddeltil‐
setning.
Ikke alle tilsetninger du får kjøpt i vanlig butikk
er egnet for kjøretøyet. Du får mer informasjon
om egnet ekstrautstyr hos en av produsentens
servicepartnere eller en annen kvalifisert servi‐
cepartner eller fagverksted.Kjølemiddelnivå
Generelt Kjøretøy med bensinmotor er utstyrt med to
kjølekretsløp. Kontroller og fyll alltid på kjøle‐
middelnivåene til begge kjølemiddelbeholdere.
Kjølemiddelnivået blir viset ved hjelp av Min-
og Max-markeringer. Min- og Max-markerin‐
gene befinner seg avhengig av kjølemiddelbe‐
holder på forskjellige steder.
Oversiktno
Åpne panser, se side 280
Avhengig av motor befinner kjølemiddelbehol‐
deren seg på høyre eller venstre side i motor‐
rommet, se side 279.
Kontroller kjølemiddelnivået med
markeringene på siden1.La motoren kjøle ned.2.Kjølemiddelnivået er korrekt når det befin‐
ner seg mellom min- og maks-markerin‐
gene.SymbolBetydning Maksimum Minimum
Kontroller kjølemiddelnivå i
påfyllingsstussen
1.La motoren kjøle ned.2.Vri lokket til kjølemiddelbeholderen litt med
urviseren, slik at overtrykk slippes ut.Seite 285KjølemiddelMobilitet285
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
3.Åpne lokket på kjølemiddelbeholderen.4.Kjølemiddelnivået er korrekt når det befin‐
ner seg mellom min- og maks-markeringen
på påfyllingsstussen.
Fylle på
1.La motoren kjøle ned.2.Vri lokket til kjølemiddelbeholderen litt med
urviseren, slik at overtrykk slippes ut, åpne
så helt.3.Fyll ved behov langsomt til korrekt fyllnivå,
ikke fyll for mye.4.Vri igjen lokket til du hører klikket. Pilene
på kjølemiddelbeholderen og lokket må
peke på hverandre.5.Få årsaken til kjølemiddeltapet utbedret så
snart som mulig.
Avfallshåndtering
Ved deponering av kjølemiddel og kjø‐
lemiddeltilsetninger, følg de respektive
miljøbestemmelsene.
Seite 286MobilitetKjølemiddel286
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15