
ConducereDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Butonul Start/Stop
Principiu de funcţionare Prin apăsarea butonului Start/
Stop se porneşte/opreşte dispo‐
nibilitatea pentru condus.
Pornirea activă se activează
dacă la apăsarea butonului Start/
Stop se apasă frâna.
O nouă apăsare a butonului Start/Stop dezacti‐
vează din nou disponibilitatea pentru condus şi
se activează disponibilitatea operaţională, vezi
pagina 17.
Funcţia disponibilitate
pentru condus
Indicaţii PERICOL
Cu ţeava de eşapament blocată sau ven‐
tilaţie insuficientă, gazele de eşapament
dăunătoare sănătăţii pot pătrunde în autovehi‐
cul. Gazele eşapate conţin monoxid de carbon,
un gaz incolor şi fără miros, care este însă
otrăvitor. În spaţii închise gazele de eşapamentse pot acumula şi în afara autovehiculului.
Există pericol de moarte. Menţineţi ţeava de
eşapament liberă şi asiguraţi-i ventilaţia cores‐
punzătoare.◀
AVERTIZARE
Autovehiculul neasigurat se poate pune
singur în mişcare. Există pericol de accident.
Înainte de a părăsi autovehiculul, imobilizaţi-l.
Pentru a vă asigura că autovehiculul este imo‐
bilizat, respectaţi următoarele:▷Cuplaţi frâna de parcare.▷Pe rampe sau în pante rotiţi roţile din faţă în
direcţia bordurii.▷Pe pante sau în rampe asiguraţi suplimen‐
tar autovehiculul, de exemplu cu o pană.◀
ATENŢIE
La încercarea repetată a pornirii sau por‐
niri repetate la intervale scurte, combustibilul
nu se arde sau se arde parţial. Catalizatorul se
poate supraîncălzi. Există pericolul daunelor
materiale. Evitaţi pornirile repetate la intervale
scurte.◀
Cuplaţi disponibilitatea pentru condusTransmisie Steptronic
1.Apăsaţi pedala de frână.2.Apăsaţi butonul Start/Stop.
Demarajul se face automat pentru un anumit
timp şi se încheie imediat ce motorul a pornit.
Majoritatea martorilor de control şi de averti‐
zare luminează pe durată diferită.
Motoare diesel Când motorul este rece şi la temperaturi sub
cca. 0 ℃ procesul de pornire poate fi întârziat
din cauza preîncălzirii automate cu incandes‐
cenţă.
Seite 101ConducereComenzi101
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15

Se afişează un mesaj Check Control.Decuplarea disponibilităţii pentru
condus
Transmisie Steptronic1.Cuplaţi treapta P a selectorului de viteze în
timp ce autovehiculul staţionează.2.Apăsaţi butonul Start/Stop.
Motorul se opreşte.3.Cuplaţi frâna de parcare.
Înaintea intrării în spălătorii automate
Pentru ca autovehiculul să poată rula în
spălătoria automată, ţineţi cont de informaţiile
referitoare la spălarea în spălătorii automate,
vezi pagina 315.
Funcţie pornire/oprire
automată
Principiu de funcţionare Funcţia pornire/oprire automată vă ajută să
economisiţi combustibil. În acest scop, siste‐
mul opreşte motorul pe parcursul unei opriri,
de ex. în ambuteiaj sau la semafoare. Disponi‐
bilitatea pentru condus rămâne conectată.
Pentru pornire, motorul porneşte din nou auto‐
mat.
Observaţie
După fiecare pornire a motorului prin butonul
Start/Stop, funcţia pornire/oprire automată
este funcţională. Funcţia este activată înce‐
pând cu aprox. 5 km/h.
În funcţie de regimul de rulare, vezi pa‐
gina 114, selectat, sistemul este activat sau
dezactivat automat.
Oprire motor
Motorul este oprit automat în timpul staţionării în următoarele condiţii:
▷Selectorul cutiei de viteză este în poziţia D
a selectorului mod cutie de viteză.▷Pedala de frână rămâne apăsată pe parcur‐
sul staţionării autovehiculului sau autovehi‐
culul este oprit prin intermediul Automatic
Hold.▷Centura şoferului este fixată sau portiera
şoferului este închisă.
Când motorul este oprit, debitul de aer al insta‐
laţiei de climatizare este redus.
Afişaje pe planşa de comenzi Afişajul din turometru semnali‐
zează că funcţia pornire/oprire
automată este pregătită pentru
pornirea automată a motorului.
Afişajul semnalizează faptul că
premisele pentru o oprire auto‐
mată a motorului nu sunt înde‐ plinite.
Limite funcţionale
Motorul nu se opreşte automat în următoarele
situaţii:
▷Pe pante abrupte.▷Nu aţi călcat destul de puternic frâna.▷Temperatură exterioară înaltă şi funcţiona‐
rea instalaţiei automate de climatizare.▷Habitaclul încă nu este încălzit sau răcit
cum se doreşte.▷La iminenta aburire a geamurilor.▷Motorul sau alte componente nu sunt
încălzite la temperatura de funcţionare.▷Este nevoie de răcire a motorului.▷Unghi strâns de direcţie sau manevră de
schimbare a direcţiei.▷Bateria autovehiculului este puternic
descărcată.▷La altitudine.Seite 102ComenziConducere102
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15

▷Capota motorului este deblocată.▷Asistentul la parcare este activat.▷Trafic Stop & Go.▷Poziţia selectorului de viteze în N sau R.▷După mersul înapoi.▷Utilizarea de carburant cu conţinut ridicat
de etanol.
Pornirea motorului
La plecare, motorul porneşte automat în
următoarele condiţii:
▷Prin eliberarea pedalei de frână.▷La Automatic Hold activat: acţionarea pe‐
dalei de acceleraţie.
După pornirea motorului, se accelerează în
mod obişnuit.
Funcţie de siguranţă
Motorul nu porneşte singur după oprirea auto‐
mată, dacă este îndeplinită una din următoa‐
rele condiţii:
▷Centura de siguranţă a şoferului decuplată
şi portiera şoferului deschisă.▷Capota motorului a fost deblocată.
Unii martori de control lumini perioade diferite
de timp.
Motorul poate fi pornit numai prin butonul
Start/Stop.
Limite funcţionale Chiar şi atunci când nu trebuie să porniţi, mo‐
torul porneşte automat în următoarele situaţii:
▷Habitaclul puternic încălzit şi funcţia de
răcire cuplată.▷Habitaclul puternic răcit şi funcţia de
încălzire cuplată.▷La iminenta aburire a geamurilor.▷La acţionarea volanului.▷Schimbarea poziţiei selectorului de viteze
din D în N sau R.▷Schimbarea poziţiei selectorului de viteze
din P în N, D, sau R.▷Bateria autovehiculului este puternic
descărcată.▷Pornirea unei măsurări a nivelului de ulei.
Dezactivare/activare manuală a
sistemului
Prin butonul
Apăsaţi butonul.
▷LED-ul luminează: funcţia de pornire/oprire
automată este dezactivată.
Motorul nu se opreşte automat.
Pe parcursul unei opriri automate a moto‐
rului este pornit motorul.
Funcţia pornire/oprire automată este de
asemenea dezactivată cu selectorul de vi‐
teze în poziţia M/S sau în regim de rulare
SPORT.▷LED-ul se stinge: funcţia de pornire/oprire
automată este activată.
Oprirea autovehiculului pe parcursul
opririi automate a motorului
La oprirea automată a motorului, autovehiculul
poate fi oprit în siguranţă, de ex. pentru a co‐
borî de la bord.
1.Apăsaţi butonul Start/Stop.▷Disponibilitatea pentru condus se de‐
conectează.Seite 103ConducereComenzi103
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15

▷Disponibilitatea operaţională se conec‐
tează.▷Poziţia P a cutiei de viteze se cuplează
automat.2.Cuplaţi frâna de parcare.
Dezactivare automată
În anumite situaţii, funcţia de pornire oprire au‐
tomată este dezactivată automat pentru a ga‐
ranta siguranţa, de exemplu la detectarea ab‐
senţei şoferului.
Defecţiuni Funcţia pornire/oprire automată nu mai
opreşte automat motorul. Se afişează un mesaj
Check Control. Continuarea deplasării este po‐
sibilă. Această adaptare se poate efectua de la
un service partener al producătorului, un alt
service partener sau un atelier de specialitate
calificat.
Frână de parcare Principiu de funcţionare
Frâna de parcare asigură imobilizarea unui au‐
tovehicul care staţionează.
Indicaţii AVERTIZARE
Autovehiculul neasigurat se poate pune
singur în mişcare. Există pericol de accident.
Înainte de a părăsi autovehiculul, imobilizaţi-l.
Pentru a vă asigura că autovehiculul este imo‐
bilizat, respectaţi următoarele:
▷Cuplaţi frâna de parcare.▷Pe rampe sau în pante rotiţi roţile din faţă în
direcţia bordurii.▷Pe pante sau în rampe asiguraţi suplimen‐
tar autovehiculul, de exemplu cu o pană.◀AVERTIZARE
Copiii nesupravegheaţi şi animalele
transportate în autovehicul pot pune în mişcare
autovehiculul, punându-se în pericol pe ei în‐
şişi sau traficul, de exemplu prin următoarele
fapte:▷Apăsarea butonului Start/Stop.▷Eliberarea frânei de parcare.▷Deschiderea sau închiderea uşilor şi gea‐
murilor.▷Comutaţi schimbătorul de viteze pe poziţia
N.▷Operarea echipamentelor de la bord.
Există pericol de accidente sau risc de
vătămare corporală. Nu lăsaţi copiii sau anima‐
lele nesupravegheaţi în autovehicul. La părăsi‐
rea autovehiculului luaţi cu dumneavoastră te‐
lecomanda şi încuiaţi autovehiculul.◀
Privire de ansamblu
Frână de parcare
Imobilizare Trageţi de comutator.
Luminează LED-ul de la comutator.
Martorul de control din tablou de bord
se aprinde roşu. Frâna de parcare este
cuplată.
Seite 104ComenziConducere104
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15

În timpul mersului
Utilizarea pe parcursul deplasării este cu func‐
ţia de frână de urgenţă:
Trageţi de comutator şi menţineţi-l în poziţie.
Autovehiculul frânează brusc cât timp trageţi
de comutator.
Martorul de control luminează roşu, se
aude un semnal acustic, iar luminile de frână se aprind.
Se afişează un mesaj Check Control.
Frâna de parcare rămâne cuplată dacă autove‐
hiculul este frânat până la cca. 3 km/h.
DecuplareCu disponibilitatea pentru condus cuplată:
Apăsaţi comutatorul în timp ce călcaţi
frâna sau în timp ce este selectată
treapta de viteză P.
LED-ul şi martorii de control se sting.
Frâna de parcare este decuplată.
Desfacerea automată Frâna de parcare se eliberează automat la ple‐
care.
LED-ul şi martorii de control se sting.
Automatic Hold (Imobilizare automată)
Principiu de funcţionare Sistemul ajută prin cuplarea şi decuplarea au‐
tomată a frânei, de ex. în trafic Stop-and-Go
(ambuteiaje).
Autovehiculul este imobilizat automat în staţio‐
nare.
În rampe se evită alunecare înapoi la pornirea
de pe loc.
Generalităţi
În următoarele condiţii frâna de parcare se cu‐
plează automat:▷Disponibilitatea pentru condus se deco‐
nectează.▷Este deschisă uşa şoferului în staţionare.▷Se frânează în timpul mersului până la
oprire, cu ajutorul frânei de parcare.
Martorul de control se schimbă de la
culoarea verde la roşu.
Indicaţii AVERTIZARE
Autovehiculul neasigurat se poate pune
singur în mişcare. Există pericol de accident.
Înainte de a părăsi autovehiculul, imobilizaţi-l.
Pentru a vă asigura că autovehiculul este imo‐
bilizat, respectaţi următoarele:
▷Cuplaţi frâna de parcare.▷Pe rampe sau în pante rotiţi roţile din faţă în
direcţia bordurii.▷Pe pante sau în rampe asiguraţi suplimen‐
tar autovehiculul, de exemplu cu o pană.◀
ATENŢIE
Imobilizarea automată acţionează frâna
de parcare a autovehiculului oprit şi previne
pornirea de pe loc al autovehiculului în spălăto‐
rii automate. Există pericolul daunelor mate‐
riale. Înainte de intrarea în spălătoria automată,
dezactivaţi imobilizarea automată.◀
AVERTIZARE
Copiii nesupravegheaţi şi animalele
transportate în autovehicul pot pune în mişcare
autovehiculul, punându-se în pericol pe ei în‐
şişi sau traficul, de exemplu prin următoarele
fapte:
▷Apăsarea butonului Start/Stop.▷Eliberarea frânei de parcare.▷Deschiderea sau închiderea uşilor şi gea‐
murilor.▷Comutaţi schimbătorul de viteze pe poziţia
N.▷Operarea echipamentelor de la bord.Seite 105ConducereComenzi105
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15

La modelul de transmisie corespunzător, prin
acţionarea concomitentă a sistemului Kick-
Down şi a comutatorului basculant stânga, cu‐
tia de viteze se comută înapoi în cea mai joasă
treaptă posibilă. La comutarea pentru scurt
timp cu ajutorul comutatoarelor basculante din
poziţia selectorului cutiei de viteze D în regim
manual M/S acest lucru nu este posibil.
Încheiere program sport/regim manual Apăsaţi selectorulul cutiei de viteze către
dreapta.
Pe planşa de instrumente este afişat D.
Comutatoarele basculante
Padelele de comutare de pe volan facilitează
schimbarea rapidă a treptelor de viteză, fără a
lua mâinile de pe volan.
▷Accelerare: trageţi scurt padela de comu‐
tare dreapta.▷Încetinire: trageţi scurt padela de comutare
stânga.▷La modelul de transmisie corespunzător,
prin tragerea lungă a padelei de comutare
stânga, viteza se poate comuta înapoi în
cea mai joasă treaptă posibilă.
Schimbarea treptelor de viteză se efectuează
numai la turaţia şi viteza adecvată, de exemplu
la o turaţie prea mare transmisia nu se comută
într-o treaptă inferioară.
Pe planşa de comenzi este afişată scurt treapta
de viteză selectată, apoi iarăşi cea actuală.
Dacă în regim automat se schimbă viteza prin
padela de comutare de la volan, transmisia
intră pentru scurt timp în regim manual.
Dacă în regim manual se păstrează modul de
condus, nu se accelerează şi nu se acţionează
padelele de comutare o anumită perioadă, mo‐
torul se comută înapoi în regim automat.
La modelul de transmisie corespunzător, dacă
selectorul transmisiei rămâne în continuare în
poziţia D, se poate comuta în regim automat:▷Trageţi lung padela de comutare din
dreapta.
Sau▷Trageţi scurt padela de comutare din
dreapta, apoi trageţi scurt şi padela de co‐
mutare din stânga.
Afişaje pe planşa de comenzi
Este afişată poziţia schimbăto‐
rului de viteze, ex.: P.
Deblocarea electronică a blocajului
transmisiei
Generalităţi
Deblocaţi electronic blocajul cutiei de viteze
pentru a scoate autovehiculul din zona pericu‐
loasă.
Deblocarea este posibilă atunci când demaro‐
rul poate roti motorul.
Cuplaţi selectorul de viteze în poziţia
N
1.Apăsaţi pedala de frână.2.Apăsaţi butonul Start/Stop. Demarorul tre‐
buie să pornească audibil. Menţineţi apăsat
butonul Start/Stop.3.Apăsaţi tasta Unlock de pe selectorul cutiei
de viteze, împingeţi selectorul cutiei de vi‐
teze în poziţia N şi menţineţi-l până cândSeite 113ConducereComenzi113
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15

poziţia N a selectorului cutiei de viteze se
afişează pe tabloul de bord.
Se afişează mesajul corespunzător de veri‐
ficare-control.4.Eliberaţi butonul Start/Stop şi selectorul
cutiei de viteze.5.Eliberaţi frâna imediat ce se opreşte dema‐
rorul.6.Scoateţi autovehiculul din zona pericu‐
loasă, apoi asiguraţi-l împotriva deplasării
accidentale.
Launch Control
Principiu de funcţionare Launch Control permite la pornirea de pe loc
pe un carosabil cu aderenţă bună o accelerare
optimizată.
Generalităţi
Utilizarea funcţiei Launch Control duce la uzura
prematură a componentelor, deoarece această
funcţie solicită foarte mult autovehiculul.
Nu folosiţi Launch Control în cursul rodajului,
vezi pagina 250.
Pentru asistarea stabilităţii de rulare, reactivaţi
în cel mai scurt timp controlul dinamic al stabi‐
lităţii DSC.
Un şofer experimentat poate atinge în regim
DSC OFF eventual valori de acceleraţie mai
bune.
Premise de funcţionare
Launch Control vă stă la dispoziţie dacă moto‐
rul este la temperatura de funcţionare, deci
după o deplasare neîntreruptă de minim
10 km.
Pentru pornirea de pe loc cu Launch Control,
deplasaţi la capăt de cursă volanul.
Pornirea de pe loc cu Launch Control
Cu motorul în funcţiune1. Apăsaţi butonul.
Pe planşa de instrumente este afişat
TRACTION şi se aprinde martorul de con‐
trol pentru DSC OFF.2.Aşezaţi selectorul mod cutie de viteză în
poziţia S.3.Apăsaţi cu piciorul stâng frâna puternic.4.Călcaţi şi menţineţi pedala de acceleraţia în
poziţia de accelerare maximă, trecând
peste punctul de rezistenţă, Kick-down.
Pe tabloul de bord se afişează un simbol-
steag.5.Turaţia de pornire este reglată. Eliberaţi în
interval de 3 secunde frâna.
Înainte de a utiliza din nou Launch Control, cu‐
tia de viteze trebuie lăsată aprox. 5 minute să
se răcească.
Launch Control se adaptează, în caz de reutili‐
zare, la condiţiile de mediu, de ex. carosabil ud.
Selector program de rulare Principiu de funcţionare
Selectorul programului de rulare influenţează
caracteristicile care ţin de dinamica de depla‐
sare a autovehiculului. Prin diverse regim de
rulare, autovehiculul poate fi adaptat diferitelor
situaţii.
Sunt influenţate următoarele sisteme:
▷Caracteristica motorului.▷Transmisia Steptronic.▷Controlul dinamic al amortizoarelor.▷Suspensie pneumatică.▷Stabilizare activă a balansării.▷Direcţia activă integrală.▷Afişaj pe planşa de instrumente.Seite 114ComenziConducere114
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15

▷Autovehiculul cu viteză mică, atunci când
vă apropiaţi de el cu viteză mare.▷Autovehicule care apar subit, respectiv tre‐
nează puternic.▷Autovehicule cu aspect neobişnuit în
spate.▷Vehiculele cu două roţi aflate în faţă.
Limite funcţionale
Funcţia poate fi limitată, de ex. în următoarele
situaţii:
▷În condiţii de ceaţă, ploaie, lapoviţă sau
ninsoare puternică.▷În curbe strânse.▷La limitarea sau dezactivarea sistemelor de
reglare a stabilităţii, de ex. DSC OFF.▷Dacă zona parbrizului din faţa oglinzii inte‐
rioare este murdară sau acoperită.▷Dacă, în funcţie de dotare, senzorul radar
este murdar sau acoperit.▷Până la 10 secunde după pornirea motoru‐
lui prin butonul de Start/Stop.▷În cursul procesului de calibrare a camerei
imediat după livrarea autovehiculului.▷În cazul efectului lung de orbire din cauza
luminii din contrasens, de ex. soarele la
înălţimea mică deasupra orizontului.
Sensibilitatea avertizărilor
Cu cât avertizarea este reglată mai sensibil, de
exemplu momentul de avertizare, cu atât mai
multe avertizări vor fi afişate. Din această cauză
poate creşte şi numărul avertizărilor premature.
Avertizare la prezenţă pietoni
cu funcţie de frânare în oraş
Principiu de funcţionare Sistemul poate ajuta la prevenirea accidentelor
cu pietoni.
Sistemul avertizează în gama de viteze pentru
oraş, asupra unui posibil pericol de coliziune cu
pietoni şi conţine o funcţie de frânare.
Sistemul este controlat prin intermediul came‐ rei video din zona oglinzii interioare.
Generalităţi
Sistemul avertizează de la cca. 10 km/h până la
cca. 60 km/h asupra unui eventual pericol de
coliziune cu pietoni şi stimulează intervenţia de
frânare cu scurt timp înainte de coliziune.
Pentru aceasta sunt luate în considerare per‐
soanele, atunci când acestea se află în zona de
recunoaştere a radarului.
Zonă de recunoaştere
Zona de recunoaştere din faţa autovehiculului
constă din două etape:
▷Zonă centrală, săgeata 1, direct în faţa au‐
tovehiculului.▷Zonă extinsă, săgeata 2, la dreapta şi
stânga.
O coliziune este iminentă, dacă se găsesc per‐
soanele în zona centrală. Cu privire la persoa‐
nele, care se găsesc numai în domeniul extins,
este emisă numai o avertizare, dacă acestea se
deplasează în direcţia zonei centrale.
Indicaţii AVERTIZARE
Afişarea avertizărilor nu vă scuteşte de
responsabilitatea personală. Din cauza limitelor
sistemului, avertizările pot fi emise cu întârziere
sau incorect, respectiv sistemul poate reac‐
Seite 151SiguranţăComenzi151
Online Edition for Part no. 0140 2 966 471 - X/15