Page 49 of 286

Podnoszenie dachu przesuwno-
uchylnego
Nacisnąć przełącznik krótko kugórze.▷Zamknięty dach przesuwno-
uchylny zostanie uniesiony.▷Otwarty dach przesuwno-
uchylny zamyka się do pozy‐
cji uniesionej. Podsufitka nie
przesuwa się.
Otwieranie i zamykanie dachu
przesuwno-uchylnego i rolety
▷Przesunąć przełącznik w żą‐
danym kierunku do punktu
oporu i przytrzymać go.
Dach przesuwno-uchylny
i roleta otwierają się wspól‐
nie, dopóki przełącznik nie
zostanie puszczony.
Dach przesuwno-uchylny
będzie się zamykać, dopóki
przełącznik nie zostanie
puszczony. Roletę można
zamknąć ręką.▷Nacisnąć przełącznik poza punkt oporu
w żądanym kierunku.
Dach przesuwno-uchylny i roleta otworzą
się automatycznie.
Dach przesuwno-uchylny zamyka się auto‐
matycznie. Roletę można zamknąć ręką.
Naciśnięcie przycisku do góry przerywa
ruch.
Dalsze możliwości:
▷otwieranie komfortowe, patrz strona 36, i
zamykanie komfortowe, patrz strona 37, za
pomocą pilota.▷Zamykanie za pomocą funkcji dostępu
komfortowego, patrz strona 41.Pozycja komfortowa
Jeśli w trybie automatycznym dach prze‐
suwno-uchylny nie zostanie całkowicie ot‐
warty, oznacza to że osiągnięta została pozycja
komfortowa. W tej pozycji, odgłosy ruchu po‐
wietrza we wnętrzu samochodu są najmniej‐
sze.
Jeśli sobie Państwo życzą, można kontynuo‐
wać ruch przy użyciu przycisku.
Po wyłączeniu zapłonu
Po wyłączeniu zapłonu można obsługiwać
dach przesuwno-uchylny jeszcze przez ok.
1 minutę.
Ochrona przeciwściskowa Jeżeli siła zamykania dachu przesuwno-uchyl‐
nego przekroczy podczas zamykania określoną
wartość, to od mniej więcej środka otworu da‐
chowego lub podczas zamykania z pozycji
uniesionej proces zamykania zostanie prze‐
rwany. Dach przesuwno-uchylny nieznacznie
się otworzy.
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze dachu przesuwno-uchyl‐
nego może dojść do zakleszczenia części ciała.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń. Podczas otwierania i zamykania zwracać
uwagę, aby strefa ruchu dachu przesuwno-
uchylnego była wolna.◀
Zamykanie z pominięciem ochronyprzeciwściskowej z pozycji otwartej
W przypadku zagrożenia z zewnątrz, postępo‐
wać w podany poniżej sposób:1.Przesunąć przełącznik w przód poza punkt
oporu i przytrzymać.
Funkcja ochrony przeciwściskowej zosta‐
nie ograniczona i dach przesuwno-uchylny
otworzy się nieco, jeśli siła zamykania prze‐
kroczy określoną wartość.2.Ponownie przesunąć przełącznik w przód
poza punkt oporu i przytrzymać do całko‐Seite 49Otwieranie i zamykanieObsługa49
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 50 of 286

witego zamknięcia dachu przesuwno-
uchylnego z pominięciem ochrony prze‐
ciwściskowej. Należy zapewnić aby
w strefie zamykania nie znajdowały się
zbędne przedmioty.
Zamykanie z pominięciem ochrony
przeciwściskowej z pozycji zamkniętej
W razie zagrożenia z zewnątrz należy przesu‐
nąć przełącznik w przód poza punkt oporu
i przytrzymać go.
Dach przesuwno-uchylny zamknie się z pomi‐
nięciem ochrony przeciwściskowej.
Inicjalizacja po przerwie w zasilaniu
Po przerwie w zasilaniu podczas otwierania lub
zamykania dach przesuwno-uchylny można
obsługiwać jedynie w ograniczonym zakresie.
Inicjalizacja systemu
System można zainicjować przy zatrzymanym
pojeździe i pracującym silniku.
Podczas inicjalizacji dach przesuwno-uchylny
zamykany jest bez ochrony przeciwściskowej.
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze dachu przesuwno-uchyl‐
nego może dojść do zakleszczenia części ciała.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń. Podczas otwierania i zamykania zwracać
uwagę, aby strefa ruchu dachu przesuwno-
uchylnego była wolna.◀
Wcisnąć do góry i przytrzymać
przełącznik do momentu zakoń‐
czenia inicjacji:
▷Inicjalizacja rozpocznie się
w ciągu 15 sekund i zostanie
zakończona po całkowitym
zamknięciu dachu prze‐
suwno-uchylnego.▷Dach przesuwno-uchylny zamknie się
z pominięciem ochrony przeciwściskowej.Seite 50ObsługaOtwieranie i zamykanie50
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 51 of 286

UstawienieWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Bezpieczny sposób
siedzenia
Właściwe ustawienie pozycji fotela odpowiada‐
jącej potrzebom pasażerów, jest warunkiem
odprężającej i nie powodującej zmęczenia
jazdy.
Ustawienie fotela w razie wypadku odgrywa
bardzo ważną rolę wraz z:▷Pasy bezpieczeństwa, patrz strona 55.▷Zagłówki, patrz strona 57.▷Poduszki powietrzne, patrz strona 110.
Fotele
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Wskutek regulacji fotela podczas jazdy
może dochodzić do nieoczekiwanych ruchów
fotela. Pojazd może wymknąć się spod kon‐
troli. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku. Re‐
gulacji fotela po stronie kierowcy dokonywać
tylko na postoju.◀
OSTRZEŻENIE
Wskutek zbyt bardzo do tyłu odchylo‐
nego oparcia fotela działanie ochronne pasa
bezpieczeństwa nie jest zapewnione. Inaczej
w razie wypadku może dojść do wysunięcia
pod pasem bezpieczeństwa. Istnieje niebez‐
pieczeństwo odniesienia obrażeń lub zagroże‐
nie dla życia. Fotel ustawiać przed rozpoczę‐
ciem jazdy. Oparcie fotela ustawiać w możliwie
pionowym położeniu i podczas jazdy nie zmie‐
niać.◀
OSTRZEŻENIE
Podczas przesuwania siedzeń istnieje
niebezpieczeństwo zakleszczenia. Istnieje nie‐
bezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub strat
materialnych. Przed ustawieniem należy się
upewnić, że strefa regulacji siedzenia jest
wolna.◀
Środkowe siedzenie
Serii 4 Gran Coupé wyposażone jest
w 4+1 miejsc.
Użyteczność środkowego siedzenia jest ogra‐
niczona. Zaleca się, aby używały go tylko takie
osoby, w przypadku których tylne oparcie
może zastępować zagłówek.
Ustawianie zagłówków, patrz strona 57.Seite 51UstawienieObsługa51
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 52 of 286
Ręcznie regulowane fotele
Przegląd1Regulacja przód-tył2Podparcie ud3Nachylenie fotela4Szerokość oparcia5Podparcie lędźwiowe6Wysokość7Nachylenie oparcia
Regulacja przód-tył
Pociągnąć za dźwignię i przesunąć fotel w od‐
powiednim kierunku.
Po puszczeniu dźwigni należy dobrze zabloko‐
wać fotel, poruszając nim nieco w przód i w tył.
Wysokość
Pociągnąć za dźwignię i obciążyć lub odciążyć
fotel zgodnie z potrzebą.
Nachylenie oparcia
Pociągnąć za dźwignię i obciążyć lub odciążyć
oparcie zgodnie z potrzebą.
Nachylenie fotela
Pociągnąć za dźwignię i przesunąć fotel tak,
aby ustawione zostało żądane nachylenie. Po
puszczeniu dźwigni należy dobrze zablokować
fotel, obciążając lub odciążając go.
Seite 52ObsługaUstawienie52
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 53 of 286
Elektrycznie regulowane fotele
Przegląd1Pamięć fotela i lusterek2Szerokość oparcia3Podparcie lędźwiowe4Nachylenie oparcia5Regulacja przód-tył, wysokość, nachylenie
fotela
Informacje ogólne
Ustawienie fotela kierowcy zapisane zostanie
dla aktualnie wykorzystywanego profilu. Przy
otwieraniu samochodu za pomocą pilota zapi‐
sana pozycja przywoływana zostanie automa‐
tycznie, jeśli odpowiednia funkcja, patrz
strona 45, została aktywowana.
Poszczególne ustawienia
Regulacja przód-tył.
Wysokość.
Nachylenie fotela.
Nachylenie oparcia.
Seite 53UstawienieObsługa53
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 54 of 286

Podparcie ud
Pociągnąć dźwignię z przodu fotela i ustawić
podparcie ud.
Podparcie lędźwiowe Kształt oparcia fotela można zmienić tak, aby
wypukłość podpierała kręgi lędźwiowe i lędź‐ wie. Aby zapewnić poprawną pozycję siedze‐
nia, podpierana jest górna krawędź miednicy
i kręgosłup.
▷Nacisnąć przycisk z przodu/
z tyłu:
Wypukłość zostanie zwięk‐
szona lub zmniejszona.▷Nacisnąć przycisk na
górze/na dole:
Wypukłość zostanie przesu‐
nięta w górę/dół.
Szerokość oparcia
Aby dostosować przytrzymywa‐
nie przez fotel, można regulować
szerokość oparcia za pomocą
jego boczków.
Ogrzewanie foteli, z przodu
Przegląd
Ogrzewanie foteli
Włączanie Jedno naciśnięcie przycisku powoduje
zmianę temperatury o jeden poziom.
Przy wyborze najwyższej temperatury świecą
trzy diody.
Jeśli jazda kontynuowana będzie w ciągu ok.
15 minut, wówczas ogrzewanie fotela zostanie
automatycznie uaktywnione z ostatnio usta‐
wioną temperaturą.
W przypadku aktywnej funkcji ECO PRO, patrz
strona 201, moc ogrzewania zostanie zredu‐
kowana.
Wyłączanie Przytrzymać przycisk wciśnięty, do‐
póki nie zgasną wszystkie diody.
Seite 54ObsługaUstawienie54
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 55 of 286

Ogrzewanie tylnych foteli
Przegląd
Ogrzewanie foteli
Włączanie Jedno naciśnięcie przycisku powoduje
zmianę temperatury o jeden poziom.
Przy wyborze najwyższej temperatury świecą
trzy diody.
Jeśli jazda kontynuowana będzie w ciągu ok.
15 minut, wówczas ogrzewanie fotela zostanie
automatycznie uaktywnione z ostatnio usta‐
wioną temperaturą.
W przypadku aktywnej funkcji ECO PRO, patrz
strona 201, moc ogrzewania zostanie zredu‐
kowana.
Wyłączanie Przytrzymać przycisk wciśnięty, do‐
póki nie zgasną wszystkie diody.
Pasy bezpieczeństwa Ilość pasów bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpieczeństwa pasaże‐
rów samochód wyposażony jest w pięć pasów
bezpieczeństwa. Pasy bezpieczeństwa zapew‐
niają właściwą ochronę, tylko wówczas gdy
zostaną prawidłowo zapięte.
Oba skrajne, wbudowane w kanapę zamki pa‐
sów bezpieczeństwa przeznaczone są dla pa‐
sażerów siedzących z lewej i prawej strony.
Znajdujący się na tylnym siedzeniu wew‐
nętrzny zamek pasa bezpieczeństwa przewi‐
dziany jest wyłącznie dla pasażera siedzącego
na środku.
Informacje ogólne
Przed rozpoczęciem jazdy należy zapiąć pasy
bezpieczeństwa na wszystkich zajętych miejs‐ cach.
Dla ochrony pasażerów, blokada pasa zwal‐
niana jest odpowiednio wcześniej. Podczas za‐
pinania należy powoli wyciągać pas bezpie‐ czeństwa z uchwytu.
Poduszki powietrzne są dodatkowym urządze‐
niem zabezpieczającym i uzupełniają funkcje
ochronne pasów bezpieczeństwa, lecz ich nie
zastępują.
Jeśli fotel jest prawidłowo ustawiony, punkt
mocowania pasa odpowiada każdemu wzros‐
towi osoby dorosłej.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Gdy więcej niż jedna osoba jest zapięta
jednym pasem, działanie ochronne pasa bez‐
pieczeństwa nie jest zapewnione. Istnieje nie‐ bezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub za‐
grożenie dla życia. Jednym pasem wolno
zapinać tylko jedną osobę. Niemowląt i dzieci
nie trzymać na kolanach, lecz przewozić w
przeznaczonych do tego celu fotelikach dla
dzieci, które należy odpowiednio zabezpie‐
czyć.◀
OSTRZEŻENIE
Działanie ochronne pasów bezpieczeń‐
stwa może być ograniczone lub wyelimino‐
wane, gdy są one nieprawidłowo założone.
Nieprawidłowo zapięty pas bezpieczeństwa
może być przyczyną odniesienia obrażeń, np.
wskutek wypadku lub podczas wykonywaniaSeite 55UstawienieObsługa55
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15
Page 56 of 286

manewrów hamowania lub wymijania. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub
zagrożenie dla życia. Należy pamiętać, aby
wszyscy pasażerowie samochodu mieli pra‐
widłowo zapięte pasy bezpieczeństwa.◀
OSTRZEŻENIE
W przypadku niezaryglowania oparcia
tylnego siedzenia działanie ochronne środko‐
wego pasa bezpieczeństwa nie jest zapew‐
nione. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń lub zagrożenie dla życia. Przy korzys‐
taniu ze środkowego pasa bezpieczeństwa za‐
blokować szersze oparcie tylnego siedzenia.◀
Prawidłowe korzystanie z pasów
bezpieczeństwa▷Nieposkręcany i napięty pas bezpieczeń‐
stwa należy ułożyć na miednicy i barku, jak
najbliżej tułowia.▷Pas bezpieczeństwa w obszarze miednicy
zakładać głęboko na biodro. Pas bezpie‐
czeństwa nie może uciskać brzucha.▷Pas bezpieczeństwa nie może przylegać
do szyi, ocierać się o ostre krawędzie, być
przekładany przez sztywne lub kruche
przedmioty ani być zakleszczony.▷W miarę możliwości nie nosić luźnego
ubrania.▷Pas bezpieczeństwa w górnej części ciała
dociągać częściej do góry.Zapinanie pasa bezpieczeństwa
Pas musi zostać zablokowany w zamku w sły‐
szalny sposób.
Automatyczne naprężanie pasa
bezpieczeństwa
Po zapięciu pasa bezpieczeństwa i ruszeniu
samochodem, nastąpi jednokrotne automa‐
tyczne naprężenie taśmy pasa.
Odpinanie pasa bezpieczeństwa
1.Przytrzymać pas bezpieczeństwa.2.Nacisnąć czerwony przycisk w części za‐
mka.3.Odprowadzić pas bezpieczeństwa do me‐
chanizmu zwijania.
Przypomnienie o zapięciu pasa
kierowcy i pasażera
Wyświetlany jest komunikat Check-
Control. Należy sprawdzić, czy pas bez‐
pieczeństwa został właściwie założony
i zapięty.
Przypomnienie o pasach bezpieczeństwa jest
aktywne wówczas, gdy pas bezpieczeństwa po
stronie kierowcy nie został jeszcze zapięty.
W niektórych wersjach krajowych funkcja przy‐
pomnienia o pasach aktywna będzie od pręd‐
kości ok. 10 km/h również wówczas, jeśli pas pasażera nie został jeszcze zapięty oraz gdy na
siedzeniu pasażera leżą ciężkie przedmioty.
Seite 56ObsługaUstawienie56
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 259 - X/15