Page 145 of 299

Включение/выключение системы
динамического управления силы
тяги DTC
Активация DTC Нажмите кнопку.
В комбинации приборов отобра‐
жается TRACTION и горит контрольная
лампа для DSC OFF.
Деактивация DTC Еще раз нажмите клавишу.
TRACTION и контрольная лампа
DSC OFF гаснут.
xDrive
xDrive - это полноприводная система
автомобиля. За счет взаимодействия xDrive и
DSC происходит дальнейшая оптимизация
силы тяги и динамики движения. Полнопри‐
водная система xDrive в зависимости от си‐
туации движения и состояния дороги распре‐
деляет тяговые усилия попеременно на
переднюю и заднюю ось.
Динамическое управление
амортизаторами
Принцип действия
Система уменьшает нежелательные движе‐
ния автомобиля при динамичной манере
езды или неровной поверхности дороги.
В зависимости от состояния автомобиля и
манеры езды увеличивается динамика дви‐
жения и комфортность езды.
Программа
Система предлагает различные программы.Программы можно выбрать с помощью си‐
стемы управления динамикой движения, см.
стр. 145.
SPORT
Последовательная спортивная регулировка
амортизаторов для большей маневренности
при движении.
SPORT+ Последовательная спортивная регулировка
амортизаторов для большей маневренности
при движении с ограниченной устойчиво‐
стью движения.
COMFORT/ECO PRO
Сбалансированная регулировка автомобиля.
Переменное спортивное
рулевое управление
Переменное спортивное рулевое управле‐
ние усиливает при большом угле поворота
рулевого колеса, например при прохожде‐
нии крутых поворотов или парковке, поворот
управляемых передних колес. Рулевое упра‐
вление становится менее независимым.
Дополнительно оно варьирует в зависимо‐
сти от скорости требуемое при рулевом
управлении усилие на ободе рулевого ко‐ леса.
Таким образом возможно выполнять руле‐
вое управление в спортивном стиле. Кроме
того облегчается процесс рулевого упра‐
вления при парковке или маневрировании.
Переключатель динамики
движения
Принцип действия
С помощью переключателя динамики можно
настраивать определенные свойстваSeite 145Система регулирования устойчивости движенияУправление145
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 252 - X/15
Page 146 of 299

автомобиля. Для этого можно выбирать раз‐
личные программы. С помощью кнопки пе‐
реключателя динамики и кнопки DSC OFF
можно активировать нужную программу.
Обзор
Кнопка в автомобиле
Обслуживание программ
КнопкаПрограммаDSC OFF
TRACTIONSPORT+
SPORT
COMFORT
ECO PRO
Автоматическая смена программы
В следующих ситуациях программа автома‐
тически переключается на программу
COMFORT:
▷При выходе из строя динамического
управления амортизаторами.▷При отказе системы динамического
контроля устойчивости DSC.▷При повреждении шины.▷При включении ручного ограничителя
скорости, см. стр. 138.▷При активации круиз-контроля в режиме
TRACTION или DSC OFF.DSC OFF
При DSC OFF, см. стр. 144, устойчивость
движения при ускорениях и при прохождении
поворотов ограничена.
TRACTION При TRACTION создается максимальная
тяга на рыхлом грунте. Система динамиче‐
ского управления силы тяги DTC, см.
стр. 145,активирована. Стабильность движе‐
ния ограничена при разгоне и на поворотах.
SPORT+
Спортивный режим вождения с оптимизиро‐ ванной ходовой частью и отрегулированным
приводом в условиях ограниченной устойчи‐
вости во время движения.
Динамическое управление силы тяги вклю‐
чено.
Водитель берет на себя часть ответственно‐
сти за устойчивость.
Включение SPORT+ Нажимайте кнопку до тех пор, пока
комбинация приборов не отобразит
надпись SPORT+, и не загорится контроль‐
ная лампа для DSC OFF.
Автоматическая смена программы
При активации круиз-контроля автоматиче‐
ски выполняется переход в режим SPORT.
Контрольные/сигнальные лампы
На комбинации приборов появится SPORT+.
Контрольная лампа DSC OFF горит:
система динамического управления
силы тяги DTC активирована.
SPORT В зависимости от комплектации последова‐
тельная спортивная настройка ходовой ча‐
сти, рулевого управления и привода дляSeite 146УправлениеСистема регулирования устойчивости движения146
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 252 - X/15
Page 147 of 299

большей маневренности при движении с
максимальной устойчивостью.
Программу можно конфигурировать индиви‐
дуально. Конфигурация сохраняется для те‐
кущего используемого профиля.
Включение SPORT Нажимайте клавишу до тех пор, пока
в комбинации инструментов не отоб‐
разится сообщение SPORT.
Конфигурирование SPORT
При активированной индикации на дисплее
управления, см. стр. 148, программу Спорт
можно настраивать индивидуально.▷Включение режима SPORT.▷„Конфигурировать SPORT“▷Настройка режима SPORT.
Программу Спорт можно также конфигури‐
ровать до того, как она будет включена:
1.„Настройки“2.„Режим движения“3.„Конфигурировать SPORT“4.Настройка режима движения.
При активации режима движения СПОРТ вы‐
зывается эта конфигурация.
COMFORT
Для сбалансированной настройки при макси‐
мальной устойчивости во время движения.
Включение программы COMFORT Нажимайте клавишу столько раз,
пока в комбинации приборов не бу‐
дет показываться COMFORT.
В определенных ситуациях происходит авто‐
матическое переключение на программу
COMFORT, Автоматическая смена про‐
граммы, см. стр. 146.
ECO PRO
ECO PRO, см. стр. 210, обеспечивает после‐
довательное снижение расхода топлива, что
дает максимальный запас хода при макси‐
мальной стабильности движения.
«Комфортные» функции и система управле‐
ния двигателем согласовываются.
Программу можно конфигурировать индиви‐
дуально.
Активировать ECO PRO Нажимайте кнопку до тех пор, пока в
комбинации приборов не будет пока‐
зываться ECO PRO.
Конфигурирование ECO PRO1.Активировать ECO PRO.2.„Конфигурир-ть ECO PRO“
Выполните требуемые настройки.
Сконфигурируйте программу
движения
В настройке программы движения доступныследующие настройки:
▷SPORT, см. стр. 147.▷ECO PRO, см. стр. 210.
Индикация
Выбор программы При нажатии на клавишу отоб‐
ражается список программ, ко‐
торые можно выбрать. В зави‐
симости от комплектации
список в комбинации приборов
может отличаться от приведенного изобра‐ жения.
Seite 147Система регулирования устойчивости движенияУправление147
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 252 - X/15
Page 148 of 299

Выбранная программаВыбранная программа отобра‐
жается в комбинации прибо‐
ров.
Индикация на дисплее управления На дисплее управления можно отображать
смену программы.1.„Настройки“2.„Дисплей управл.“3.„Инфо о режиме движ.“
Помощь при трогании с
места
Принцип действия
Система помогает водителю при трогании с
места на подъемах. Стояночный тормоз в
этих случаях не нужен.
Трогание с места с помощью
системы трогания
1.Держите педаль тормоза.2.Отпустите педаль тормоза и быстро тро‐
гайтесь с места.
После отпускания педали тормоза автомо‐
биль останется на месте еще приблизи‐
тельно 2 секунды.
При соответствующей комплектации воз‐
можное время остановки составляет 2 ми‐
нуты.
При большой нагрузке либо при наличии
прицепа автомобиль также может слегка от‐
катиться назад.
Servotronic
Принцип действия
Servotronic варьирует требуемое при руле‐
вом управлении усилие на ободе рулевого колеса в зависимости от скорости. При ма‐лых скоростях усилие на ободе рулевого ко‐
леса сильно поддерживается, т.е. для руле‐
вого управления требуется минимальное
усилие. При увеличении скорости поддержка
усилия на ободе рулевого колеса умень‐
шается.
Дополнительно усилие на ободе рулевого
колеса регулируется в зависимости от про‐
граммы движения, благодаря чему обеспе‐
чивается спортивное или комфортное пово‐
рачивание руля.Seite 148УправлениеСистема регулирования устойчивости движения148
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 252 - X/15
Page 149 of 299

Комфортность ездыОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐
ного, экспортного и специального оборудо‐
вания, которые предлагаются в модельном
ряду. Поэтому описывается также оборудо‐
вание, которое отсутствует в автомобиле,
например, в связи с выбранным дополни‐
тельным оборудованием или экспортным ва‐
риантом. Это также относится к важным для
безопасности функциям и системам. При ис‐
пользовании соответствующих функций и
систем соблюдайте правила страны пребы‐
вания.
Активный круиз-контроль с
функцией Stop & Go, АСС
Принцип действия
С помощью этой системы можно выбирать
желаемую скорость, автоматически сохра‐
няемую автомобилем при езде по свободной
полосе.
В рамках заданных возможностей система
автоматически подгоняет скорость к скоро‐
сти автомобиля, движущегося впереди на
более низкой скорости.
Дистанцию, которую система сохраняет до
движущегося впереди автомобиля, можно
регулировать.
По соображениям безопасности она зависит
от скорости.
Для сохранения дистанции система автома‐
тически снижает скорость, при необходимо‐
сти слегка тормозит и снова разгоняет авто‐
мобиль, если ускоряется автомобиль,
движущийся впереди.
Если движущийся впереди автомобиль тор‐
мозит до полной остановки и через короткое
время снова трогается, система может вос‐произвести это в заданных рамках. Этот ав‐
томобиль тормозит автоматически и снова
разгоняется.
Если движущийся впереди автомобиль тро‐
гается спустя длительное время, быстро на‐
жмите педаль газа или соответствующую
кнопку, чтобы активировать систему. Этот
автомобиль автоматически разгоняется.
Как только дорога освобождается, автомо‐
биль ускоряется до желаемой скорости.
Она сохраняется также и на наклонных
участках, однако может снижаться на подъе‐
мах, если не хватает мощности двигателя.
Общие положения Параметры круиз-контроля могут изме‐
няться определенным образом в зависимо‐
сти от настройки автомобиля.
Примечания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Система не освобождает водителя от
личной ответственности за правильную
оценку дорожной ситуации. Из-за ограниче‐
ний в работе система не может должным об‐
разом реагировать на все дорожные ситуа‐
ции без участия водителя. Существует
опасность аварии. Адаптируйте манеру во‐
ждения к ситуации на дороге. Следите за до‐
рожной обстановкой и в соответствующих
ситуациях действуйте незамедлительно.◀
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Незафиксированный автомобиль мо‐
жет самостоятельно тронуться с места и
скатиться. Существует опасность аварии.
Перед выходом из автомобиля зафиксируйте
автомобиль от скатывания.
Чтобы убедиться, что автомобиль зафикси‐
рован от скатывания, выполните следующее:Seite 149Комфортность ездыУправление149
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 252 - X/15
Page 150 of 299

▷Затяните стояночный тормоз.▷При парковке на подъемах или спусках
поверните передние колеса в направле‐
нии края тротуара.▷При парковке на подъемах или спусках
дополнительно зафиксируйте автомо‐
биль, например, с помощью противоот‐
катного упора.◀
Обзор
Кнопки на рулевом колесе
КнопкаФункцияВключение, выключение, преры‐
вание работы круиз-контроля, см.
стр. 150Восстановление скорости, см.
стр. 152Сокращение дистанции, см.
стр. 152Увеличение дистанции, см.
стр. 152Регулятор:
Поддержание, сохранение/измене‐
ние скорости, см. стр. 151
Расположение кнопок зависит от комплекта‐
ции или экспортного варианта.
Радиолокационный датчик
Для распознавания движущихся впереди ав‐
томобилей служит радиолокационный датчик
в бампере.
Радиолокационный датчик должен содер‐
жаться в чистоте и не иметь перед собой
препятствий.
Включение/выключение и перерыв
работы круиз-контроля
Включение Нажмите кнопку на рулевом колесе.
Горят контрольные лампы в комбинации
приборов, и метка на спидометре встает на
текущую скорость.
Круиз-контроль готов к использованию.
DSC при необходимости включается.
Выключение При выключении во время остановки одно‐
временно нажмите на тормоз.
Нажмите кнопку на рулевом колесе.
▷В активном состоянии: нажмите дважды.▷В состоянии перерыва: нажмите один
раз.
Индикация гаснет. Сохраненная задаваемая
скорость удаляется.
Перерыв В активном состоянии нажмите
кнопку на рулевом колесе.
При прерывании во время остановки одно‐
временно нажмите на тормоз.
Seite 150УправлениеКомфортность езды150
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 252 - X/15
Page 151 of 299

Система автоматически прерывает работу в
следующих ситуациях:▷При торможении.▷При переключении рычага селектора из
положения D.▷Когда активируется DTC или деактиви‐
руется DSC.▷При включенной функции DSC.▷При активации режима SPORT+ с по‐
мощью переключателя динамики движе‐
ния.▷Во время стоянки автомобиля отстегнут
ремень безопасности и открыта дверь
водителя.▷Если система длительное время не рас‐
познает объекты, например, на малопро‐
езжих дорогах без ограничения кромки.▷Если радиолокационный датчик радара
работает неправильно, например, при за‐
грязнении или сильных осадках.▷После длительной стоянки, если система
выполнила торможение автомобиля до
полной остановки.
Поддержание, сохранение/
изменение скорости
Примечания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Задаваемая скорость может быть слу‐
чайно неправильно установлена или вы‐
звана. Существует опасность аварии. Адап‐
тируйте задаваемую скорость к ситуации на
дороге. Следите за дорожной обстановкой и
в соответствующих ситуациях действуйте
незамедлительно.◀
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность аварии из-за слишком боль‐
шой разницы в скорости относительно дру‐
гих автомобилей, например, в следующих
ситуациях:
▷Быстрое приближение к медленно еду‐
щему автомобилю.▷Внезапное перестроение движущегося
впереди транспортного средства в вашу
полосу движения.▷Быстрый подъезд к стоящим автомоби‐
лям.
Существует опасность травмирования или
опасность для жизни. Следите за дорожной
обстановкой и в соответствующих ситуациях
действуйте незамедлительно.◀
Поддержание, сохранение скорости
Один раз нажмите на двухпозиционный пере‐
ключатель в состоянии прерывания.
При включенной системе скорость движения
поддерживается и сохраняется в качестве
заданной.
Она отображается на спидометре и кратко‐
временно — в комбинации приборов, см.
стр. 153.
DSC при необходимости включается.
Изменение скорости Нажимайте на регулятор вверх или вниз до
тех пор, пока не установится нужная ско‐
рость.
В активном состоянии последнее отобра‐
женное значение скорости сохраняется в па‐
мяти и поддерживается при движении по
свободной полосе.
Seite 151Комфортность ездыУправление151
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 252 - X/15
Page 152 of 299

▷Каждое нажатие регулятора до точки
срабатывания повышает или понижает
задаваемую скорость приблизительно на
1 км/ч.▷Каждое нажатие регулятора с переходом
за точку срабатывания повышает или по‐
нижает задаваемую скорость до следую‐
щего десятичного разряда спидометра
(км/ч).
Удерживайте регулятор в этом положении,
чтобы повторить соответствующее дей‐
ствие.
Дистанция ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Система не освобождает водителя от
личной ответственности. Из-за ограничений
в работе системы возможно позднее тормо‐
жение. Существует опасность аварии или
повреждения имущества. Внимательно сле‐
дите за дорожной обстановкой. Адаптируйте
дистанцию к ситуации на дороге и погодным
условиям и соблюдайте безопасную дистан‐
цию, при необходимости посредством тор‐
можения.◀
Сокращение дистанции Нажимайте кнопку до тех пор, пока
не будет установлена нужная ди‐
станция.
Выбранное расстояние, см. стр. 153, отоб‐
ражается в комбинации приборов.
Увеличение дистанции Нажимайте кнопку до тех пор, пока
не будет установлена нужная ди‐
станция.
Выбранное расстояние, см. стр. 153, отоб‐
ражается в комбинации приборов.
Восстановление записанной в
память задаваемой скорости и
дистанции
Во время движения При включенной системе нажмите
на кнопку.
Записанное в память значение скорости сти‐
рается и больше не восстанавливается:▷При выключении системы.▷При выключении зажигания.
Во время стоянки
Система выполняет торможение автомобиля
до полной остановки:
▷Зеленая маркировка на спидометре:
Этот автомобиль ускоряется автоматиче‐
ски, как только автомобиль в области ра‐
диолокационного датчика трогается.▷Маркировка на спидометре меняет цвет
на оранжевый: автоматического трогания
не происходит.
Для автоматического ускорения при дви‐
жении на заданной скорости быстро на‐
жмите педаль газа или кнопку RES.
Катящиеся полосы на индикаторе расстоя‐
ния показывают, что автомобиль в области
распознавания радиолокационного датчика
тронулся.
Работа системы прервана или автомобиль
полностью остановлен нажатием на педаль
тормоза и стоит за другим автомобилем:
1. Нажмите кнопку, чтобы восста‐
новить сохраненную скорость.2.Отпустите педаль тормоза.3.Когда автомобиль перед вами трогается,
коротко нажмите педаль газа, кнопку
RES или двухпозиционный переключа‐
тель.Seite 152УправлениеКомфортность езды152
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 252 - X/15