Page 18 of 278

2.Appuyer.3.Basculer dans deux directions.
Touches sur le Controller
ToucheFonctionMENUAppeler le menu principal.AUDIOAppel du dernier menu audio
écouté, passage d'un menu audio
à l'autre.TELAppel du menu Téléphone.BACKAppel du tableau précédent.OPTIONAppel du menu Options.
Principe de commande
Appel du menu principal Appuyer sur la touche.
Le menu principal s'affiche.
Toutes les fonctions de iDrive sont accessibles
par le menu principal.
Sélection d'une option de menu Les options de menu en surbrillance peuvent
être sélectionnées.
1.Tourner le Controller jusqu'à ce que l'op‐
tion désirée de menu soit marquée.2.Appuyer sur le Controller.
Options de menu dans la notice
d'utilisation
Dans la notice d'utilisation, les options de
menu qui doivent être sélectionnées sont re‐
présentées entre guillemets, par exemple
« Réglages ».
Passage d'un tableau à l'autre Après la sélection d'une option de menu, par
exemple « Radio », un nouveau tableau s'affi‐
che. Les tableaux peuvent se trouver l'un au
dessus de l'autre.
▷Basculer le Controller à gauche.Seite 18AperçuiDrive18
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 22 of 278

Symboles des fonctions du téléphoneSymboleSignification Appel entrant ou sortant. Appel manqué. Puissance du signal reçu dans le
réseau de téléphonie mobile.
Le symbole clignote : recherche
de réseau. Aucun réseau de téléphonie mo‐
bile disponible. Bluetooth activé. Transfert de données activé. Roaming actif. SMS reçu. Contrôler la carte SIM. Carte SIM bloquée. Carte SIM manquante. Entrer le code PIN.
Symboles du système de
divertissement
SymboleSignification Lecteur CD/DVD. Collection musicale. Base de données Gracenote®. Prise AUX-In. Interface USB-Audio. Interface audio téléphone portable.Autres fonctionsSymboleSignification Annonces vocales désactivées.
Vue avec écran partagé,
Splitscreen
Généralités
Des informations supplémentaires peuvent
être affichées dans la partie droite de l'écran
partagé, par exemple des informations de l'or‐
dinateur de bord.
Avec l'écran partagé, Splitscreen, ces informa‐
tions restent affichées même lorsque l'on
change de menu.
Activation et désactivation de la vue
sur écran partagé
Sur l'écran de contrôle :
1. Appuyer sur la touche.2.« Écran partagé »
Sélection de l'affichage
Sur l'écran de contrôle :
1. Appuyer sur la touche.2.« Écran partagé »3.Basculer le Controller jusqu'à ce que
l'écran partagé soit sélectionné.Seite 22AperçuiDrive22
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 27 of 278

▷Le volume sonore est conservé, même si
l'on modifie le volume sonore d'autres
sources audio.▷Le volume sonore sera mémorisé pour le
profil actuellement utilisé.
Remarque concernant les
appels de détresse
Ne pas utiliser le système de commandes vo‐
cales pour lancer un appel de détresse. Le
stress peut avoir une influence sur la voix et la
tonalité. Cela risque de retarder inutilement l'établissement d'une communication télépho‐
nique.
Au lieu de cela, utiliser la touche SOS, voir
page 236, située à proximité du rétroviseur in‐
térieur.
Conditions ambiantes
▷Prononcer les commandes, les chiffres et
les lettres à voix normale et à vitesse nor‐
male, sans hésitation et sans accentuation
exagérée.▷Toujours prononcer les commandes dans
la langue du système de commandes vo‐
cales.▷Pour la sélection de la station radio, utiliser
la prononciation usuelle du nom de la sta‐
tion, de préférence comme le nom est affi‐
ché sur l'écran de contrôle.
›Station ...‹, par ex., la station Classic Radio.▷Laisser les portes, les vitres et le toit ou‐
vrant en verre fermés pour éviter les bruits
gênants.▷Éviter les bruits parasites dans la voiture
pendant que vous dites les commandes.Seite 27Système de commandes vocalesAperçu27
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 92 of 278

▷Lors du dépassement d'autocars ou de
poids-lourds portant une plaque de limita‐
tion de vitesse.▷Quand les panneaux de signalisation ne
sont pas aux normes.▷Pendant la procédure de calibrage de la
caméra immédiatement après la livraison
du véhicule.
Listes de sélection dans le
combiné d'instruments
Principe
Selon le niveau d'équipement, les touches et la
molette sur le volant, ainsi que les témoins du
combiné d'instruments et de l'affichage tête
haute, permettent d'afficher ou d'actionner les
éléments suivants :
▷Source audio actuelle.▷Répétition du dernier numéro de télé‐
phone.▷Activation du système de commandes vo‐
cales.
Les programmes du commutateur d'agrément
de conduite sont également affichés.
Affichage
Selon l'équipement, la représentation de la
liste dans le combiné d'instruments peut être
différente.
Activation de la liste et réglage
Appuyer sur une touche ou tourner la molette
à droite du volant pour activer la liste corres‐
pondante.
Sélectionner le réglage désiré via la molette et
confirmer en appuyant sur la molette.
Ordinateur de bord Affichage sur l'écran d'informations Les informations de l'ordinateur
de bord s'affichent sur l'écran
d'informations sur le combiné
d'instruments.
Appel d'informations dans le visuel
d'information
Appuyer sur la touche sur la manette des cli‐
gnotants.
Les informations s'affichent sur l’écran d'infor‐
mation du combiné d'instruments.
Seite 92UtilisationAffichages92
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 174 of 278

Déplacement
Il est possible de déplacer l'accoudoir central
dans le sens de la longueur. Il s'enclenche
dans les butées.
Prise pour appareil audio externe Il est possible de brancher un
appareil audio externe, tel qu'un
lecteur de MP3, à la prise AUX-
In ou à l'interface USB-Audio si‐
tuée dans l'accoudoir central.
Compartiment de rangement
à l'arrière
Le compartiment de rangement se trouve dans
la console centrale à l'arrière.
Compartiment de rangement
entre les sièges arrière
Un compartiment de rangement se trouve en‐
tre les sièges arrière.
Porte-gobelet
Remarque AVERTISSEMENT
Des récipients inadéquats placés dans le
porte-gobelet et des boissons brûlantes peu‐
vent endommager le porte-gobelet et accroître
le risque de blessures en cas d'accident. Ris‐
que de blessures ou risque de dommages ma‐
tériels. Utiliser des récipients légers, incassa‐
bles et obturables. Ne pas transporter de
liquides brûlants. Ne pas enfoncer des objets
avec violence dans le porte-gobelets.◀À l'avant
Dans la console centrale se trouvent deux
porte-boissons.
Pour ouvrir : repousser le cache vers l'avant.
Pour fermer, repousser le cache vers l'arrière.
À l'arrière Dans l'accoudoir central.
Tirer l'accoudoir central vers l'avant à l'aide de
la boucle.
Ouverture : appuyer sur la touche.
Pour fermer : repousser les deux caches l'un
après l'autre vers l'intérieur.
ATTENTION
Lorsque le porte-gobelet est ouvert, l'ac‐
coudoir central ne peut pas être rabattu. Ris‐
que de dommages matériels. Repousser les
caches avant de basculer l'accoudoir central
vers le haut.◀
Seite 174UtilisationVide-poches174
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15