Page 97 of 278

▷Le port de lunettes de soleil avec certains
filtres polarisants.▷Une chaussée mouillée.▷Des conditions d'éclairage défavorables.
Si l'image est affichée de manière déformée,
faire vérifier les réglages de base par un parte‐
naire de service ou un atelier qualifié.
Mise en marche et arrêt
1.« Réglages »2.« Affichage tête haute »3.« Affichage tête haute »
Affichage
Aperçu L'affichage tête haute affiche les informations
suivantes :
▷Vitesse.▷Système de navigation.▷Messages Check-Control.▷Liste de sélection du combiné d'instru‐
ments.▷Systèmes d'assistance.
Certaines de ces informations ne sont affi‐
chées que brièvement en cas de besoin.
Sélection de l'affichage sur l'affichage
tête haute
Sur l'écran de contrôle :
1.« Réglages »2.« Affichage tête haute »3.« Informations affichées »4.Sélectionner les informations souhaitées
sur l'affichage tête haute.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Réglage de luminosité La luminosité est adaptée automatiquement à
l'éclairage ambiant.
Le réglage de base peut s'effectuer manuelle‐
ment.
Sur l'écran de contrôle:1.« Réglages »2.« Affichage tête haute »3.« Luminosité »4.Tourner le Controller jusqu'à l'obtention de
la luminosité désirée.5.Appuyer sur le Controller.
Quand les feux de croisement sont allumés, il
est possible que l'intensité d'éclairage de l'affi‐
chage tête haute soit influencée en plus par
l'éclairage des instruments.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Réglage en hauteur Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Affichage tête haute »3.« Hauteur »4.Tourner le contrôleur jusqu'à ce que la
hauteur voulue soit atteinte.5.Appuyer sur le Controller.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Réglage de la rotation L'image de l'affichage tête haute peut être
tournée autour de son propre axe.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Affichage tête haute »3.« Rotation »4.Tourner le Controller jusqu'à l'obtention du
réglage désiré.5.Appuyer sur le Controller.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Seite 97AffichagesUtilisation97
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 98 of 278
Pare-brise spécial
Le pare-brise fait partie du système.
La forme du pare-brise permet une lecture
précise.
Une feuille intégrée dans le pare-brise empê‐
che la formation d'images doubles.
Faire renouveler alors le pare-brise spécial par
un partenaire de service après-vente ou un
atelier qualifié.Seite 98UtilisationAffichages98
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 99 of 278

ÉclairageÉquipement du véhiculeCe chapitre comprend tous les équipements
de série, spécifiques à un pays et en option,
proposés pour cette série de modèles. C'est
pourquoi des équipements non disponibles
pour un véhicule, en raison des options choi‐
sies ou du pays, y sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et systè‐
mes de sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le respect
des législations nationales locales en vigueur.
Aperçu Commutateur dans le véhicule
L'élément de commutateur d'éclairage se
trouve à côté du volant.
Fonctions d'éclairage
SymboleFonctionFeux arrière de brouillardProjecteurs antibrouillardCommande automatique des feux
de croisement
Éclairage de virage adaptatifSymboleFonctionExtinction des feux
Feux de croisement de jourFeux de positionFeux de croisementÉclairage des instruments
Feux de position, de
croisement et de
stationnement
Généralités
Position du commutateur :
, ,
En cas d'ouverture de la porte du conducteur
avec le contact coupé et lorsque le commuta‐
teur est dans cette position, l'éclairage exté‐
rieur est coupé automatiquement.
Feux de position
Position du commutateur :
Le véhicule est éclairé tout autour.
Éviter de laisser les feux de position allumés de
façon prolongée, car la batterie du véhicule se
décharge et le moteur risque de ne plus pou‐
voir démarrer.
Pour le stationnement, activer les feux de sta‐
tionnement, voir page 100, du côté adéquat.
Feux de croisement Position du commutateur :
Les feux de croisement sont allumés lorsque le
contact est mis.
Seite 99ÉclairageUtilisation99
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 100 of 278

Feux de stationnement
Le véhicule peut être éclairé d'un côté.Mise en marche
Le contact étant coupé, pousser la manette
pendant 2 secondes environ au delà du point
de résistance vers le haut ou vers le bas.
Arrêt Appuyer brièvement sur la manette en sens in‐
verse jusqu'au point de résistance.
Éclairage d'accueil et
eclairage jusqu'au pas de la
porte
Éclairage d’accueil
Selon l'équipement, lors de la mise hors servi‐
ces du véhicule, position de commutateur
ou
.
Selon les conditions d'éclairage environnan‐
tes, les feux de position et l'éclairage intérieur
s'allument brièvement quand on déverrouille le
véhicule.
Activation et désactivationSur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Éclairage »3.« Éclairage d'accueil »
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Éclairage jusqu'au pas de la porte
Les feux de croisement restent encore allumés
un certain temps quand l'appel de phare est
actionné après la désactivation de la position
radio.
Réglage de la durée
Sur l'écran de contrôle:1.« Réglages »2.« Éclairage »3.« Éclairage pas porte: »4.Réglage de la durée.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Commande automatique des feux de croisement
Principe Les feux de croisement sont automatiquement
allumés ou éteints en fonction de l'éclairage
environnant, par exemple dans un tunnel, lors‐
que le soir tombe ou en cas de précipitations.
Généralités
L'allumage des feux peut se déclencher même
avec un ciel bleu, lorsque que le soleil est bas.
En sortant d'un tunnel en journée, les feux de
croisement ne s'éteignent pas immédiatement
mais après environ 2 minutes.
Quand l'antibrouillard est allumé, les feux de
croisement restent toujours allumés.
Activation
Position du commutateur :
Les témoins dans le combiné d'instruments
s'allument lorsque les feux de croisement sont
activés.
Seite 100UtilisationÉclairage100
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 101 of 278

Limites du systèmeLa commande automatique de feux de croise‐
ment ne peut toutefois pas remplacer l'évalua‐
tion personnelle des conditions de visibilité.
Les capteurs ne peuvent pas par exemple dé‐
tecter le brouillard ou un temps brumeux. Dans
ce cas, allumer manuellement l'éclairage pour
ne pas courir de risques.
Feux de croisement de jour Position du commutateur :
,
Les feux de croisement de jour sont allumés
lorsque le contact est activé.
Activation et désactivation Dans certains pays, un éclairage de jour est
obligatoire, par suite, le cas échéant, l'éclai‐
rage de jour ne peut pas être désactivé.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Éclairage »3.« Éclairage de jour »
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Éclairage de virage adaptatif PrincipeL'éclairage de virage adaptatif est une com‐
mande variable des projecteurs qui permet
l'éclairage dynamique de la chaussée.
En fonction de l'angle de braquage et d'autres
paramètres, le faisceau des projecteurs suit le
tracé de la chaussée.
La distribution variable de la lumière assure en
fonction de la vitesse un éclairage encore meil‐
leur de la chaussée.
La distribution de la lumière s'adapte automati‐
quement à la vitesse. L'éclairage de ville est al‐
lumé lorsque, lors de l'accélération, la vitesse
de 50 km/h n'est pas dépassée ou que, lors du
freinage, la vitesse descend en-dessous de
40 km/h. L'éclairage d'autoroute s'allume à
une vitesse de plus de 110 km/h au bout d'en‐
viron 30 secondes ou à partir d'une vitesse de
140 km/h.
Dans les virages serrés ou sur routes sinueu‐
ses par exemple, ou bien à un carrefour, un des
deux projecteurs antibrouillard s'allume à une
certaine vitesse pour jouer le rôle d'éclairage
d'intersection. Cela permet ainsi de mieux
éclairer la zone intérieure du virage.
Activation Position du commutateur
avec le contact
mis.
Pour éviter de masquer les véhicules circulant
en sens inverse, l'éclairage de virage adaptatif
ne bascule pas côté conducteur à l'arrêt.
Les feux directionnels s'allument automatique‐
ment en fonction du braquage de la direction
ou de l'allumage des clignotants.
Lors de la marche arrière les deux direction‐
nels seront commutés automatiquement indé‐
pendamment de l'angle de braquage de la di‐
rection.
Dysfonctionnement Un message Check-Control s'affiche.
L'éclairage de virage adaptatif présente un dé‐
faut ou est en panne. Faire contrôler le sys‐
tème le plus tôt possible.
Assistant de feux de route Principe
Lorsque les feux de croisement sont allumés,
ce système active et désactive automatique‐
ment les feux de route ou masque les zones
qui éblouissent les usagers roulant en sens in‐
verse. Une caméra située sur la face avant du
rétroviseur intérieur pilote ce processus. L'as‐
sistant assure l'allumage des feux de route
Seite 101ÉclairageUtilisation101
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 102 of 278

chaque fois que la situation le permet. Vous
pouvez intervenir à tout moment et allumer et
éteindre les feux de route comme d'habitude.
Le système n'active pas les feux de route dans
la plage de vitesses basses.
Activation1.Selon la version d’équipement, tourner le
commutateur d'éclairage en position
ou
.
2.Appuyer sur la touche sur la manette des
clignotants, flèche.
Le témoin sur le combiné d'instru‐
ments s'allume.
En feux de croisement, le passage des feux de
route aux feux de croisement est automatique.
Le système réagit à l'éclairage des véhicules
qui viennent en sens inverse et qui précèdent
ainsi qu'à un éclairage public suffisant, par
exemple dans les localités.
Le témoin bleu du combiné d'instru‐
ments s'allume quand les feux de route
sont enclenchés par le dispositif. Selon
la version de dispositif montée dans le véhi‐
cule, il est possible que les feux de route ne
soient pas désactivés quand des véhicules ar‐
rivent en sens inverse, mais que seules les zo‐
nes qui éblouissent les usages roulant en sens
inverse soient masquées. Dans ce cas, le té‐
moin bleu reste allumé.
Commutation route/croisement
manuelle▷Feux de route allumés, flèche 1.▷Feux de route éteints/Appel de phares, flè‐
che 2.
Lors du passage manuel des feux de route aux
feux de croisement, l'assistant de feux de route
peut être désactivé.
Pour réactiver l'assistant de feux de route, ap‐
puyer sur la touche sur la manette des cligno‐
tants, voir page 102.
Limites du système
L'assistant de feux de route ne peut pas dis‐
penser de prendre une décision personnelle en
ce qui concerne l'utilisation des feux de route.
Commuter de ce fait manuellement sur les
feux de croisement si la situation l'exige.
Dans les situations indiquées ci-après à titre
d'exemples, le système ne fonctionne pas ou
sa capacité de réaction est limitée et une inter‐
vention du conducteur peut s'avérer néces‐
saire :
▷Par temps extrêmement défavorable, tel
que brouillard ou très fortes précipitations.▷Pour la détection d'usagers de la route mal
éclairés, comme des piétons, des cyclistes,
des cavaliers, des charrettes, en cas de cir‐
culation ferroviaire ou fluviale à proximité
de la route et de passage d'animaux.▷Virages serrés, sommet ou pied de côtes
raides, croisements ou autoroutes, lorsque
les véhicules circulant dans le sens inverse
sont partiellement masqués.Seite 102UtilisationÉclairage102
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 103 of 278

▷Agglomérations mal éclairées ou face à
des panneaux réfléchissant fortement la lu‐
mière.▷Quand le pare-brise est couvert de buée,
encrassé ou est occulté dans la zone de‐
vant le rétroviseur par des autocollants,
des vignettes etc.
Antibrouillard
Projecteurs antibrouillard
Les feux de position ou les feux de croisement
doivent être allumés.
Appuyer sur la touche. Le témoin vert
s'allume.
Si la commande automatique des feux de croi‐
sement, voir page 100, est activée, les feux de
croisement sont automatiquement allumés
lorsque l'on allume les projecteurs antibrouil‐
lard.
Éclairage antibrouillard de guidage
En position du commutateur
, un éclairage
antibrouillard de guidage pour un éclairage
large est allumé en plus jusqu'à une vitesse de
110 km/h.
Feux arrière de brouillard
Les feux de croisement ou les feux antibrouil‐
lard doivent être allumés.
Appuyer sur la touche. Le témoinjaune s'allume.
Si la commande automatique des feux de croi‐
sement, voir page 100, est activée, les feux de
croisement sont automatiquement allumés
lorsque vous allumez les feux arrière de brouil‐
lard.
Circulation à droite/à gauche
Généralités Quand on traverse la frontière d'un pays dans
lequel on ne roule pas du même côté de la
route que dans le pays d'immatriculation, il faut
prendre des mesures évitant l'effet d'éblouis‐
sement des projecteurs.
Projecteurs au xénon La répartition de la luminosité des projecteurs
évite l'effet d'éblouissement des feux de croi‐
sement, même quand vous roulez dans un
pays dans lequel on ne roule pas du même
côté de la route que dans le pays d'immatricu‐
lation.
Éclairage de virage adaptatif
Dans les pays où la conduite se fait du côté opposé à celui du pays d'immatriculation du
véhicule, ne pas rouler avec le commutateur en
position
, sinon la distribution variable de la
lumière pourrait éblouir les autres usagers.
Projecteurs LED Des films d'occultation autocollants sont dis‐
ponibles auprès d'un partenaire de service
après-vente ou d'un atelier qualifié. Pour met‐
tre en place le film, observer les instructions
jointes.
Éclairage de virage adaptatif
Dans les pays où la conduite se fait du côté
opposé à celui du pays d'immatriculation du
véhicule, ne pas rouler avec le commutateur en
position
, sinon la distribution variable de la
lumière pourrait éblouir les autres usagers.
Seite 103ÉclairageUtilisation103
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15
Page 104 of 278

Éclairage des instrumentsRéglage Les feux de position ou les feux
de croisement doivent être allu‐
més pour régler l'intensité de
l'éclairage.
L'intensité d'éclairage peut être
réglée avec la molette.
Éclairage intérieur Généralités
L'éclairage intérieur, l'éclairage de plancher,
l'éclairage de seuil de porte et l'éclairage d'ap‐
proche sont commandés automatiquement.
La luminosité de certains équipements peut
être ajustée à l'aide de la molette de réglage de
l'éclairage du tableau de bord.
Aperçu1Éclairage intérieur2Liseuse
Allumage et extinction manuels de
l'éclairage intérieur
Appuyer sur la touche.
Extinction permanente : appuyer sur la touche
environ 3 secondes.
Rallumage : appuyer sur la touche.
Liseuses
Appuyer sur la touche.
Des liseuses sont disposées à l'avant et à l'ar‐
rière à côté du plafonnier.
Éclairage d'ambiance
En fonction de l'équipement, l'éclairage dans
l'habitacle peut être réglé pour certaines lam‐
pes.
Sélection du schéma de couleur
Sur l'écran de contrôle:1.« Réglages »2.« Éclairage »3.« Ambiance: »4.Sélectionner le réglage désiré.
Si le schéma de couleur est sélectionné et que
l'éclairage d’accueil est activé, ce dernier sera
de la couleur correspondante lors du déver‐
rouillage.
Réglage de luminosité
La luminosité de l'éclairage d'ambiance peut
être réglée via la molette pour l'éclairage des
instruments ou sur l'écran de contrôle.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Éclairage »3.« Luminosité: »4.Réglage de luminosité.Seite 104UtilisationÉclairage104
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 960 - VI/15