riore della luce posteriore. Riavvitare i due
dadi, frecce 3, e chiudere le coperture.
Luce di stop centrale e luce targa
Rispettare le avvertenze generali, vedi pa‐
gina 206.
Come luci vengono usati dei LED. In caso di
guasto, rivolgersi a un Service Partner o a
un'officina specializzata qualificata.
Sostituzione della ruota Avvertenze In presenza di pneumatici runflat o in caso di
utilizzo di sigillanti, non è necessario sostituire
immediatamente la ruota in caso di perdita di
pressione in un pneumatico danneggiato.
Per questo motivo non è disponibile una ruota
di scorta.
Gli attrezzi per la sostituzione della ruota sono
disponibili come accessori presso un Service
Partner o un'officina specializzata qualificata.
Alloggiamento del cric
Gli alloggiamenti del cric si trovano nelle posi‐
zioni riportate in figura.
Sicura dei bulloni ruota
L'adattatore della sicura dei bulloni ruota si
trova tra gli attrezzi in dotazione o in un por‐
taoggetti negli attrezzi in dotazione.
▷Bullone ruota, freccia 1.▷Adattatore, freccia 2.
Rimozione
1.Inserire l'adattatore nel bullone ruota.2.Svitare il bullone ruota.
Dopo lo svitamento rimuovere l'adattatore.
Batteria della vettura
Manutenzione La batteria non necessita di manutenzione.
La quantità di acido è sufficiente per tutta la
durata utile della batteria.
Seite 212MobilitàSostituzione di componenti212
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Maggiori informazioni sulla batteria possono
essere richieste presso un Service Partner o
un'officina specializzata qualificata.
Sostituzione della batteria ATTENZIONE
Le batterie della vettura classificate dal
produttore della vettura come inadeguate,
possono danneggiare i sistemi o impedire l'e‐
secuzione di specifiche funzioni. Sussiste il pe‐
ricolo di danni materiali. Utilizzare esclusiva‐
mente batterie della vettura catalogate come
idonee dal produttore della vettura.◀
Dopo la sua sostituzione, far registrare la bat‐
teria nella vettura da parte di un Service Part‐
ner o da un'officina specializzata qualificata per
garantire il perfetto funzionamento di tutte le
funzioni comfort e fare in modo che eventuali
corrispondenti avvisi Check Control non ven‐
gano più visualizzati.
Ricarica della batteria
Aspetti generali Controllare che il livello di carica della batteria
sia sufficiente per assicurare la completa du‐
rata utile della batteria.
Nei casi seguenti potrebbe essere necessario
caricare la batteria:▷In caso di frequenti viaggi di breve durata.▷In caso di lunghi periodi di inutilizzo supe‐
riori a un mese.
Avvertenze
ATTENZIONE
I dispositivi per il mantenimento della ca‐
rica batterie della vettura possono funzionare
con tensioni e correnti elevate che possono
sovraccaricare o danneggiare la rete di bordo a
12 V. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Collegare i caricabatterie per la batteria della
vettura soltanto ai contatti di avviamento nel
vano motore.◀
Punti di collegamento per
l'avviamento di emergenza
Effettuare la ricarica solo a motore spento sui
contatti dell'avviamento di emergenza, vedi pa‐
gina 217, presenti nel vano motore.
Caricabatteria Caricabatteria sviluppati appositamente per la
vettura e idonei per la rete di bordo sono di‐ sponibili presso un Service Partner o un'offi‐
cina specializzata qualificata.
Interruzione di corrente Dopo una temporanea interruzione di corrente
è necessario reinizializzare alcune dotazioni o
aggiornare le regolazioni personalizzate,
per es.:▷Memoria per sedili e retrovisori: rimemoriz‐
zare le posizioni.▷Orario: aggiornamento.▷Data: aggiornamento.▷Tetto in vetro e mascherina scorrevole: ini‐
zializzazione del sistema, vedi pagina 46.
Smaltimento della batteria esausta
Far smaltire le batterie esauste da un
Service Partner o da un'officina specia‐
lizzata qualificata o consegnarle presso
un apposito centro di raccolta.
Trasportare e immagazzinare le batterie piene
in posizione verticale. Durante il trasporto fis‐
sarle in modo che non si capovolgano.
Fusibili
Avvertenze AVVERTIMENTO
La presenza di fusibili inadatti o riparati
può sovrasollecitare i cavi e i componenti elet‐
trici. Pericolo di incendio. Non riparare i fusibili
Seite 213Sostituzione di componentiMobilità213
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
vernice della vettura. Adattare di conseguenza
la frequenza e l'entità della cura della vettura.
Rimuovere immediatamente sostanze aggres‐
sive come carburante traboccato, olio, grasso
o escrementi di uccelli, per impedire alterazioni
o scolorimenti della vernice.
Cura della pelle
Spolverare spesso la pelle con un panno o un
aspirapolvere.
Altrimenti polvere e impurità della strada sfre‐
gano contro pori e pieghe provocando una
forte abrasione nonché l'infragilimento prema‐
turo della superficie in pelle.
Al fine di prevenire colorazioni delle superfici in
pelle dovute agli indumenti, curare le superfici
in pelle ogni due mesi circa.
Pulire più frequentemente la pelle chiara per‐
ché su questi rivestimenti lo sporco è più visi‐
bile.
Utilizzare un prodotto per la cura delle superfici
in pelle poiché altrimenti lo sporco e il grasso
possono attaccarne progressivamente lo
strato protettivo.
I prodotti adatti per la cura delle superfici si
possono richiedere presso un Service Partner
o un'officina specializzata qualificata.
Cura dei rivestimenti
Pulire regolarmente con un aspirapolvere.
Per macchie difficili, per es. di bevande, utiliz‐
zare una spugna morbida o un panno in micro‐
fibra abbinati ad un detergente per interni.
Pulire con ampi movimenti i rivestimenti fino
alle cuciture. Non strofinare con forza.
ATTENZIONE
Le chiusure a velcro dei rivestimenti la‐
sciate aperte possono danneggiare i coprise‐
dili. Sussiste il pericolo di danni materiali. Veri‐
ficare che le chiusure a velcro non siano
aperte.◀Cura di parti speciali
Cerchi in lega leggera Per la pulizia sulla vettura utilizzare esclusiva‐
mente detergenti neutri per cerchioni con un
valore pH compreso tra 5 e 9. Non utilizzare
detergenti aggressivi né getti di vapore oltre i
60 ℃. Osservare le avvertenze del produttore.
I detergenti aggressivi, acidi o alcalini possono
danneggiare lo strato protettivo dei compo‐
nenti adiacenti, per es. i dischi dei freni.
Superfici cromate
Pulire accuratamente con abbondante acqua e
aggiungendo eventualmente shampoo le parti
cromate come, per esempio, la griglia del ra‐
diatore o le maniglie delle portiere, in partico‐
lare in presenza di macchie di sale antigelo.
Parti in gomma Gli agenti atmosferici possono sporcare le parti
in gomma pregiudicandone la lucentezza. Per
la pulizia utilizzare soltanto acqua e detergenti
adatti, il costruttore della sua auto consiglia i
prodotti per la pulizia originali BMW.
Trattare le parti in gomma particolarmente
sciupate a intervalli regolari con un prodotto
adatto alla cura della gomma. Per evitare danni
o rumori, non utilizzare prodotti a base di sili‐
cone per la cura delle guarnizioni in gomma.
Parti in legno pregiato Pulire le modanature e le parti in legno pregiato
esclusivamente con un panno umido. Asciu‐
garle poi con un panno morbido.
Parti in materiale sintetico
Comprendono:▷Superfici in similpelle.▷Padiglione superiore.▷Vetri delle luci.▷Vetro di copertura della strumentazione
combinata.Seite 224MobilitàCura224
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
ATTENZIONE
La pulizia inadeguata può danneggiare la
superficie dei display. Sussiste il pericolo di
danni materiali. Evitare di premere eccessiva‐
mente e non utilizzare materiali che graffino.◀
Per la pulizia utilizzare un panno in microfibra
antistatico pulito.
Messa fuori servizio della vettura Se la vettura viene tenuta ferma per più di tre
mesi si devono adottare speciali misure. Ulte‐
riori informazioni si possono richiedere presso
un Service Partner o un'officina specializzata
qualificata.Seite 226MobilitàCura226
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Dati tecniciEquipaggiamento della
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Avvertenza
I dati tecnici e le specifiche riportati nel pre‐
sente libretto Uso e manutenzione servono
come indicazioni di massima. I dati della speci‐
fica vettura possono differire da quelli indicati,
per es. per via degli optional scelti, della va‐
riante per il Paese specifico o per procedure di
misurazione specifiche dei singoli Paesi. I va‐
lori dettagliati sono riportati nei documenti di
immatricolazione, nei segnali di avvertimento
applicati sulla vettura oppure possono essere
richiesti ad un Service Partner o presso un'offi‐
cina specializzata qualificata.
I dati sui documenti della vettura hanno sem‐
pre la priorità.
Dimensioni
Le dimensioni possono differire a seconda del‐
l'allestimento del modello, dell'equipaggia‐
mento o di procedure di misurazione specifi‐
che dei singoli Paesi.
Le altezze indicate non considerano i compo‐
nenti accessori, come per es. antenna tetto,
barre sul tetto o spoiler. Le altezze possono
oscillare, per es. per via degli optional scelti,
dei pneumatici, del carico e della versione del
telaio.
Seite 230ConsultazioneDati tecnici230
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Serie 2Larghezza compresi specchietti retrovisorimm1984Larghezza specchietti retrovisori esclusimm1774Altezzamm1408–1418Lunghezzamm4432–4454Passomm2690Diametro di sterzata minimo Øm10,9–11,3
Cinture di sicurezza 52
Cinture di sicurezza, cura 225
Circolazione a destra, regola‐ zione delle luci 99
Circolazione a sinistra, regola‐ zione delle luci 99
Circolazione dell'aria 142
Circolazione dell'aria, vedi Ri‐ circolo d'aria 145
Clacson, avvisatore acu‐ stico 12
Classi di seggiolini per bam‐ bini, ISOFIX 63
Climatizzazione 141, 144
Climatizzazione automa‐ tica 141
Climatizzazione automatica avanzata 144
Cofano motore 196
Cofano motore attivo 104
Comando a rotazione/pres‐ sione, vedi Controller 17
Comando manuale, retroca‐ mera 134
Comando manuale, serratura della portiera 37
Comando manuale, sportello serbatoio 183
Comfort Access, vedi Ac‐ cesso comfort 39
Componenti e accessori 7
Compressore 190
Computer di bordo 90
Computer di viaggio 91
Computer, vedi Computer di bordo 90
Condition Based Service (CBS) 203
Configurazione del pro‐ gramma di marcia 126
ConnectedDrive 6
ConnectedDrive, servizi 6
Consigli di guida 160
Consolle centrale 14
Consumo corrente 86
Consumo medio 91 Contachilometri 85
Contachilometri parziale 85
Contagiri 84
Contorno schienale, vedi Supporto lombare 50
Contrassegno pneumatici consigliati 188
Contrassegno, pneumatici runflat 189
Control Display 16
Control Display, imposta‐ zioni 93
Control Display, lumino‐ sità 94
Controller 17
Controllo ammortizzatori, di‐ namico 124
Controllo anabbaglianti, auto‐ matico 96
Controllo automatico anabba‐ glianti 96
Controllo automatico ricircolo d'aria AUC 145
Controllo della pressione, pneumatici 105
Controllo dinamico ammortiz‐ zatori 124
Controllo dinamico di stabilità DSC 122
Controllo dinamico di trazione DTC 123
Controllo elettronico del li‐ vello dell'olio 197
Controllo pressione pneuma‐ tici RDC 105
Controllo trazione 123
Corrosione dei dischi dei freni 162
Cric 212
Cristalli, ugelli di lavaggio 73
Cronologia dell'assistenza 87
Cupholder, portabe‐ vande 155
Cura dei rivestimenti 224
Cura della vettura 223
Cura, display 225 D
Danni ai pneumatici 187
Data 85
Dati personali, elimina‐ zione 23
Dati tecnici 230
Datore di allarme a variazione di assetto 43
Decelerazione in folle, moda‐ lità di guida in planata 175
Defrost, vedi Sbrinamento dei cristalli 143, 146
Detergente neutro, vedi De‐ tergente per cerchioni 224
Detergente per cerchioni 224
Deumidificazione dell'aria, vedi Funzione di raffredda‐
mento 142, 145
Diagnosi on board OBD 204
Diesel, filtro antipartico‐ lato 161
Dimensioni 230
Diodi luminosi LED 206
Disattivazione airbag 103
Discese 162
Dischi dei freni, rodaggio 160
Display delle informazioni, vedi Computer di bordo 90
Display, pulizia 225
Dispositivo bordo marcia‐ piede 57
Distanza dalla destina‐ zione 91
Distribuzione dell'aria ma‐ nuale 143, 146
Distribuzione selettiva dell'a‐ ria 143 , 146
Divieti di sorpasso 88
Driving Assistant, vedi Intelli‐ gent Safety 110
DSC controllo dinamico di stabilità 122
DTC controllo dinamico di trazione 123 Seite 242ConsultazioneTutto dalla A alla Z242
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Orari di inserimento, aera‐zione a vettura ferma 148
Orologio digitale 85
Oscillazione del rimorchio, vedi Funzione stabilizza‐
zione rimorchio 166
Ottani, qualità della ben‐ zina 184
P Padiglione superiore 15
Pagina Internet 6
Park Distance Control PDC 130
Partenza in salita, vedi Assi‐ stente di partenza 127
Parti cromate, cura 224
Parti in gomma, cura 224
Parti in materiale sintetico, cura 224
Parti in pelle, cura 224
Pastiglie dei freni, rodag‐ gio 160
PDC Park Distance Con‐ trol 130
Percorso residuo 85
Personal Profile 34
Personal Profile, esportazione profilo 35
Personal Profile, importazione profilo 35
Pneumatici all-season, vedi Pneumatici invernali 188
Pneumatici, battistrada 187
Pneumatici estivi, batti‐ strada 187
Pneumatici, età 187
Pneumatici invernali, batti‐ strada 187
Pneumatici invernali, ruote corrette 188
Pneumatici ricostruiti 188
Pneumatici runflat 189
Pneumatici, sostituzione 188 Pneumatici, tutto su ruote e
pneumatici 186
Poggiacosce 50
Poggianuca anteriori, vedi Poggiatesta 53
Poggianuca posteriori, vedi Poggiatesta 54
Poggiatesta 48
Poggiatesta anteriori 53
Poggiatesta posteriori 54
Portabagagli sul tetto 164
Portabagagli, vedi Portabaga‐ gli sul tetto 164
Portabevande 155
Portabottiglie, vedi Portabe‐ vande 155
Portacenere 149
Portalattine, vedi Portabe‐ vande 155
Portaoggetti 153
Portapacchi, vedi Portabaga‐ gli sul tetto 164
Portata d'aria, climatizza‐ zione 143
Portata d'aria, climatizzazione automatica 146
Portata d'aria ma‐ nuale 143, 146
Portatazza, vedi Portabe‐ vande 155
Portellone del bagagliaio tra‐ mite telecomando 37
Portiera 37
Portiera, chiave, vedi Teleco‐ mando 32
Posizione sollevata, tergicri‐ stalli 73
Posto per i bambini 60
Presa, diagnosi on board OBD 204
Presa di corrente 150
Presa per dispositivi elet‐ trici 150
Presa retro abitacolo 150
Pressione aria, pneuma‐ tici 186 Pressione dei pneuma‐
tici 186
Pressione di gonfiaggio, pneumatici 186
Pressione, pneumatici 186
Principio di azionamento iDrive 16
Principio Wordmatch, naviga‐ zione 24
Prodotti per la cura 223
Profile, vedi Personal Pro‐ file 34
Programma AUTO, climatiz‐ zazione 142
Programma AUTO, climatiz‐ zazione automatica 145
Programma AUTO, inten‐ sità 145
Programma COMFORT, dina‐ mica di marcia 126
Programma elettronico di sta‐ bilità ESP, vedi DSC 122
Programma SPORT+, dina‐ mica di marcia 125
Programma SPORT, dina‐ mica di marcia 126
Programma sportivo, cam‐ bio 76
Prosecuzione della marcia in caso di foratura 107, 110
Prossima manutenzione 203
Prossimo tagliando, Condi‐ tion Based Service
(CBS) 203
Prossimo tagliando, indica‐ zione intervallo 86
Protezione abitacolo 43
Protezione antiabbaglia‐ mento 149
Protezione antischiaccia‐ mento, finestrino 44
Protezione antischiaccia‐ mento, tetto in vetro 46
Pulire i display 225
Pulsante start/stop 66 Seite 246ConsultazioneTutto dalla A alla Z246
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15