Il colore delle ruote è grigio e viene visualizzato
lo stato.
Dopo un breve tempo di marcia a velocità su‐
periore a 30 km/h le pressioni dei pneumatici
impostate vengono acquisite come valori no‐
minali. Il reset viene completato automatica‐
mente durante la marcia.
Viene visualizzato l'avanzamento del reset.
Al termine del reset il colore delle ruote nel
Control Display è verde e viene visualizzato
« Controllo pressione pneumatici (RDC)
attivo. ».
È possibile interrompere la marcia in qualsiasi
momento. Il reset continua automaticamente
se si prosegue la marcia.
Messaggio in caso di pressione dei
pneumatici bassa
La spia di avvertimento gialla si ac‐
cende. Viene visualizzato un avviso
Check Control.▷Un pneumatico è forato o si è verificata una
notevole perdita di pressione.▷Per il sistema non è stato eseguito alcun
reset. Pertanto il sistema avverte in base
alla pressione dei pneumatici dell'ultimo
reset.1.Ridurre la velocità e fermarsi con atten‐
zione. Evitare frenate e sterzate brusche.2.Controllare se la vettura è equipaggiata
con pneumatici convenzionali o pneumatici
runflat.
I pneumatici runflat, vedi pagina 189, sono
contrassegnati con un simbolo circolare e
le lettere RSC sulla spalla del pneumatico.
AVVERTIMENTO
Un pneumatico convenzionale danneg‐
giato con una pressione troppo bassa o del
tutto assente pregiudica il comportamento di
marcia della vettura, per es. per quanto ri‐
guarda sterzo e freni. I pneumatici runflat pos‐
sono mantenere una stabilità limitata. Pericolo
di incidente. Non proseguire la marcia se la
vettura non dispone di pneumatici runflat. Os‐
servare le avvertenze relative ai pneumatici
runflat e al proseguimento del viaggio con detti
pneumatici.◀
Con il messaggio di segnalazione di una pres‐
sione dei pneumatici bassa viene eventual‐
mente attivato il controllo dinamico di stabilità
DSC.
Comportamento in caso di foratura
Pneumatici convenzionali1.Identificare il pneumatico danneggiato.
Controllare la pressione di gonfiaggio di
tutti e quattro i pneumatici.
A questo proposito è possibile utilizzare
l'indicatore pressione di gonfiaggio pneu‐
matici del Mobility System.
Se la pressione è corretta in tutti e quattro i
pneumatici, è possibile che il controllo
pressione pneumatici non sia stato inizia‐
lizzato. Inizializzare il sistema.
Qualora non fosse possibile identificare
con precisione la ruota, contattare un Ser‐
vice Partner o un'officina specializzata qua‐
lificata.2.Riparare la foratura del pneumatico dan‐
neggiato con il Mobility System.
L'utilizzo di sigillante, per es. il Mobility System,
può danneggiare il sistema elettronico di con‐
trollo pressione pneumatici RDC. In questo
caso controllare i componenti elettronici ap‐
pena possibile ed eventualmente sostituirli.
Pneumatici runflatVelocità massima
Se un pneumatico è danneggiato, è possibile
proseguire la marcia a velocità di max. 80 km/h.
Seite 106AzionamentoSicurezza106
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Prosecuzione della marcia in caso di
foratura
In caso di prosecuzione della marcia con un
pneumatico danneggiato:1.Evitare frenate e sterzate brusche.2.Non superare più la velocità di 80 km/h.3.Controllare appena possibile la pressione
di gonfiaggio di tutti e quattro i pneumatici.
Se la pressione è corretta in tutti e quattro i
pneumatici, è possibile che non sia stato
eseguito il reset per il controllo pressione
pneumatici. Pertanto, eseguire il reset.
Percorrenza consentita in caso di perdita totale
di pressione:
La percorrenza consentita in caso di foratura
dipende dal carico e dalla sollecitazione della
vettura durante la marcia.
A carico medio la percorrenza consentita è di
circa 80 km.
La marcia con un pneumatico danneggiato al‐
tera il comportamento su strada, determinando
per es. un più rapido sbandamento in frenata,
uno spazio di frenata più lungo o una diversa
geometria di sterzo. Adeguare opportuna‐
mente lo stile di guida. Evitare le sterzate bru‐
sche o la marcia su ostacoli come per es. mar‐
ciapiedi, buche etc.
Poiché la percorrenza consentita dipende no‐
tevolmente dalla sollecitazione della vettura
durante la marcia, essa può essere minore - a
seconda della velocità, delle condizioni del
manto stradale, della temperatura esterna, del
carico etc. - ma anche maggiore se si adotta
uno stile di guida moderato.
AVVERTIMENTO
Nel caso di pneumatici runflat danneg‐
giati con pressione bassa o assente il compor‐
tamento di marcia della vettura risulta alterato,
determinando per es. minore stabilità direzio‐
nale in frenata, spazio di frenata più lungo e
geometria di sterzo alterata. Pericolo di inci‐
dente.
Procedere a velocità moderata e non superare
gli 80 km/h.◀
AVVERTIMENTO
Proseguendo la marcia con un pneuma‐
tico forato eventuali carichi trainati particolar‐
mente pensanti possono iniziare ad oscillare.
Sussiste il pericolo di incidenti o di danni mate‐
riali.
Durante la marcia con traino e pneumatico fo‐
rato, non superare la velocità di 60 km/h.
Nel caso di oscillazione del rimorchio, frenare
subito ed eseguire le necessarie correzioni con
la maggiore attenzione possibile.◀
Avaria completa del pneumatico
Vibrazioni o forti rumori durante la marcia pos‐
sono segnalare l'avaria completa del pneuma‐
tico.
Ridurre la velocità e fermarsi. Parti della ruota
potrebbero staccarsi, causando un incidente.
Non proseguire, bensì mettersi in contatto con
un Service Partner o un'officina specializzata
qualificata.
Messaggio per controllo necessario
della pressione dei pneumatici
Nelle seguenti situazioni viene visualizzato un
avviso Check Control▷Il sistema ha rilevato una sostituzione ruota
senza che sia stato eseguito un reset.▷Il gonfiaggio non è stato eseguito corretta‐
mente.▷La pressione dei pneumatici è calata ri‐
spetto all'ultima conferma.
In tal caso:
▷Controllare la pressione dei pneumatici e
correggerla se necessario.▷In caso di sostituzione ruota eseguire un
reset del sistema.Seite 107SicurezzaAzionamento107
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Sul Control Display:1.« Info vettura »2.« Stato vettura »3. « Effettuare reset »4.Avviare il motore - non partire.5.Avviare l'inizializzazione tramite
« Effettuare reset ».6.Partire.
L'inizializzazione avviene durante la marcia e
può essere interrotta in qualsiasi momento.
L'inizializzazione prosegue automaticamente
una volta ripreso il viaggio.
Messaggio di foratura La spia di avvertimento gialla si ac‐
cende. Viene visualizzato un avviso
Check Control.
Un pneumatico è forato o si è verificata una no‐
tevole perdita di pressione.
1.Ridurre la velocità e fermarsi con atten‐
zione. Evitare frenate e sterzate brusche.2.Controllare se la vettura è equipaggiata
con pneumatici convenzionali o pneumatici
runflat.
I pneumatici runflat, vedi pagina 189, sono
contrassegnati con un simbolo circolare e
le lettere RSC sulla spalla del pneumatico.
AVVERTIMENTO
Un pneumatico convenzionale danneg‐
giato con una pressione troppo bassa o del
tutto assente pregiudica il comportamento di
marcia della vettura, per es. per quanto ri‐
guarda sterzo e freni. I pneumatici runflat pos‐
sono mantenere una stabilità limitata. Pericolo
di incidente. Non proseguire la marcia se la
vettura non dispone di pneumatici runflat. Os‐
servare le avvertenze relative ai pneumatici
runflat e al proseguimento del viaggio con detti
pneumatici.◀
Alla segnalazione di una foratura, viene even‐
tualmente attivato il controllo dinamico di sta‐
bilità DSC.
Limiti del sistema
Non viene rilevata la perdita di pressione uni‐
forme e naturale in tutti e quattro i pneumatici.
Per questo motivo è necessario controllare re‐
golarmente la pressione dei pneumatici.
Non è possibile segnalare danni gravi e im‐
provvisi dovuti ad agenti esterni.
Nelle seguenti situazioni il sistema potrebbe
funzionare in ritardo o erroneamente:▷Il sistema non è stato inizializzato.▷Guida su fondo innevato o sdrucciolevole.▷Stile di guida sportivo: pattinamento delle
ruote motrici, elevate accelerazioni trasver‐
sali.▷Guida con catene da neve.
Comportamento in caso di foratura
Pneumatici convenzionali
1.Identificare il pneumatico danneggiato.
Controllare la pressione di gonfiaggio di
tutti e quattro i pneumatici.
A questo proposito è possibile utilizzare
l'indicatore pressione di gonfiaggio pneu‐
matici del Mobility System, vedi pa‐
gina 190.
Se la pressione è corretta in tutti i quattro
pneumatici, è possibile che l'avviso fora‐
tura pneumatico non sia stato inizializzato.
Inizializzare il sistema.
Qualora non fosse possibile identificare
con precisione la ruota, contattare un Ser‐
vice Partner o un'officina specializzata qua‐
lificata.2.Riparare la foratura del pneumatico dan‐
neggiato con il Mobility System, vedi pa‐
gina 190.Seite 109SicurezzaAzionamento109
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Pneumatici runflatVelocità massima
Se un pneumatico è danneggiato, è possibile
proseguire la marcia a velocità di max. 80 km/h.
Prosecuzione della marcia in caso di
foratura
In caso di prosecuzione della marcia con un
pneumatico danneggiato:1.Evitare frenate e sterzate brusche.2.Non superare più la velocità di 80 km/h.3.Controllare appena possibile la pressione
di gonfiaggio di tutti e quattro i pneumatici.
Se la pressione è corretta in tutti i quattro
pneumatici, è possibile che l'avviso fora‐
tura pneumatico non sia stato inizializzato.
Inizializzare il sistema.
Percorrenza consentita in caso di perdita totale
di pressione:
La percorrenza consentita in caso di foratura
dipende dal carico e dalla sollecitazione della
vettura durante la marcia.
A carico medio la percorrenza consentita è di
circa 80 km.
La marcia con un pneumatico danneggiato al‐
tera il comportamento su strada, determinando
per es. un più rapido sbandamento in frenata,
uno spazio di frenata più lungo o una diversa
geometria di sterzo. Adeguare opportuna‐
mente lo stile di guida. Evitare le sterzate bru‐
sche o la marcia su ostacoli come per es. mar‐
ciapiedi, buche etc.
Poiché la percorrenza consentita dipende no‐
tevolmente dalla sollecitazione della vettura
durante la marcia, essa può essere minore - a
seconda della velocità, delle condizioni del
manto stradale, della temperatura esterna, del
carico etc. - ma anche maggiore se si adotta
uno stile di guida moderato.
AVVERTIMENTO
Nel caso di pneumatici runflat danneg‐
giati con pressione bassa o assente il compor‐
tamento di marcia della vettura risulta alterato,
determinando per es. minore stabilità direzio‐
nale in frenata, spazio di frenata più lungo e
geometria di sterzo alterata. Pericolo di inci‐
dente.
Procedere a velocità moderata e non superare
gli 80 km/h.◀
AVVERTIMENTO
Proseguendo la marcia con un pneuma‐
tico forato eventuali carichi trainati particolar‐
mente pensanti possono iniziare ad oscillare.
Sussiste il pericolo di incidenti o di danni mate‐
riali.
Durante la marcia con traino e pneumatico fo‐
rato, non superare la velocità di 60 km/h.
Nel caso di oscillazione del rimorchio, frenare
subito ed eseguire le necessarie correzioni con
la maggiore attenzione possibile.◀
Avaria completa del pneumatico
Vibrazioni o forti rumori durante la marcia pos‐
sono segnalare l'avaria completa del pneuma‐
tico.
Ridurre la velocità e fermarsi. Parti della ruota
potrebbero staccarsi, causando un incidente.
Non proseguire, bensì mettersi in contatto con
un Service Partner o un'officina specializzata
qualificata.
Intelligent Safety Principio di funzionamento
Intelligent Safety consente un utilizzo centra‐
lizzato dei sistemi di assistenza alla guida.
In base all'allestimento, la funzione Intelligent
Safety si compone di uno o più sistemi che
possono aiutare a impedire una possibile colli‐
sione. Tali sistemi si attivano automaticamenteSeite 110AzionamentoSicurezza110
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Velocità massima per pneumatici
invernali
Se la vettura raggiunge una velocità massima
superiore a quella ammessa per i pneumatici
invernali, applicare bene in vista un segnale di
avvertimento riportante tale valore. Il segnale si
può reperire presso un Service Partner o un'of‐
ficina specializzata qualificata.
Con i pneumatici invernali montati, osservare e
rispettare la velocità massima consentita.
Pneumatici runflat Se sono montati pneumatici runflat, per la pro‐
pria sicurezza utilizzare solo pneumatici runflat.
In caso di foratura non è disponibile la ruota di
scorta. Un Service Partner o un'officina specia‐
lizzata qualificata saranno lieti di rispondere in
qualsiasi momento ad eventuali altre domande.
Inversione dei pneumatici
Sull'asse anteriore e posteriore si sviluppano
livelli di consumo differenti a seconda delle
singole condizioni di esercizio. Per ottenere un
consumo omogeneo è possibile scambiare le
ruote fra gli assi. Un Service Partner o un'offi‐
cina specializzata qualificata saranno lieti di ri‐
spondere in qualsiasi momento ad eventuali al‐
tre domande. Dopo la sostituzione controllare
la pressione dei pneumatici e correggerla se
necessario.
Nelle vetture con pneumatici e cerchi di misure
diverse sull'asse anteriore e posteriore questa
sostituzione non è consentita.
Magazzinaggio Una volta smontati, le ruote o i pneumatici de‐
vono essere riposti in un luogo fresco, asciutto
e possibilmente al buio.
I pneumatici devono essere protetti da olio,
grasso e carburante.
Non superare la pressione massima indicata
sulla spalla del pneumatico.Pneumatici runflat
Sigla
Contrassegno RSC sulla spalla dello pneuma‐
tico.
Le ruote sono costituite da pneumatici in parte
autoportanti ed eventualmente anche da cer‐
chi particolari.
In caso di perdita di pressione dei pneumatici,
il rinforzo della fiancata permette di continuare
la marcia entro certi limiti.
Seguire le avvertenze per la prosecuzione della
marcia in caso di foratura.
Sostituzione di pneumatici runflat
Per la propria incolumità utilizzare solo pneu‐
matici runflat. In caso di foratura non è disponi‐
bile la ruota di scorta. Un Service Partner o
un'officina specializzata qualificata saranno lieti
di rispondere in qualsiasi momento ad even‐
tuali altre domande.
Eliminazione della foratura
Misure di sicurezza
▷Arrestare la vettura quanto più lontano
possibile dal traffico e su un fondo saldo.▷Attivare l'impianto lampeggio di emer‐
genza.▷Bloccare la vettura con il freno di staziona‐
mento per impedire che si muova.Seite 189Ruote e pneumaticiMobilità189
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
riore della luce posteriore. Riavvitare i due
dadi, frecce 3, e chiudere le coperture.
Luce di stop centrale e luce targa
Rispettare le avvertenze generali, vedi pa‐
gina 206.
Come luci vengono usati dei LED. In caso di
guasto, rivolgersi a un Service Partner o a
un'officina specializzata qualificata.
Sostituzione della ruota Avvertenze In presenza di pneumatici runflat o in caso di
utilizzo di sigillanti, non è necessario sostituire
immediatamente la ruota in caso di perdita di
pressione in un pneumatico danneggiato.
Per questo motivo non è disponibile una ruota
di scorta.
Gli attrezzi per la sostituzione della ruota sono
disponibili come accessori presso un Service
Partner o un'officina specializzata qualificata.
Alloggiamento del cric
Gli alloggiamenti del cric si trovano nelle posi‐
zioni riportate in figura.
Sicura dei bulloni ruota
L'adattatore della sicura dei bulloni ruota si
trova tra gli attrezzi in dotazione o in un por‐
taoggetti negli attrezzi in dotazione.
▷Bullone ruota, freccia 1.▷Adattatore, freccia 2.
Rimozione
1.Inserire l'adattatore nel bullone ruota.2.Svitare il bullone ruota.
Dopo lo svitamento rimuovere l'adattatore.
Batteria della vettura
Manutenzione La batteria non necessita di manutenzione.
La quantità di acido è sufficiente per tutta la
durata utile della batteria.
Seite 212MobilitàSostituzione di componenti212
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
Cinture di sicurezza 52
Cinture di sicurezza, cura 225
Circolazione a destra, regola‐ zione delle luci 99
Circolazione a sinistra, regola‐ zione delle luci 99
Circolazione dell'aria 142
Circolazione dell'aria, vedi Ri‐ circolo d'aria 145
Clacson, avvisatore acu‐ stico 12
Classi di seggiolini per bam‐ bini, ISOFIX 63
Climatizzazione 141, 144
Climatizzazione automa‐ tica 141
Climatizzazione automatica avanzata 144
Cofano motore 196
Cofano motore attivo 104
Comando a rotazione/pres‐ sione, vedi Controller 17
Comando manuale, retroca‐ mera 134
Comando manuale, serratura della portiera 37
Comando manuale, sportello serbatoio 183
Comfort Access, vedi Ac‐ cesso comfort 39
Componenti e accessori 7
Compressore 190
Computer di bordo 90
Computer di viaggio 91
Computer, vedi Computer di bordo 90
Condition Based Service (CBS) 203
Configurazione del pro‐ gramma di marcia 126
ConnectedDrive 6
ConnectedDrive, servizi 6
Consigli di guida 160
Consolle centrale 14
Consumo corrente 86
Consumo medio 91 Contachilometri 85
Contachilometri parziale 85
Contagiri 84
Contorno schienale, vedi Supporto lombare 50
Contrassegno pneumatici consigliati 188
Contrassegno, pneumatici runflat 189
Control Display 16
Control Display, imposta‐ zioni 93
Control Display, lumino‐ sità 94
Controller 17
Controllo ammortizzatori, di‐ namico 124
Controllo anabbaglianti, auto‐ matico 96
Controllo automatico anabba‐ glianti 96
Controllo automatico ricircolo d'aria AUC 145
Controllo della pressione, pneumatici 105
Controllo dinamico ammortiz‐ zatori 124
Controllo dinamico di stabilità DSC 122
Controllo dinamico di trazione DTC 123
Controllo elettronico del li‐ vello dell'olio 197
Controllo pressione pneuma‐ tici RDC 105
Controllo trazione 123
Corrosione dei dischi dei freni 162
Cric 212
Cristalli, ugelli di lavaggio 73
Cronologia dell'assistenza 87
Cupholder, portabe‐ vande 155
Cura dei rivestimenti 224
Cura della vettura 223
Cura, display 225 D
Danni ai pneumatici 187
Data 85
Dati personali, elimina‐ zione 23
Dati tecnici 230
Datore di allarme a variazione di assetto 43
Decelerazione in folle, moda‐ lità di guida in planata 175
Defrost, vedi Sbrinamento dei cristalli 143, 146
Detergente neutro, vedi De‐ tergente per cerchioni 224
Detergente per cerchioni 224
Deumidificazione dell'aria, vedi Funzione di raffredda‐
mento 142, 145
Diagnosi on board OBD 204
Diesel, filtro antipartico‐ lato 161
Dimensioni 230
Diodi luminosi LED 206
Disattivazione airbag 103
Discese 162
Dischi dei freni, rodaggio 160
Display delle informazioni, vedi Computer di bordo 90
Display, pulizia 225
Dispositivo bordo marcia‐ piede 57
Distanza dalla destina‐ zione 91
Distribuzione dell'aria ma‐ nuale 143, 146
Distribuzione selettiva dell'a‐ ria 143 , 146
Divieti di sorpasso 88
Driving Assistant, vedi Intelli‐ gent Safety 110
DSC controllo dinamico di stabilità 122
DTC controllo dinamico di trazione 123 Seite 242ConsultazioneTutto dalla A alla Z242
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15
EECO PRO 171
ECO PRO, Assistente alla guida previdente 174
ECO PRO, autonomia bo‐ nus 173
EfficientDynamics 174
Elementi di ancoraggio, fis‐ saggio del carico 163
Elementi importanti nel vano motore 195
Eliminazione dei dati perso‐ nali 23
Eliminazione della fora‐ tura 189
Energy Control 86
Equipaggiamenti della vet‐ tura 7
ESP programma elettronico di stabilità, vedi DSC 122
F Falso allarme, vedi Allarme in‐ desiderato 43
Fari 207
Fari alogeni, sostituzione lam‐ padine 207
Fari, cura 223
Fendinebbia 99
Fendinebbia, sostituzione lampadine 210
Fermo prolungato, cura 226
Filettatura, vedi Foro filettato per occhiello di traino 220
Filtro a carbone attivo 146
Filtro antifuliggine 161
Filtro antiparticolato 161
Filtro per l'aria di ricircolo 146
Fissaggio del carico 163
Fondo ghiacciato, vedi Avviso temperatura esterna 85
Foratura, avviso foratura pneumatico RPA 108 Foratura pneumatico, spia di
avvertimento 106, 109
Foratura, sostituzione ruota 212
Foro filettato per occhiello di traino 220
Frecce, vedi Indicatori di dire‐ zione 71
Frenata, avvertenze 161
Freno a mano, vedi Freno di stazionamento 70
Freno a pedale 161
Freno di stazionamento 70
Funzionamento intermit‐ tente 72
Funzione avvio di emergenza, avvio del motore 33
Funzione di raffredda‐ mento 142, 145
Funzione protettiva, fine‐ strino 44
Funzione protettiva, tetto in vetro 46
Funzione stabilizzazione ri‐ morchio 166
Funzione start/stop automa‐ tico 68
Funzione turistica, vedi Circo‐ lazione a destra/sinistra 99
Fusibile 213
Fusibile di riserva 213
Fusibile di scorta 213
G
Ganci appendiabiti 155
Gancio di traino 167
Gancio di traino, cura 225
Garanzia 7
Gasolio, biodiesel 185
Gomme runflat 189
Griglie di aerazione, vedi Ae‐ razione 147
Gruppo luci posteriori 210
Guida integrata nella vet‐ tura 28 Guida su strade allagate 161
H Homepage BMW 6
I iDrive 16
Illuminazione 95
Illuminazione strumenti, vedi Luci quadro 99
Immagazzinaggio dei pneu‐ matici 189
Impianto antifurto, vedi Im‐ pianto di allarme 42
Impianto di allarme 42
Impianto di lavaggio 222
Impianto di scarico caldo 161
Impianto di scarico, catalizza‐ tore, vedi Impianto di scarico
caldo 161
Impianto lavacristalli 72
Impianto lavafari, vedi Im‐ pianto tergicristallo 72
Impianto tergicristallo 72
Impostazioni, blocco/ sblocco 41
Impostazioni personalizzate, vedi Personal Profile 34
Impostazioni sul Control Dis‐ play 93
Indicatore carburante 84
Indicatore, elettronico, stru‐ mentazione combinata 80
Indicatore livello serbatoio 84
Indicatori di direzione poste‐ riori, sostituzione lampa‐
dine 210
Indicatori di direzione, uso 71
Indicazione prossimo ta‐ gliando 86
Indicazione temperatura esterna 85
Indicazioni di guasto, vedi Check Control 81 Seite 243Tutto dalla A alla ZConsultazione243
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 855 - VI/15