Visa EfficientDynamics-info
Aktuell effekt kan visas.
"EfficientDynamics-info"
Följande system visas:
▷Automatisk start-/stoppfunktion.▷Energiåtervinning.▷Klimateffekt.▷Segling.
Visa ECO PRO-tips
"ECO PRO-tips"
Inställningen lagras i profilen som just används.
Förutseendeassistent
Princip Systemet hjälper till att spara bränsle och stö‐
der ett förutseende körsätt. Det kan registrera
framförliggande sträckor med hjälp av naviga‐
tionsdata och påpeka detta i tid.
Registrerade sträckor, som t. ex. framförlig‐
gande orter eller svängar, kräver reducering av
hastigheten.
Meddelande utgår även när framförliggande
sträcka ännu inte kan uppfattas vid körningen.
Meddelandet visas tills sträckan har påbörjats.
Om det finns ett meddelande kan du lätta på
gasen och rulla ut för att sänka hastigheten på
ett förbrukningsskonsamt sätt innan sträckan
påbörjas.
Funktionsförutsättningar
Systemet beror på navigationsdatans aktuali‐
tet och kvalitet.
Navigationsdatan kan uppdateras.
Indikering
Indikering på kombiinstrumentet Meddelande om en framförliggande
sträcka sker som ECO PRO-tips för
förutseende fördröjning.
I varvtalsmätaren pekar en lång
pil till indikeringsstapelns effek‐
tivitetsvisning visar att en fram‐
förliggande sträcka har identifi‐
erats.
Indikeringar på Control-displayen
En indikering på Control-display visas när en
sådan sträcka registreras.
Ytterligare en symbol på den delade skärmen i
Control-displayen visar den registrerade
sträckan.
SymbolFramförliggande delsträckaHastighetsbegränsning, resp. bör‐
jan på tätort.Korsning resp. svängning, körning
från en motortrafikledKurvaCirkulationstrafikSeite 163Spara bränslePraktiska tips163
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Utökad visning på
instrumentkombinationen
Markeringen i effektivitetsvis‐
ningen under varvräknaren har
blå bakgrund och står på noll‐ punkten. Varvräknaren visar
tomgångsvarvtalet.
Segelpunktsvisningen belyses i nollpunkten
under seglingen.
Indikeringar på Control-displayen
I EfficientDynamics Info visas körtillståndet
segling under färden.
Den tillryggalagda sträckan vid segling visas
med en räknare.
Infärgning blå, pil 1 och symbol, pil 2: Körtill‐
stånd segling.
Visa EfficientDynamics-info
1."Fordonsinfo"2."EfficientDynamics"3. "EfficientDynamics-info"
Deaktivera systemet manuellt Funktionen kan deaktiveras i menyn konfigu‐
rera ECO PRO, se sid 161, t.ex. för att utnyttja
motorns bromsverkan vid lutning.
Inställningen lagras i profilen som just används.
ECO PRO körstilsanalys
Princip Systemet hjälper till att utveckla en speciellt
effektiv körstil och att spara bränsle.
För att göra detta analyseras körstilen. Bedöm‐
ningen görs i olika kategorier och visas på
Control Display.
Med hjälp av denna visning kan det individuella
körsättet göras mer bränslesnålt.
De senaste femton minutrarna av en färd be‐
döms.
På så sätt kan fordonets räckvidd ökas med en
effektivare körstil.
Denna räckviddsvinst visas i form av en bonus‐
räckvidd på kombiinstrumentet och på Control
Display.
Funktionsförutsättning
Funktionen är endast tillgänglig i läget ECO
PRO.
Öppna ECO PRO körstilsanalys1.Aktivera ECO PRO.2."EfficientDynamics"3. Välj symbolen.
Indikering på Control-displayen
Visningen av ECO PRO körstilsanalys består
av ett symboliserat vägförlopp och en värdeta‐
bell.
Vägen symboliserar effektiviteteten i körsättet.
Ju effektivare körsätt, desto jämnare blir det
avbildade vägförloppet, pil 1.
Seite 165Spara bränslePraktiska tips165
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
MotoroljaBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Allmänt Motoroljeförbrukningen är beroende av körsti‐
len och användningsvillkoren.
Motoroljeförbrukningen kan vara förhöjd, t.ex. i
följande situationer:▷Vid sportigt körsätt.▷Vid inkörning av motorn.▷Vid tomgångskörning av motorn.▷Vid användning av motoroljesorter som är
klassade som olämpliga.
Kontrollera därför motoroljenivån regelbundet,
efter varje tankning.
Fordonet har elektronisk oljemätning.
Elektronisk oljemätning har två mätprinciper:
▷Statusindikering▷Detaljmätning
Elektronisk oljemätning
Statusindikering
Princip Motoroljenivån övervakas elektroniskt under
körning och indikeras på Control-displayen.
Om motoroljenivån når minimum visas ett
Check-Control-meddelande.
Förutsättningar Ett aktuellt värde blir tillgängligt efter ca. 30
minuter. Vid kortare körning visas status för
senaste körning som var tillräckligt lång.
Utför en detaljmätning regelbundet vid frek‐
vent körning på kortare sträckor.
Visa motoroljenivån1."Fordonsinfo"2."Fordonsstatus"3. "Motoroljenivå"
Meddelande för motoroljeindikering OBSERVERA
För lite motorolja orsakar motorskador.
Risk för materiella skador. Fyll genast på moto‐
rolja.◀
Se till att inte för mycket olja fylls på. OBSERVERA
För mycket motorolja kan skada motorn
eller katalysatorn. Risk för materiella skador.
Fyll inte på för mycket motorolja. Låt en aukto‐
riserad serviceverkstad eller en affärspartner
suga upp motoroljan.◀
Beroende på motoroljenivå visas olika medde‐
landen på displayen. Beakta dessa meddelan‐
den.
Vid för lite motorolja ska du inom de närmsta
200 kmfylla på motorolja, se sid 185.
Detaljmätning
Princip Vid detaljmätningen kontrolleras motoroljeni‐
vån och visas på en skala.
Seite 184MobilitetMotorolja184
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
ServiceBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
BMW servicesystem Servicesystemet gör dig uppmärksam på nöd‐
vändiga serviceåtgärder och hjälper dig att
upprätthålla trafik- och driftsäkerhet.
Ev. kan omfattningar och intervaller variera be‐roende på landsvariant. Utbytesarbeten, re‐
servdelar, bränslen och slitmaterial beräknas
särskilt. Mer information kan du få hos en ser‐
vicepartner eller en kvalificerad fackverkstad.
Condition Based ServiceCBS
Sensorer och speciella algoritmer övervakar de
olika belastningarna av din bil. Därmed beräk‐
nar Condition Based Service servicebehovet.
På så sätt gör systemet det möjligt att anpassa
serviceomfånget individuellt.
På Control-displayen kan detaljerad informa‐
tion om servicebehovet, se sid 83, visas.
Servicedata i fjärrkontrollen Information om servicebehovet lagras kontinu‐
erligt i fjärrkontrollen. Servicepartnern eller en
kvalificerad fackverkstad kan avläsa dessa data
och föreslå ett optimerat serviceomfång för ditt
fordon.Lämna därför fjärrkontrollen som använts se‐
nast till servicerådgivaren.
Ståtider Stilleståndstider med lossat fordonsbatteri be‐
räknas inte.
Låt en servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad genomföra en uppdatering av de tids‐
anpassade servicearbetena, såsom byte av
bromsvätska samt eventuellt motorolja och
mikro-/aktivkolfilter.
Servicehistorik Låt en servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad utföra service och reparation.
De genomförda servicearbetena förs in i un‐
derhållsjournalen och i fordonsdatan. Registre‐ ringen är, precis som serviceboken, bevis på
regelbundet underhåll.
När en post registreras i fordonets elektroniska
servicehistorik, sparas servicerelevanta data
inte bara i fordonet utan även i centrala IT-sy‐ stem hos BMW AG, München.
Efter ägarbyte kan den nye ägaren se registre‐
rade data i den elektroniska servicehistoriken. De data som registreras i servicehistoriken kan
även ses av alla auktoriserade serviceverkstä‐
der och andra auktoriserade och kvalificerade
affärspartner.
Fordonsägaren kan hos servicepartnern eller
en kvalificerad fackverkstad motsätta sig regi‐
strering av poster i den elektroniska servicehi‐
storiken samt den därmed förbundna lagringen
av data i fordonet och dataöverföringen till for‐
donstillverkaren under den period som denne
äger bilen. Inga poster registreras då fordonets
elektroniska servicehistorik.
Visa registrerat underhåll på control-displayen,
se sid 84.Seite 190MobilitetService190
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Hjälp vid fel på bilenBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Varningsblinker
Knappen sitter i mittkonsolen.
Intelligent nödanrop PrincipVia det här systemet så går det att utfärda ett
nödanrop i nödsituationer.
Allmänt
Tryck endast i nödfall på SOS-knappen.
Även om ett nödanrop via BMW inte är möjligt,
kan det hända att ett nödanrop till ett offentligt
larmnummer kopplas upp. Det beror bland an‐
nat på respektive mobilnät och landets lagstift‐
ning.
Av tekniska skäl finns det ingen garanti för att
nödanropet fungerar vid ogynnsamma villkor.
Översikt
SOS-knapp på innertaket
Förutsättningar
▷SIM-kortet som är integrerat i fordonet är
aktiverat.▷Radioläget är tillkopplat.▷Nödanropssystemet är funktionsklart.
Utlösa nödanrop
1.Öppna täckkåpan genom att trycka lätt på
den.2.Tryck på SOS-knappen tills LED:en på
knappen lyser grönt.▷LED: En lyser grönt: Ett nödanrop har lösts
ut.
Om frågan om nödanropet ska avbrytas
kommer upp på displayen kan nödanropet
avbrytas.
Om det är möjligt, bör du vänta i bilen, tills
samtalet har kopplats upp.▷LED:en blinkar grönt när förbindelsen till
larmnumret har kopplats upp.
Vid ett nödanrop via BMW så överförs data
för att underlätta de nödvändiga rädd‐
ningsåtgärderna till larmcentralen. Till ex‐
empel fordonets aktuella position om det
går att bestämma den. Om larmcentralen
inte får något svar på sina frågor, inleds au‐
tomatiskt räddningsåtgärder.Seite 202MobilitetHjälp vid fel på bilen202
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Golvmattor och fotmattorVARNING
Föremål i förarens fotutrymme kan be‐
gränsa pedalvägen eller blockera en genom‐
trampad pedal. Risk för olyckor. Placera före‐ mål i fordonet på ett sådant sätt att de är
säkrade och inte kan hamna i förarens fotut‐
rymme. Använd endast fotmattor som är god‐
kända för bilen och som kan fästas på rätt sätt.
Använd inga lösa fotmattor och lägg inte flera
fotmattor ovanför varandra. Kontrollera att det
finns tillräcklig plats för pedalerna. Kontrollera
att fotmattorna åter fästs ordentligt efter att de
tagits ut t.ex. för att rengöras.◀
Fotmattorna kan tas ut vid rengöringen av ku‐
pén.
Kraftigt nedsmutsade golvmattor kan rengöras
med en mikrofiberduk och vatten eller textil‐
rengöringsmedel. Gnid därvid fram och tillbaka
i körriktningen, annars kan mattan bli luddig.
Släpvagnskoppling med avtagbardragkrok
Håll dragkrok och fäste rent.
Smörj lager, glidytor och de små kulorna på
tappen regelbundet med hartsfritt fett eller
olja.
Innan du använder ångtvättar eller högtrycks‐
tvätt på bilen, ta av dragkroken och sätt i prop‐
pen i fästet, se sid 157.
Rengör inte dragkroken med ångtvätt eller
högtryckstvätt.
Sensorer/kameraobjektiv
Rengör sensorer och kameraobjektiv med en
trasa som fuktats med fönsterputsmedel.
Displayer/Bildskärmar OBSERVERA
Kemiska rengöringsmedel, fukt eller
vätskor av alla sorter kan skada ytorna på dis‐
player och bildskärmar. Risk för materiella ska‐dor. Använd en ren, antistatisk mikrofiberduk
vid rengöringen av displayerna.◀
OBSERVERA
Ytan på displayer kan skadas vid felaktig
rengöring. Risk för materiella skador. Tryck
inte för hårt och använd inga material som re‐
par.◀
Använd en ren, antistatisk mikrofiberduk vid
rengöringen av displayerna.
Avställning av bilen När fordonet står stilla i mer än tre månader
ska särskilda åtgärder vidtas. Mer information
kan du få hos en servicepartner eller en kvalifi‐
cerad fackverkstad.Seite 211BilvårdMobilitet211
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Bromsljus, adaptivt 114
Bromsljus, dynamiska 114
Bromsskivor, inkörning 150
Brytare för kördynamik 118
Bränsle 172
Bränsleförbrukningsmä‐ tare 82
Bränslekvalitet 172
Bränslemätare 81
Bränslerekommendation 172
Bränsle, spara 159
Bränsle, tankvolym 220
Burkhållare, se Dryckeshål‐ lare 145
Byte av batteri, bilbatteri 199
Byte av delar 192
Byte av fälgar/däck 175
Byte av lampor bak 197
Byte av lampor, fram 193
Byte av motorolja 186
Byte av torkarblad 192
Bälten, bilbälten 50
Bältespåminnare för baksä‐ tet 51
Bältespåminnelse för förar- och passagerarstol 51
Bärgningsbil 205
C
CBS Condition Based Ser‐ vice 190
Central bildskärm, se Control- display 16
Centrallås 37
Chassinummer, se Fordonets identifieringsnummer 8
Check-Control 78
Cigarettändare 139
Comfort Access 39
COMFORT-program, kördy‐ namik 119
Condition Based Service CBS 190
ConnectedDrive 6
ConnectedDrive Services 6 Control-display 16
Control-display, inställ‐ ningar 89
D
Data, tekniska 214
Dator, se Färddator 87
Datum 82
Defrost, se Avfrostning av ru‐ tor 137
Dieselbränsle 173
Dieselpartikelfilter 151
Digitalur 82
Dimbakljus 95
Dimljus 94
Dimljus, byte av lampor 196
Displaybelysning, se Instru‐ mentbelysning 95
Domkraft 199
Domkraftsfästen 199
Driving Assistant, se Intelli‐ gent Safety 105
Drivmedelskvalitet 172
Dryckeshållare 145
DSC Dynamisk stabilitets‐ kontroll 116
DTC Dynamic Traction Con‐ trol 117
Dynamic Traction Control DTC 117
Dynamiska bromsljus 114
Dynamisk stabilitetskontroll DSC 116
Dynamisk stötdämparinställ‐ ning 117
Däck, allt om fälgar och däck 174
Däckbyte 175
Däckens ålder 175
Däck med nödkörningsegen‐ skaper 177
Däckskador 175
Däcktryck 174
Däcktryckskontroll RDC 100 Däcktryckskontroll, se
RPA 103
Däcktätningsmedel 177
Dörrlås 37
Dörrnyckel, se Fjärrkont‐ roll 32
E ECO PRO 160
ECO PRO, Bonusräck‐ vidd 161
ECO PRO, Förutseendeassis‐ tent 163
ECO PRO körstilsanalys 165
ECO PRO Tips 162
EfficientDynamics 162
Efter biltvätt 209
Elektriskt rattlås 56
Elektroniska indikeringar, kombiinstrument 77
Elektronisk oljemätning 184
Elektroniskt stabilitetspro‐ gram ESP, se DSC 116
Elmanövrerat glastak 44
Eluttag bak 140
Energiåtervinning 83
Enheter, mått 90
ESP Elektroniskt stabilitets‐ program, se DSC 116
Extrautrustning, standardut‐ rustning 6
F
Fack i dörrarna 144
Falskt alarm, se Ofrivilligt larm 42
Fastspänning av bilbälte, se Bilbälten 50
Fastsurrningsdon, fastsurr‐ ning av last 153
Favoritknappar, iDrive 22
Felmeddelanden, se Check- Control 78 Seite 223Allt från A till ÖSlå upp223
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15
Felmeddelande, se Check-Control 78
Fickparkeringsassistent 129
Fickparkeringsinställning, au‐ tomatisk 55
Filbegränsning, varning 111
Fjärrkontroll/nyckel 32
Fjärrkontroll, fel 36
Flaskhållare, se Dryckeshål‐ lare 145
Fläkt, se Luftmängd 134, 137
Follow-me-home 92
Fordonets identifieringsnum‐ mer 8
Fortsatt körning med punk‐ tering 102, 105
Fotgängarskydd, aktivt 100
Fotmattor, vård 211
Friskluft, se AUC 136
Frontkrockkuddar 97
Frostskyddsmedel, spolar‐ vätska 71
Frostskydd, spolarvätska 71
Ftbroms 151
Fukt i strålkastarna 193
Fyrhjulsdrift 117
Fälgar, allt om fälgar och däck 174
Fälgrengörare 210
Fäll ner ryggstödet, se ge‐ nomlastningssystem 141
Färddator 87
Fästöglor, fastsurrning av last 153
Fönsterhissar, elektriska fön‐ sterhissar 42
Fönsterspolningssystem 69
Förarassistans, se Intelligent Safety 105
Förarplats 12
Förbandsväska 203
Förbrukning, se Genomsnitts‐ förbrukning 87
Föreskrivna motoroljesor‐ ter 186
Första hjälpen-set 203 Förstoring av bagageut‐
rymme 141
Förutseendeassistent 163
Förvaring, däck 176
Förvaringsfack 143
Förvaringsfack i baksätet 145
G
Garanti 7
Genomsnittsförbrukning 87
Genomsnittshastighet 87
Glastak, elmanövrerat 44
Glödlampor, byte, se Byte av lampor 192
Godkända motoroljor, se Lämpliga motoroljesor‐
ter 186
Golvmattor, vård 211
Gummilister, vård 210
Gänga för bogserögla 207
H
Halka, se Yttertemperaturvar‐ ning 82
Halogenstrålkastare, byte av lampor 193
Halvljus 91
Halvljusstyrning, automa‐ tisk 92
Handbroms, se parkerings‐ broms 68
Handskfack 143
Hastighetsbegränsare, manu‐ ell 112
Hastighetsbegränsning, indi‐ kering 84
Hastighetsgräns, se Manuell hastighetsbegränsare 112
Hastighetsreglering 121
Hastighetsvarning 88
Helljus 69
Helljusassistent 93
Helljusblinkning 69 Helljusblinkning, lamp‐
byte 195
Helljus, byte av lampor 195
Helljus, tändning/släckning, se Helljusassistent 93
Helårsdäck, se Vinter‐ däck 176
Hemsida 6
Hindermarkering, backka‐ mera 128
Hjulbultslås 199
Hjulbyte 198
Hjul, punkteringsindikering RPA 103
Hjälp vid fel på bilen 202
Hjälp vid igångkörning 120
Huvudkrockkuddar 97
Huvudnyckel, se Fjärrkont‐ roll 32
Hållare för drycker 145
Högertrafik, ljusinställning 95
I IBA integrerad instruktions‐ bok i fordonet 28
Identifieringsnummer, se For‐ donets identifieringsnum‐
mer 8
iDrive 16
Imma på rutor 135
Indikering ECO PRO 160
Indikering, elektronisk, kom‐ biinstrument 77
Individuella inställningar, se Personal Profile 33
Individuell luftfördel‐ ning 134, 137
Infodisplay, se Färddator 87
Initialisera, RDC däcktrycks‐ kontroll 101
Initiering, punkteringsindiker‐ ing RPA 104
Inkörning 150
Inkörning i en tvättanlägg‐ ning 208 Seite 224Slå uppAllt från A till Ö224
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 856 - VI/15