Page 120 of 199

99) Vozidlo je nutno zabrzdit
zatažením páky parkovací brzdy o
několik zubů. Pokud tomu tak
není, vyhledejte autorizovaný
servis Abarth a nechejte parkovací
brzdu seřídit.POUŽITÍ
PŘEVODOVKY
Při řazení rychlostních stupňů
sešlápněte spojkový pedál na doraz a
řadicí páku přestavte do požadované
polohy (schéma řazení je uvedeno
na hlavici páky obr. 95).
100)
21)
Při řazení zpátečky R z neutrálu
vychylte páku doprava a následně
dozadu.
Pro snazší přenos hnacího momentu
jsou otáčky motoru při rozjezdu
omezeny na 2 700 ot/min. Jamile se
vozidlo rozjede, omezení otáček motoru
se vypne.UPOZORNĚNÍ Rychlost zpětného
pojezdu je možné zařadit pouze
v případě, že vozidlo stojí. Při běžícím
motoru je nutno před zařazením
zpáteční rychlosti vyčkat alespoň 2
sekundy se sešlápnutým spojkovým
pedálem na doraz, aby se nepoškodilo
ozubení a aby nerachotily převody.
UPOZORNĚNÍ Spojkový pedál se smí
používat výhradně k přeřazování
rychlostních stupňů. Při řízení se ani
lehce neopírejte nohou o spojkový
pedál. U určitých verzí vozidla může
zasáhnout řídicí elektronika spojkového
pedálu a interpretovat takový chybný
styl jízdy jako poruchu.POZOR
100) Pro řádné přeřazení
rychlostních stupňů je třeba
sešlápnout spojkový pedál až na
podlahu. To znamená, že pod
pedálovou konzolou se nesmí
nacházet žádné překážky:
zkontrolujte, zda jsou svrchní
koberečky dobře položené a
nepřekážejí pohybu pedálů.
24R351
95AB0A0077
116
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 123 of 199

TAŽENÍ
PŘÍPOJNÝCH
VOZIDEL
UPOZORNĚNÍ
Pro případ tažení obytného nebo
nákladního přípojného vozidla musí být
vůz vybaven schváleným tažným
zařízením a řádným elektrickým
rozvodem. Tažné zařízení musejí
instalovat kvalifikovaní pracovníci, kteří
vystaví řádnou dokumentaci opravňující
k silničnímu provozu.
Případná speciální zpětná a/nebo
přídavná zrcátka je třeba připevnit v
souladu s Pravidly silničního provozu.
Nezapomínejte, že se při tažení
přívěsného vozidla snižuje v závislosti
na celkové hmotnosti maximální
stoupavost vozidla, prodlužuje se
brzdná dráha a doba potřebná pro
předjíždění.
Při jízdě v klesání namísto trvalého
brzdění raději zařaďte nižší rychlostní
stupeň.Váha, kterou přípojné vozidlo působí na
tažné zařízení, úměrně snižuje nosnost
vozidla. Aby bylo zajištěno, že nebude
překročena maximální přípustná
hmotnost přípojného vozidla (uvedená v
technickém průkazu), je nutno brát v
úvahu hmotnost plně naloženého
přívěsu včetně příslušenství a osobních
zavazadel.
Při jízdě s přípojných vozidlem
dodržujte omezení rychlosti platné v
daném státě.
V každém případě nesmí být maximální
rychlost vyšší než 100 km/h.
101) 102)
POZOR
101) Systém ABS, kterým je vozidlo
vybaveno, nepůsobí na brzdovou
soustavu přípojného vozidla. Po
kluzkém povrchu je proto třeba
jezdit s nejvyšší opatrností.
102) Je přísně zakázáno upravit
brzdovou soustavu vozidla tak,
aby ovládala i brzdu přípojného
vozidla. Brzdová soustava
přípojného vozidla musí být zcela
nezávislá na hydraulickém
systému vozidla.
ZIMNÍ PNEUMATIKY
Používejte zimní pneumatiky stejných
rozměrů jako pneumatiky dodané s
vozem.
Technici servisní sítě Abarth rádi poradí
s volbou nejvhodnějšího typu zimních
pneumatik podle účelu použití.
103)
Ohledně typu, tlaku huštění a
charakteristik zimních pneumatik
postupujte přesně podle pokynů
uvedených v části "Kola" v kapitole
"Technické údaje".
V případě sjetí vzorku na hloubku menší
než 4 mm se podstatně omezí výkony
zimních pneumatik. V takovém případě
je vhodné je vyměnit.
Vzhledem ke speciálním vlastnostem
zimních pneumatik při jízdě v
normálních podmínkách nebo na delší
vzdálenosti po dálnici podávají tyto
pneumatiky nižší výkony než standardní
pneumatiky. Proto je třeba používat
zimní pneumatiky pouze pro výkony,
pro něž byly schváleny.
119
Page 127 of 199
V NOUZI
Píchnutá pneumatika nebo nesvítí
nějaká žárovka?
Může se přihodit, že nám cestování
naruší nějaká nepříjemnost.
Řešení kritických situací samostatně v
klidu a pokoji lze najít na stránkách
věnovaných tomu, co dělat v nouzi.
Ve výjimečné situaci doporučujeme
zatelefonovat na bezplatné telefonní
číslo uvedené v záruční knížce.
Je rovněž možné volat na bezplatné
telefonní číslo 00 800 3428 0000 pro
vyhledání nejbližších autorizovaných
servisů Abarth.STARTOVÁNÍ MOTORU ..................124
SADA "FIX&GO AUTOMATIC" .........125
VÝMĚNA ŽÁROVKY .......................128
VÝMĚNA ŽÁROVKY U VNĚJŠÍCH
SVÍTIDEL.........................................132
VÝMĚNA ŽÁROVKY VNITŘNÍHO
SVÍTIDLA.........................................135
VÝMĚNA POJISTEK........................136
DOBITÍ BATERIE .............................142
ZVEDNUTÍ VOZIDLA .......................142
TAŽENÍ VOZIDLA ............................143
123
Page 128 of 199

STARTOVÁNÍ
MOTORU
Jestliže na displeji zůstane svítit symbol
, obraťte se bez prodlení na
autorizovaný servis Abarth.
STARTOVÁNÍ S
POMOCNOU BATERIÍ
Je-li baterie vybitá, je možné motor
nastartovat pomocí jiné baterie obr. 96
se stejnou nebo vyšší kapacitou než
ta vybitá.
23)
104)
Při startování motoru postupujte takto:
❒Vhodným kabelem spojte plusové
svorky obou baterií (značka + u
svorky);❒druhým kabelem propojte minusovou
svorku – pomocné baterie s
ukostřovacím bodem
na motoru
nebo na převodovce startovaného
vozidla;
❒nastartujte motor;
❒jakmile motor naskočí, odpojte
kabely v opačném pořadí než při
připojování.
Pokud se po několika pokusech
nepodaří motor nastartovat,
nepodnikejte další pokusy a obraťte se
na autorizovaný servis Abarth.
UPOZORNĚNÍ Nesmíte přímo propojit
minusové svorky obou baterií: případné
jiskry by mohly zapálit výbušný plyn,
který by mohl uniknout z baterie. Je-li
pomocná baterie nainstalovaná ve
druhém vozidle, je třeba zabránit tomu,
aby mezi tímto vozidlem a vozidlem s
vybitou baterií došlo k náhodnému
kontaktu kovových částí.
STARTOVÁNÍ MOTORU
SETRVAČNOSTÍ
Je přísně zakázáno startovat motor
roztlačováním, tažením nebo rozjezdem
z kopce.
Podobnými manévry by se mohlo do
katalyzátoru dostat palivo a
nenapravitelně jej poškodit.UPOZORNĚNÍ Dokud motor nenaskočí,
nepracuje posilovač brzd ani posilovač
řízení, a proto je nutné na brzdový
pedál i na volant vyvíjet větší sílu než
obvykle.
UPOZORNĚNÍ
23) Při nouzovém startování motoru
nesmíte použít rychlonabíječ
baterií: mohly by se poškodit
elektronické systémy a řídicí
jednotky motoru.
POZOR
104) Tuto spouštěcí proceduru
musejí provádět pouze zkušené
osoby, protože nesprávný postup
může způsobit elektrické výboje
značné intenzity. Elektrolyt je
jed a žíravina. Zabraňte zasažení
očí a pokožky. Doporučujeme
nepřibližovat se k baterii s volným
plamenem a zapálenými
cigaretami a nevyvolávat v
blízkosti baterie jiskry.
96AB0A0078
124
V NOUZI
Page 130 of 199

❒zapněte kompresor přepnutím
spínače G na1(zapnuto);
❒nahustěte pneumatiku na správnou
hodnotu (viz "Tlak plnění vzduchu za
studena" v kapitole "Technické
údaje").
UPOZORNĚNÍ Pro přesnější odečet
doporučujeme hodnotu překontrolovat
s vypnutým kompresorem.❒Jestliže do pěti minut nedostáhnete
tlak alespoň 1,5 bar, vypněte
kompresor, odpojte plnicí hadičku B
od ventilu pneumatiky, a pak
vytáhněte kolík H.
❒Popojeďte s vozidlem asi 10 m, aby
se těsnivo rozložilo v pneumatice, a
zopakujte postup plnění pneumatiky.
UPOZORNĚNÍ Pokud se ani v tomto
případě nepodaří do pěti minut po
zapnutí kompresoru dosáhnout tlaku
nejméně 1,5 bar, nepokračujte v jízdě,
protože pneumatika je pro opravu
sadou FixGo příliš poškozená a nelze ji
řádně utěsnit: obraťte se na
autorizovaný servis Abarth.
❒Jestliže se pneumatika naplní na
předepsaný tlak, pokračujte bez
prodlení v jízdě.
111)
❒Po asi 10 minutách zastavte vozidlo,
zatáhněte parkovací brzdu a
překontrolujte tlak v pneumatice.
112) 113)
KONTROLA A
DOHUŠTĚNÍ
Kompresor lze použít i pro kontrolu a
případné dohuštění pneumatik.
Postupujte takto:
❒Jestliže je bombička A obr. 103
spojena s kompresorem, pro uvolnění
je nutno stisknout tlačítko L;
❒připojte trubku k ventilu pneumatiky;
❒zkontrolujte tlak na manometru;
❒jestliže je hodnota tlaku nízká,
zasuňte elektrický kolík do zásuvky -
zapalovače cigaret a zapněte
kompresor.
100AB0A0083
101AB0A0084
102AB0A0085
126
V NOUZI
Page 132 of 199

112) Jestliže tlak klesne pod 1,5 bar,
nepokračujte v jízdě: sadou nelze
zajistit řádnou těsnost, protože
je pneumatika příliš poškozená.
Obraťte se na autorizovaný servis
Abarth. Pokud naměříte tlak
alespoň 1,5 bar, dohustěte
pneumatiku na správný tlak (s
nastartovaným motorem a
zataženou parkovací brzdou) a
velmi opatrně pokračujte v jízdě
do nejbližšího autorizovaného
servisu Abarth.
113) Servisu je třeba v každém
případě nahlásit, že pneumatika
byla opravena sadou. Příbalový
leták je nutno předat technikům,
kteří budou manipulovat s
pneumatikou opravenou sadou.
UPOZORNĚNÍ
2) Bombičku s prošlou lepicí hmotou
vyměňte. S tlakovou nádobu a
lepicí hmotou nakládejte jako
s odpadem tak, abyste neznečistili
životní prostředí. Odpad je nutno
zpracovat podle platných
předpisů.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
ZÁKLADNÍ POKYNY
❒Před výměnou žárovky je nutno
zkontrolovat, zda nejsou kontakty
zoxidované;
❒spálené žárovky je nutno vyměnit za
nové se stejnými charakteristikami;
❒po každé výměně žárovky ve
světlometech zkontrolujte z
bezpečnostních důvodů sklon
světelných paprsků.
❒jestliže přestane svítit některá
žárovka, zkontrolujte nejdříve
příslušnou pojistku: viz umístění
pojistek v bodě "Výměna pojistek" v
této kapitole.
114) 115)
25) 26)
UPOZORNĚNÍ Při chladném či vlhkém
počasí nebo po silném dešti či po umytí
vozidla se může povrch světlometů
nebo zadních světel zamlžit a/nebo na
něm mohou zevnitř zkondenzovat
kapky. Je to zcela přirozený jev, který
vzniká rozdílem teploty a vlhkosti mezi
vnitřkem a vnějškem vozidla; není to
závada a nemá vliv na
provozuschopnost osvětlovacích
zařízení. Rozsvícením světel zamlžení
rychle zmizí od středu k okrajům krytu.
128
V NOUZI
Page 133 of 199
TYPY ŽÁROVEK
Vozidlo je osazeno žárovkami různého typu:
Celoskleněné žárovky:(typ A) nasazené zatlačením,
demontují se vytažením.
Bajonetové žárovky:(typ B) pro vyjmutí z objímky je nutno vzít
za hlavici žárovky a otočit jí doleva.
Válcové žárovky:(typ C) vyjmou se uvolněním a vytažením z
kontaktů.
Halogenové žárovky:(typ D) před vyjmutím je třeba uvolnit
úchytku z uložení.
Halogenové žárovky:(typ E) před vyjmutím je třeba uvolnit
úchytku z uložení.
Výbojkové žárovky (xenonové):(typ F) nechejte je vyměnit u
autorizovaného servisu Abarth.
129
Page 135 of 199
POZOR
114) Úpravy nebo opravy elektrické soustavy prováděné neodborně bez zohlednění technických charakteristik zařízení
mohou způsobit funkční závady a založit požár.
115) Halogenové žárovky obsahují stlačený plyn a při rozbití se mohou vymrštit skleněné střepy.
UPOZORNĚNÍ
25) U halogenových žárovek se dotýkejte výhradně kovové části. Jestliže se dotknete prsty průhledné hlavice žárovky,
sníží se intenzita světelného svazku. Může dojít i ke zkrácení životnosti žárovky. V případě náhodného kontaktu
otřete baňku tkaninou navlhčenou lihem a nechte ji vyschnout.
26) Doporučuje se nechat žárovky vyměnit u autorizovaného servisu Abarth, je-li to možné. Řádně fungující žárovky
správné hodnoty představují základní předpoklad pro bezpečnost jízdy a dodržení platných předpisů.
131