Page 137 of 199

❒otočte objímku směrem doleva,
vytáhněte žárovku, zasunutou
zatlačením a vyměňte ji
❒vložte objímku žárovky zpět do krytu,
pak umístěte skupinu B a
zkontrolujte, zda zaklapla úchytka.
POTKÁVACÍ SVĚTLOMETY
Postup při výměně žárovky:
❒sejměte výše uvedenou pryžovou
krytku;
❒zatlačte na úchytku A obr. 108 a
vytáhněte objímku žárovky;
❒vytáhněte žárovku namontovanou
zatlačením a vyměňte ji.
❒nainstalujte objímku žárovky zpět a
zkontrolujte, zda je řádně upevněna;
❒namontujte zpět pryžovou zátku.
116)
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY
Postup při výměně žárovky:
❒sejměte výše uvedenou pryžovou
krytku;
❒uvolněte obě úchytky A obr. 109;
❒vytáhněte žárovku a vyměňte ji;
❒namontuje novou žárovku tak, aby
profil kovové části souhlasil s drážkou
v parabole světlometu, upevněte
zpět úchytky žárovky;
❒namontujte zpět pryžovou zátku.
OBRYSOVÁ
SVĚTLA/DENNÍ SVĚTLA
Postup při výměně žárovky:
❒sejměte výše uvedenou pryžovou
krytku;
❒natočte objímku žárovky B obr. 109
doleva a vytáhněte ji;❒vytáhněte žárovku namontovanou
zatlačením a vyměňte ji.
❒zasuňte držák žárovky B zpět, otočte
jím doleva a zkontrolujte řádné
zajištění;
❒namontujte zpět pryžovou zátku.
PŘEDNÍ SVĚTLOMETY DO
MLHY
(u příslušné verze vozidla)
Tyto žárovky si nechejte vyměnit u
autorizovaného servisu Abarth.
ZADNÍ OPTICKÉ
SKUPINY
Postup při výměně žárovky:
❒otevřete víko zavazadlového
prostoru;
❒vyšroubujte dva upevňovací šrouby A
obr. 110 a vyjměte optickou skupinu
rovně, bez otočení;
108AB0A0092
109AB0A0093
110AB0A0094
133
Page 139 of 199
❒nasaďte novou žárovku, ujistěte se,
zda je řádně zajištěná mezi kontakty;
❒nasaďte kryt zpět.
POZOR
116) Kvůli vysokému napájecímu
napětí smí výbojkové (dvojité
xenonové) žárovky měnit pouze
odborník: nebezpečí smrti!
Obraťte se na autorizovaný servis
Abarth.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
VNITŘNÍHO
SVÍTIDLA
Ohledně typu a výkonu žárovky viz
“Výměna žárovky”.
STROPNÍ SVÍTILNA
Postup při výměně žárovky:
❒šroubovákem ze sady nářadí
demontujte svítilnu A obr. 116
působením v místě vyznačeném
šipkou;
❒otevřete kryt B obr. 117, jak je
vyznačeno, a vyměňte žárovku C obr.
118 uvolněním z krajních kontaktů;
❒zasuňte novou žárovku, ujistěte se,
zda je správně upevněna mezi
kontakty;
❒zavřete cícho B a nasaďte zpět kryt.
116AB0A0100
117AB0A0101
118AB0A0102
135
Page 145 of 199
POZOR
117) Pokud se pojistka znovu přeruší, obraťte se na autorizovaný servis Abarth.
118) Přerušená pojistka se nesmí nikdy nahradit kovovým drátkem či jiným provizorním materiálem.
119) Pojistka se v žádném případě nesmí vyměnit za jinou pojistku s vyšší proudovou hodnotou. NEBEZPEČÍ POŽÁRU.
120) Při zásahu některé hlavní pojistky (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) se obraťte se na autorizovaný servis
Abarth.
121) Před výměnou pojistky vytáhněte klíč ze spínací skříňky a vypněte a/nebo odpojte všechny spotřebiče.
122) Pokud se přepálí hlavní pojistka bezpečnostních systémů (systém airbagů, brzdová soustava), systémů pohonné
jednotky (systém motoru, systém převodovky) nebo systému řízení, obraťte se na autorizovaný servis Abarth.
UPOZORNĚNÍ
27) Pokud je nutno umýt motorový prostor, dávejte pozor, aby proud vody nezasáhl přímo pojistkovou skříňku, která se
zde nachází.
141
Page 146 of 199

DOBITÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍ Postup při dobíjení
baterie je zde uveden pouze pro
informaci. Doporučujeme nechat baterii
dobít u autorizovaného servisu Abarth.
Doporučujeme pomalé dobíjení
proudem nízké intenzity po dobu asi 24
hodin. Příliš dlouhé nabíjení by mohlo
baterii poškodit.
Postup při dobíjení baterie:
❒Odpojte svorku minusového pólu
baterie;
❒k pólům baterie připojte kabely
nabíječe. Dbejte na správnou
polaritu;
❒zapněte nabíječ;
❒po dobití baterie vypněte nejdříve
nabíječ, a teprve pak jej odpojte
od baterie;
❒připojte svorku minusového pólu
baterie.
123) 124)
POZOR
123) Elektrolyt obsažený v baterii je
jed a žíravina. Zabraňte zasažení
očí a pokožky. Baterii je nutno
dobíjet ve větraném prostředí
v bezpečné vzdálenosti od
volného plamene nebo případných
zdrojů jisker. Nebezpečí výbuchu
nebo požáru.
124) Nesnažte se dobít zamrzlou
baterii. Nejdříve je třeba ji
rozmrazit: nebezpečí výbuchu. Při
zamrznutí baterie je třeba nejdříve
nechat odborníkem zkontrolovat,
zda nejsou poškozené její vnitřní
prvky nebo kontejner: nebezpečí
úniku jedovaté žíraviny.
ZVEDNUTÍ VOZIDLA
28)
Kvůli sportovnímu charakteru je vůz
vybaven v zadní části aerodynamickými
kryty a na stranách nástavci prahů. V
případě, kdy bude nutno vozidlo
zvednout, zajeďte do některého z
autorizovaných servisů Abarth, které
jsou vybaveny ramenovými nebo
dílenskými zvedáky vozidel.
UPOZORNĚNÍ
28) Při umisťování ramen zvedáku
věnujte pozornost
aerodynamickým krytů a
nástavcům prahů, aby nedošlo k
jejich poškození.
142
V NOUZI
Page 150 of 199

PLÁNOVANÁ
ÚDRŽBA
Správná údržba je základem pro
zachování vozidla v optimálním stavu
po co nejdelší dobu.
Z toho důvodu předepsala značka
Abarth sérii kontrol a úkonů údržby,
které je nutno provést po ujetí určitého
počtu kilometrů nebo po určitém počtu
dnů, jak je stanoveno v Plánu údržby.
Před každou servisní prohlídkou pokyny
je nicméně nutné věnovat průběžně
pozornost pokynům uvedeným v Plánu
údržby (např. pravidelně kontrolovat
hladinu kapalin, nahuštění pneumatik,
atd.)
Plánovanou údržbu provádějí
autorizované servisy Abarth v termínech
stanovených pro servisní prohlídky.
Jestliže se během pravidelné servisní
prohlídky zjistí, že jsou kromě
naplánovaných řádných úkonů nutné
další výměny nebo opravy, lze je
provést pouze s výslovným souhlasem
zákazníka. Pokud se vozidlo používá
často pro tažení přípojných vozidel,
je třeba zkrátit interval mezi
plánovanými servisními prohlídkami.UPOZORNĚNÍ
Pravidelné servisní prohlídky jsou
předepsány výrobcem. Neprovedením
prohlídek může propadnout záruka.
Doporučujeme nahlásit servisní síti
Abarth případné malé poruchy
fungování vozidla, a nečekat s nimi až
na další servisní prohlídku.
U verzí se speciální výbavou (např.
Cambio Abarth Competizione) je nutno
navíc k Plánu údržby provést úkony
stanovené v příslušných dodatcích.
146
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 152 of 199

Tisíce kilometrů 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola funkčnosti soustavy stíračů a ostřikovačů oken a
případné seřízení trysek●●●●●
Kontrola čistoty zámků kapoty motoru a víka
zavazadlového prostoru, vyčištění a namazání pákových
mechanismů●●●●●
Kontrola provozuschopnosti skládací střechy při otevření i
zavření, kontrola těsnění a namazání bočních vodidel
plátna (jen u verze cabrio)●●●●●●●●●●
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy●●●●●
Vizuální kontrola stavu a opotřebení destiček předních a
zadních kotoučových brzd a fungování signalizace
opotřebení destiček (u příslušné verze vozidla)●●●●●●●●●●
Vizuální kontrola stavu řemene/ů pohonu vedlejších
agregátů●
Kontrola napnutí a případné seřízení rozvodového řemene/
řemenů vedlejších agregátů●●
Vizuální kontrola stavu rozvodového řemene●
Výměna motorového oleje a olejového filtru●●●●●●●●●●
Výměna zapalovacích svíček (1)●●●●●
(1) Pro zajištění správného fungování a předcházení vážnému poškození motoru je nutno dodržovat následující pravidla: používat výlučně svíčky certifikované pro
motor 1.4 TB BZ Abarth, stejného typu a stejné značky (viz pokyny uvedené v části "Motor"); přesně dodržovat interval výměny svíček stanovený v Plánu údržby;
doporučujeme nechat svíčky měnit u autorizovaného servisu Abarth.
148
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 157 of 199

UPOZORNĚNÍ
29) Upozornění: Při doplňování
nezaměňte kapaliny různého typu:
nejsou slučitelné a mohlo by dojít
k vážnému poškození vozidla.
30) K doplnění hladiny nepoužívejte
olej s jinými charakteristikami, než
má olej, který v motoru už je.
31) Do chladicí soustavy motoru
používejte ochrannou nemrznoucí
směs PARAFLU
UP. Pro případné
doplnění použijte kapalinu tohoto
typu. Kapalina PARAFLU
UPse
nesmí míchat s žádným jiným
typem kapaliny. Jestliže k tomu
dojde, v žádném případě
nestartujte motor a kontaktujte
autorizovaný servis Abarth.
32) Brzdová kapalina je vysoce
korozivní, proto se nikdy nesmí
dostat do kontaktu s lakovanými
díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
UPOZORNĚNÍ
3) Vyjetý motorový olej a filtr
obsahují škodlivé látky pro životní
prostředí. Pro výměnu oleje a
filtrů doporučujeme obrátit se na
autorizovaný servis Abarth.
POZOR
130) Během práce v motorovém
prostoru nekuřte, protože by
se zde mohly vyskytovat plyny a
hořlavé výpary: nebezpečí požáru.
131) Jestliže je motor zahřátý,
pracujte v motorovém prostoru
nanejvýš opatrně. Upozornění:
Jestliže je motor zahřátý, může se
kdykoli spustit elektrický větrák:
nebezpečí úrazu. Pozor na šály,
kravaty a jiné volné části oděvu:
mohly by být vtaženy ústrojím
v pohybu.132) Chladicí soustava je
natlakovaná. Při výměně je nutno
používat pouze originální uzávěr
nádržky chladicí kapaliny, aby
se nenarušila účinnost chladicí
soustavy. Je-li motor horký,
nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin
133) Necestujte s prázdnou
nádržkou ostřikovače: činnost
ostřikovače je velmi důležitá pro
zlepšení viditelnosti. Některé
přísady do ostřikovače jsou
hořlavé. V motorovém prostoru se
nacházejí horké části, které by
se při kontaktu s nimi mohly
vznítit.
134) Brzdová kapalina je toxická a
vysoce korozívní. Při náhodném
potřísnění omyjte zasažené části
těla vodou a neutrálním mýdlem a
opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny
vyhledejte bez prodlení lékaře.
135) Symbolem
jsou na nádržce
označeny brzdové kapaliny
syntetického typu, tím jsou
odlišeny od kapalin minerálního
typu. Kapalinami minerálního typu
se mohou nenapravitelně
poškodit speciální gumová těsnění
brzdové soustavy.
153
Page 158 of 199

VZDUCHOVÝ FILTR /
PYLOVÝ FILTR
Filtry si nechejte vyměnit u
autorizovaného servisu Abarth.
BATERIE
Ve vozidle je použit baterii
"nízkoúdržbového" typu. Za běžných
provozních stavů není nutné elektrolyt
doplňovat destilovanou vodou.
KONTROLA NABITÍ
BATERIE A HLADINY
ELEKTROLYTU
Kontrola se musí provádět v době a
způsobem předepsaným v tomto
návodu k obsluze a údržbě, výhradně
specializovaným personálem. Případné
doplňování musí provádět výhradně
specializovaní technici a autorizované
servisy Abarth.
VÝMĚNA BATERIE
136) 137) 138) 139)
33)
4)
Starou baterii je třeba vyměnit za novou
se stejnými charakteristikami.
Výměnou za baterii s jinými
charakteristikami ztrácejí platnost
intervaly stanovené v Plánu údržby.
Údržbu baterie je pak třeba provádět v
souladu s pokyny jejího výrobce.UŽITEČNÉ RADY K
PRODLOUŽENÍ
ŽIVOTNOSTI BATERIE
Dodržujte pečlivě následující opatření,
abyste předešli rychlému vybití baterie a
zachovali ji dlouho v provozuschopném
stavu:
❒po zaparkování vozidla zkontrolujte,
zda jsou dveře, okna i víka dobře
zavřené, aby nezůstala svítit stropní
svítidla;
❒zhasněte stropní svítidla: vozidlo je
pro každý případ vybaveno
systémem pro automatické zhasnutí
vnitřních světel;
❒při vypnutém motoru nepoužívejte
příliš dlouho elektrické spotřebiče
(např. autorádio, výstražná světla,
atd.);
❒před jakýmkoli zásahem do elektrické
soustavy odpojte kabel od
minusového pólu baterie;
❒utáhněte na doraz svorky baterie.
UPOZORNĚNÍ Baterie ponechaná příliš
dlouho ve stavu vybití pod 50 % se
poškodí a sníží se její kapacita a výkon
při startování motoru.
154
ÚDRŽBA A PÉČE