Page 177 of 323

Ajaminen ja käyttö175Huomio
Emme suosittele ajamaan pitäen
kättä vaihdevivulla.
Vaihto ylös 3 107.
Stop-start-järjestelmä 3 162.
Vetojärjestelmät
Jokapyöräveto
Jokapyöräveto parantaa ajo-
ominaisuuksia ja vakautta ja auttaa
saavuttamaan parhaan mahdollisen
ajettavuuden maanpinnan koostu‐
muksesta riippumatta. Järjestelmä on
aina aktiivinen eikä sitä voida poistaa käytöstä.
Vääntömomentti jaetaan portaatto‐
masti etu- ja taka-akselin pyörien vä‐
lillä ajo-olosuhteista riippuen. Lisäksi
vääntömomentti jaetaan takapyörien
kesken tienpinnasta riippuen.
Jotta järjestelmä toimii optimaalisesti, auton renkaat eivät saa olla kuluneet
eri tavalla.
Jos kuljettajan tietokeskuksessa näy‐ tetään huoltoviesti, järjestelmän toi‐minta saattaa olla rajoitettua (tai ko‐
konaan poissa toiminnasta, ts. auto
vaihtaa etuvetoon). Käänny korjaa‐
mon puoleen.
Auton hinaaminen 3 270.Jarrut
Jarrujärjestelmä on jaettu kahteen toi‐ sistaan riippumattomaan jarrupiiriin.
Jos toinen jarrupiiri menee epäkun‐
toon, autoa voidaan edelleen jarrut‐
taa toisella jarrupiirillä. Jarrutusteho
saavutetaan kuitenkin vain painet‐
taessa jarrupoljinta lujasti. Tähän tar‐
vitaan huomattavasti enemmän voi‐
maa. Jarrutusmatka pitenee. Käänny
korjaamon puoleen, ennen kuin jatkat
matkaa.
Moottorin ollessa sammutettuna jar‐
rutehostimen vaikutus riittää yhteen
tai kahteen jarrupolkimen painalluk‐
seen. Jarrutusteho ei kuitenkaan vä‐
hene, mutta jarruttamiseen tarvitaan
huomattavasti enemmän voimaa.
Huomioi tämä erityisesti hinauksessa
ollessasi.
Merkkivalo R 3 106.
Lukkiutumaton jarrujärjestelmä
ABS estää pyörien lukkiutumisen.
Page 178 of 323

176Ajaminen ja käyttöHeti kun jokin pyöristä pyrkii lukkiutu‐maan, ABS vähentää sen jarrutuste‐
hoa. Ohjattavuus säilyy myös täysjar‐
rutuksissa.
ABS:n suorittaman jarrujen säädön
tuntee jarrupolkimen tärinästä ja kuu‐
lee laitteiston äänestä.
Optimaalisen jarrutustehon saami‐
seksi paina jarrupoljinta koko jarru‐
tustapahtuman ajan pohjaan sen tä‐
rinästä huolimatta. Älä vähennä pol‐
jinvoimaa.
Liikkeellelähdön jälkeen järjestelmä suorittaa itsetestin, jonka yhteydessä
voi kuulua ääntä.
Merkkivalo u 3 107.
Sopeutuvat jarruvalot
Täysjarrutuksen aikana vilkkuvat
kaikki kolme jarruvaloa ABS-säädön
ajan.
Ohjeita häiriötilanteen varalta9 Varoitus
Jos ABS-järjestelmään tulee toi‐
mintahäiriö, pyörät saattavat luk‐
kiutua voimakkaassa jarrutuk‐
sessa. ABS-järjestelmän edut ei‐
vät tällöin ole käytettävissä. Auto
ei ole täysjarrutuksissa enää oh‐
jattavissa, ja se voi joutua luisuun.
Korjauta häiriön syy korjaamolla.
Seisontajarru Manuaalinen seisontajarru
9 Varoitus
Kytke seisontajarru aina tiukasti
painamatta vapautuspainiketta,
ylä- tai alamäessä niin tiukasti kuin mahdollista.
Vapauta seisontajarru seuraa‐
vasti: vedä vipua hieman ylöspäin, paina vapautusnuppia ja laske
vipu täysin alas.
Paina samaan aikaan jarrupoljinta seisontajarrun käyttöön tarvitta‐
vien voimien pienentämiseksi.
Merkkivalo R 3 106.
Page 179 of 323

Ajaminen ja käyttö177Sähkötoiminen seisontajarru
Kytkeminen auton ollessa paikallaan
9Varoitus
Vedä kytkintä m vähintään
yhden sekunnin ajan, kunnes
merkkivalo m palaa jatkuvasti ja
sähkötoiminen seisontajarru on
kytketty 3 106 . Sähkötoiminen sei‐
sontajarru toimii automaattisesti
riittävällä teholla.
Tarkista sähkötoimisen seisonta‐
jarrun tila, ennen kuin poistut au‐
ton luota. Merkkivalo m 3 106.
Sähkötoiminen seisontajarru voidaan
aina aktivoida, myös sytytysvirran ol‐
lessa katkaistuna.
Älä käytä sähkötoimista seisontajar‐
rua liian usein moottorin ollessa sam‐
mutettuna, koska tällöin auton akku
purkautuu.
Vapauttaminen
Kytke sytytysvirta. Pidä jarrupoljinta painettuna ja paina sitten käyttökyt‐
kintä m.
Liikkeellelähtötoiminto
Autot, joissa on käsivaihteisto: Kyt‐
kinpolkimen painaminen ja sen vähäi‐ nen nostaminen yhdessä kaasupolki‐
men kevyen painamisen kanssa va‐
pauttaa sähköisen seisontajarrun au‐ tomaattisesti. Tämä ei ole mahdol‐
lista, jos samalla vedetään katkaisi‐
mesta m.
Automaattivaihteistolla varustetut au‐
tot: D-vaihteen kytkeminen ja kaasu‐
polkimen painaminen vapauttaa säh‐
köisen seisontajarrun automaatti‐
sesti. Tämä ei ole mahdollista, jos sa‐ malla vedetään katkaisimesta m.Dynaaminen jarrutus auton liikkuessa
Kun auto on liikkeellä ja käyttökytki‐
mestä m vedetään, sähkötoiminen
seisontajarru hidastaa auton no‐ peutta, mutta ei kytkeydy pysyvästi.
Kun käyttökytkin m vapautetaan, dy‐
naaminen jarrutus loppuu.
Automaattinen käyttäminen
Jos autossa on automaattivaihteisto
ja mukautuva vakionopeussäädin on
käytössä, sähköinen seisontajarru
kytkeytyy automaattisesti, kun järjes‐
telmä on pysäyttänyt auton yli kahden minuutin ajaksi.
Seisontajarru vapautuu liikkeelle läh‐
dön jälkeen automaattisesti.
Toiminnan tarkastus
Kun auto ei liiku, sähkötoiminen sei‐
sontajarru voi kytkeytyä automaatti‐
sesti. Tämä tehdään järjestelmän tar‐
kastamiseksi.
Ohjeita häiriötilanteen varalta
Sähkötoimisen seisontajarrun vikatila ilmoitetaan merkkivalolla j ja auton
viestinä kuljettajan tietokeskuksessa.
Auton viestit 3 120.
Page 180 of 323

178Ajaminen ja käyttöKytke sähkötoiminen seisontajarru:
vedä käyttökytkimestä m yli
5 sekunnin ajan. Jos merkkivalo m
palaa, sähkötoiminen seisontajarru on kytketty.
Vapauta sähkötoiminen seisonta‐
jarru: työnnä käyttökytkimestä m yli
2 sekunnin ajan. Jos merkkivalo m
sammuu, sähkötoiminen seisonta‐ jarru on vapautettu.
Merkkivalo m vilkkuu: sähkötoimista
seisontajarrua ei ole kytketty tai va‐
pautettu täysin. Kun se vilkkuu jatku‐ vasti, vapauta sähkötoiminen seison‐
tajarru ja yritä kytkeä se uudelleen.
Jarrutusapu
Jos jarrupoljinta painetaan nopeasti
ja voimakkaasti, jarrutus tapahtuu au‐ tomaattisesti suurimmalla jarrutuste‐
holla.
Jarrutusavun toiminnan voi havaita jarrupolkimen värähtelystä ja suu‐
remmasta vastuksesta jarrupoljinta
painettaessa.Paina jarrupoljinta tasaisesti niin pit‐ kään kuin täysjarrutus on tarpeen.
Maksimijarrutusteho vähenee auto‐
maattisesti, kun jarrupoljinta vapaute‐
taan.
Mäkilähtöapu Järjestelmä auttaa estämään auton
tahattoman liikkumisen lähdettäessä
liikkeelle mäestä.
Kun jarrupoljin vapautetaan mäkeen
pysähtymisen jälkeen, jarrut jäävät
päälle vielä kahdeksi sekunniksi. Jar‐
rut vapautuvat automaattisesti, kun
auton nopeus alkaa kasvaa.
Mäkilähtöapu ei ole aktiivinen Autos‐
top-toiminnon aikana.
Stop-start-järjestelmä 3 162.Alustanohjausjärjestel‐
mät
Luistonestojärjestelmä
Luistonestojärjestelmä (Traction
Control system, TC) on osa elektro‐
nista ajonvakautusjärjestelmää.
TC parantaa tarvittaessa ajovakautta
tienpinnan tyypistä tai renkaiden pi‐
dosta riippumatta estämällä vetävien pyörien luistamisen.
Heti kun vetävät pyörät alkavat luis‐
taa, moottorin tehoa alennetaan ja
eniten luistavaa pyörää jarrutetaan
erikseen. Tämä parantaa auton ajo‐
vakavuutta huomattavasti myös liuk‐
kaalla tienpinnalla.
TC on toiminnassa heti merkkivalon b sammuttua.
Kun TC on toiminnassa, b vilkkuu.
Page 181 of 323

Ajaminen ja käyttö1799Varoitus
Älä omaksu riskejä ottavaa ajota‐
paa tästä turvallisuusjärjestel‐
mästä huolimatta.
Sovita nopeus tieolosuhteiden
mukaan.
Merkkivalo b 3 108.
Poiskytkentä
TC voidaan kytkeä pois päältä, jos
vetävien pyörien luistaminen on tar‐
peen:
paina painiketta b lyhyesti TC:n pois‐
kytkemiseksi, k syttyy. Kun TC on
poiskytkettynä, kuljettajan tietokes‐
kuksessa näkyy tilaa koskeva viesti.
Merkkivalo k palaa.
Kun TC poistetaan toiminnasta, ESC
pysyy toiminnassa.
TC aktivoidaan uudelleen painamalla
uudelleen b.
TC aktivoituu uudelleen myös seu‐
raavan sytytysvirran kytkennän yh‐
teydessä.
Elektroninen ajonvakautus‐ järjestelmä
Elektroninen ajonvakautusjärjes‐
telmä (ESC) parantaa ajovakavuutta
tarvittaessa tieolosuhteista ja renkai‐
den pidosta riippumatta.
Havaittaessa auton poikkeavan kul‐
jettajan haluamasta suunnasta (ali-
tai yliohjautuminen) moottorin tehoa
alennetaan ja pyöriä jarrutetaan erik‐
seen.
ESC toimii yhdessä luistonestojärjes‐
telmän (TC) kanssa 3 178. Se estää
myös vetävien pyörien luistamisen.
ESC toimii käynnistyksen jälkeen,
kun merkkivalo b sammuu.
ESC:n toimiessa merkkivalo b vilk‐
kuu.
9 Varoitus
Älä omaksu riskejä ottavaa ajota‐
paa tästä turvallisuusjärjestel‐
mästä huolimatta.
Sovita nopeus tieolosuhteiden
mukaan.
Merkkivalo b 3 108.
Page 182 of 323

180Ajaminen ja käyttöPoiskytkentä
ESC ja TC voidaan kytkeä pois
päältä:
● paina b vähintään
viiden sekunnin ajan: TC ja ESC
kytkeytyvät molemmat pois
päältä, k ja n syttyvät ja kuljetta‐
jan tietokeskuksessa näkyy tilaa
koskeva viesti.
● paina painiketta b lyhyesti kytke‐
äksesi vain luistonestojärjestel‐
män pois päältä: TC on pois
päältä mutta ESC on aktiivinen,
k syttyy. Kun TC on poiskytket‐
tynä, kuljettajan tietokeskuk‐
sessa näkyy tilaa koskeva viesti.
Jos auto joutuu rajatilanteeseen
ESC:n ollessa poiskytkettynä, järjes‐
telmä aktivoi ESC:n uudelleen rajati‐
lanteen ajaksi, kun jarrupoljinta pai‐
netaan kerran.
ESC aktivoidaan uudelleen paina‐
malla uudelleen b. Jos TC-järjes‐
telmä on aiemmin ollut pois käytöstä, sekä TC että ESC otetaan uudelleen
käyttöön. k ja n sammuvat, kun TC ja
ESC otetaan uudelleen käyttöön.
ESC aktivoituu uudelleen myös seu‐
raavan sytytysvirran kytkennän yh‐
teydessä.
Ohjeita häiriötilanteen varalta
Jos järjestelmässä on vika, merkki‐
valo b palaa jatkuvasti ja kuljettajan
tietokeskuksessa näkyy viesti. Järjes‐
telmä ei toimi.
Korjauta häiriön syy korjaamolla.
Interaktiivinen ajojärjestelmä
Flex Ride
Flex Ride-ajojärjestelmän ansiosta
kuljettaja voi valita kolmesta eri ajota‐ vasta:
● SPORT-tila: paina SPORT, LED
syttyy.
● TOUR-tila: paina TOUR, LED
syttyy.
● NORMAL-tila: SPORT tai TOUR
ei ole painettuna, mikään LED ei
pala.
Poista SPORT- ja TOUR-tilat käy‐
töstä painamalla kyseistä painiketta
uudelleen.
Page 183 of 323

Ajaminen ja käyttö181Kummassakin ajotilassa Flex Ride
verkottaa seuraavat elektroniset jär‐
jestelmät:
● Elektroninen iskunvaimenninten säätö
● Kaasupolkimen ohjaus
● Ohjauksen ohjaus
● Jokapyöräveto
● Elektroninen ajonvakautusjärjes‐ telmä (ESC)
● Lukkiutumaton jarrujärjestelmä (ABS) ja kaarrejarrutuksen hal‐
linta (CBC)
● Automaattivaihteisto
SPORT-toimintoJärjestelmien asetukset mukautetaan urheilullisempaan ajotapaan:
● Iskunvaimentimien vaimennus toimii jäykemmin, jotta kosketustienpintaan paranee.
● Moottori reagoi nopeammin kaa‐ supolkimeen.
● Ohjausta tehostetaan vähem‐ män.
● Jokapyörävedossa moottorin vääntömomenttia ohjataan
enemmän taka-akselille.
● Automaattivaihteiston vaihteen‐ siirrot tapahtuvat myöhemmin.
● Näytön väri sopeutetaan mittaris‐
tosta riippuen.TOUR-tila
Järjestelmien asetukset mukautetaan mukavuusajotapaan:
● Iskunvaimentimien vaimennus reagoi pehmeämmin.
● Kaasupoljin reagoi vakioasetuk‐ silla.
● Ohjauksen tehostus on vakioti‐ lassa.
● Jokapyörävedossa moottorin vääntömomenttia ohjataan pää‐
asiassa etuakselille.
● Automaattivaihteiston vaihteen‐ siirrot tapahtuvat mukavuusti‐
lassa.
Page 184 of 323

182Ajaminen ja käyttöNORMAL-tila
Kaikki järjestelmien asetukset sopeu‐ tetaan vakioarvoihin.
Ajotilan valinta
Jokaisessa käsin valitussa ajotilassa:
SPORT, TOUR tai NORMAL, ajotilan
valinta (DMC) havaitsee ja analysoi
jatkuvasti todellisia ajo-ominaisuuk‐
sia, kuljettajan reaktioita ja auton ak‐
tiivista dynaamista tilaa. Tarvittaessa
DMC:n ohjausyksikkö muuttaa auto‐
maattisesti asetuksia valitussa ajoti‐
lassa tai jos se tunnistaa suurempia
vaihteluita, ajotilaa vaihdetaan vaih‐
telun ajaksi.
Jos esim. NORMAL-tila on valittu ja
DMC havaitsee urheilullisen ajota‐
van, DMC muuttaa useat normaaliti‐
lan asetukset urheilullisiksi asetuk‐
siksi. DMC vaihtaa SPORT-tilaan, jos
ajotapa on hyvin urheilullinen.
Jos taas esimerkiksi TOUR-tila on va‐
littu ja ajettaessa mutkaisella tiellä on
äkkiä jarrutettava voimakkaasti, DMC havaitsee auton dynaamisen olotilan
ja muuttaa jousituksen SPORT-tilaan
auton ajovakauden lisäämiseksi.Kun ajo-ominaisuudet tai auton dy‐
naaminen tila palaa aikaisempaan ti‐
laan, DMC vaihtaa esivalitun ajotavan asetuksiin.
SPORT-toiminnon kuljettajakohtaiset
asetukset
Kuljettaja voi valita SPORT-tilan toi‐
minnot painamalla painiketta
SPORT .
Valitse oikeat asetukset värillisen in‐
fonäytön kohdassa Asetukset, I
Urheilumoodi .
Värillinen infonäyttö 3 118.
Auton räätälöinti 3 122.
Flex Ride - OPC-versio Flex Ride -järjestelmän OPC-versio
toimii kuten vakio Flex Ride -järjes‐
telmä sillä erolla, että toiminnoilla on
urheilullisempi luonne.
OPC Flex Ride-ajojärjestelmän ansi‐
osta kuljettaja voi valita kolmesta eri
ajotavasta:
● OPC -tila: paina OPC, LED syttyy.
● SPORT-tila: paina SPORT, LED
syttyy.
● NORMAL -tila: SPORT tai OPC ei
ole painettuna, mikään LED ei
pala.
Poista SPORT- ja OPC-tilat käytöstä
painamalla kyseistä painiketta uudel‐
leen.