Page 17 of 349
In breve15Lavalunotto
Spingere la leva.
Il liquido di lavaggio viene spruzzato
sul lunotto posteriore e il tergicristalli effettua alcuni passaggi.
Tergilavalunotto 3 92.
Climatizzatore
Lunotto termico, specchietti
retrovisori esterni termici
Per azionare il riscaldamento pre‐
mere Ü.
Lunotto termico 3 44.
Sbrinamento e disgelamento dei
finestrini, sistema di
climatizzazione
Premere V.
Impostare il comando della tempera‐
tura al livello più caldo.
Inserire il lunotto termico Ü.
Sistema di climatizzazione 3 149.
Page 18 of 349

16In breveSbrinamento e disgelamento dei
finestrini, climatizzatore
automatico
Premere V.
La temperatura e la ripartizione del‐
l'aria vengono impostate automatica‐
mente e la ventola funziona ad alta
velocità.
Inserire il lunotto termico Ü.
Climatizzatore automatico doppio
3 156
Cambio
Cambio manuale
Per innestare la retromarcia, con il
veicolo fermo e premendo il pedale
della frizione, premere il pulsante di
sblocco sulla leva del cambio e inne‐
stare la marcia.
Se la marcia non si innesta, portare la leva del cambio in posizione di folle,rilasciare il pedale della frizione e pre‐
merlo nuovamente; ripetere quindi la
selezione della marcia.
Cambio manuale 3 183.
Cambio automaticoP:stazionamentoR:retromarciaN:folleD:modalità automaticaM:modalità manuale: spostare la
leva del cambio verso sinistra
dalla posizione D.<:passaggio a marcia superiore,
modalità manuale]:passaggio a marca inferiore, mo‐ dalità manuale
La leva del cambio può essere spo‐stata dalla posizione P solo con l'ac‐
censione inserita e il pedale del freno
Page 19 of 349
In breve17azionato. Per inserire P o R, premere
il pulsante di sblocco sulla leva del
cambio.
Cambio automatico 3 178.Avviamento
Prima di mettersi in marcia,
controllare
● pressione e condizioni dei pneu‐ matici 3 269, 3 312;
● livello dell'olio motore e livelli dei fluidi 3 243;
● corretto funzionamento di fine‐ strini, specchietti, luci esterne e
luci della targa e assenza di
sporco, neve e ghiaccio dagli
stessi;
● corretto posizionamento di spec‐ chietti, sedili e cinture di sicu‐
rezza 3 39, 3 50, 3 59;
● corretto funzionamento dei freni a velocità ridotta, in particolare sei freni sono bagnati.Avviamento del motore
● Commutatore di accensione: portare la chiave sulla posizione
2 .
Tasto di azionamento: premere
Engine Start/Stop per qualche
secondo finché si accende il LED verde.
● Muovere leggermente il volante per sbloccare il bloccasterzo.
● Premere il pedale della frizione e
quello del freno.
● Posizionare il cambio automatico
in P o N.
Page 20 of 349
18In breve● Non azionare il pedale dell'acce‐leratore.
● Commutatore di accensione: portare brevemente la chiave
sulla posizione 3 e rilasciare.
Tasto di azionamento: premere il
pulsante Engine Start/Stop e ri‐
lasciare.
● Il motore si avvia dopo un breve ritardo.
Avviamento del motore 3 168.
Sistema Start-stop
Se il veicolo procede a bassa velocità
o è fermo e alcune condizioni sono
soddisfatte, attivare un Autostop
come segue:
● Premere il pedale della frizione.
● Posizionare la leva in folle.
● Rilasciare il pedale della frizione.
Un Autostop è indicato dall'ago nella posizione AUTOSTOP nel contagiri o
da una spia nel quadro strumenti.
Per riavviare il motore, premere di
nuovo il pedale della frizione.
Sistema Start-stop 3 170.
Page 21 of 349

In breve19Parcheggio9Avvertenza
● Non parcheggiare il veicolo su
una superficie facilmente in‐
fiammabile. L'elevata tempera‐
tura dell'impianto di scarico po‐
trebbe incendiare la superficie.
● Azionare sempre il freno di sta‐
zionamento. Attivare il freno di
stazionamento senza premere
il pulsante di rilascio. Se il vei‐
colo viene parcheggiato in sa‐
lita o in discesa, tirare il freno di stazionamento quanto più pos‐sibile. Premere contempora‐
neamente il pedale del freno
per ridurre lo sforzo necessario
per tirare il freno di staziona‐
mento.
Per i veicoli con freno elettrico
di stazionamento, tirare l'inter‐
ruttore m per circa
un secondo.
Il freno di stazionamento elet‐ trico è inserito se la spia m si
illumina 3 110.
● Spegnere il motore.
● Se il veicolo si trova su una su‐
perficie piana o in leggera sa‐ lita, inserire la prima o posizio‐nare la leva del cambio in posi‐ zione P prima di rimuovere la
chiave di accensione o spe‐
gnere il quadro su veicoli con
pulsante di accensione. Inoltre,
in salita, girare le ruote anteriori
nella direzione opposta rispetto al cordolo del marciapiede.
Se il veicolo si trova su una su‐
perficie piana o in leggera di‐
scesa, inserire la retromarcia o
posizionare la leva del cambio
in posizione P prima di rimuo‐
vere la chiave di accensione o
spegnere il quadro su veicoli
con pulsante di alimentazione.
Inoltre, girare le ruote anteriori
verso il cordolo del marcia‐
piede.
● Chiudere i finestrini e il tettuccio
apribile.
● Rimuovere la chiave di accen‐ sione dall'interruttore o spe‐gnere il quadro su veicoli con
pulsante di alimentazione.
Ruotare il volante fino ad av‐
vertire lo scatto di inserimento
del bloccasterzo.
Nei veicoli con cambio automa‐ tico, la chiave può essere
estratta solo se la leva del cam‐
bio è in posizione P.
● Bloccare il veicolo con il pul‐
sante e sul telecomando.
Attivare il sistema di allarme an‐
tifurto 3 36.
● Le ventole di raffreddamento del motore potrebbero continuare a
funzionare anche a motore
spento 3 242.
Attenzione
Al fine di proteggere il turbocom‐
pressore, dopo aver viaggiato a un regime di giri del motore elevato o
con elevati carichi sul motore, far
Page 22 of 349
20In brevegirare brevemente il motore a ca‐
rico ridotto o in folle per circa
30 secondi prima di spegnerlo.
Chiavi, bloccaggi 3 21, inattività del
veicolo per un periodo di tempo pro‐
lungato 3 241.
Page 23 of 349

Chiavi, portiere e finestrini21Chiavi, portiere e
finestriniChiavi, serrature .......................... 21
Chiavi ........................................ 21
Car Pass .................................... 22
Telecomando ............................. 22
Sistema chiave elettronica ........23
Impostazioni memorizzate .........24
Chiusura centralizzata ...............25
Bloccaggio automatico ..............29
Sicure per bambini ....................30
Portiere ........................................ 30
Vano di carico ............................ 30
Sicurezza del veicolo ...................35
Sistema di bloccaggio antifurto . 35
Impianto di allarme antifurto ......36
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ....................38
Specchietti esterni .......................39
Forma convessa ........................39
Regolazione elettrica .................39
Specchietti pieghevoli ................39
Specchietti riscaldati ..................40Oscuramento automatico ..........40
Sistema di ausilio al parcheggio ................................ 41
Specchietti interni ........................41
Antiabbagliamento manuale ......41
Antiabbagliamento automatico ................................ 41
Finestrini ...................................... 42
Parabrezza ................................ 42
Finestrini ad azionamento manuale .................................... 42
Alzacristalli elettrici ....................42
Lunotto termico .......................... 44
Alette parasole .......................... 45
Tendine parasole avvolgibili ......45
Tetto ............................................. 45
Tettuccio apribile .......................45Chiavi, serrature
ChiaviAttenzione
Non attaccare oggetti pesanti o
voluminosi alla chiave di accen‐
sione.
Chiavi di ricambio
Il codice delle chiavi è indicato nel Car Pass o su un'etichetta staccabile.
Per ordinare una chiave di ricambio è necessario fornire il codice della
chiave, in quanto è un componente
del dispositivo elettronico di bloccag‐
gio motore.
Serrature 3 289, Telecomando
3 22, Chiave elettronica 3 23,
Chiusura centralizzata 3 25, Avvia‐
mento del motore 3 168.
Il numero di codice dell'adattatore per
i dadi di bloccaggio della ruota è spe‐
cificato su una scheda. Deve essere
indicato quando si ordina un adatta‐
tore sostitutivo.
Sostituzione della ruota 3 278.
Page 24 of 349

22Chiavi, portiere e finestriniChiave con sezione ripiegabile
Premere il pulsante per estendere la
sezione ripiegabile. Per ripiegare la
chiave, premere prima il pulsante.
Car Pass Il Car Pass contiene dati relativi alla
sicurezza del veicolo e deve pertanto
essere conservato in un luogo sicuro.
Tali dati del veicolo sono necessari
per poter eseguire determinate ope‐
razioni di officina.
Telecomando
Consente l'operatività delle funzioni
seguenti mediante l'utilizzo dei tasti
sul telecomando:
● chiusura centralizzata 3 25
● sistema di bloccaggio antifurto 3 35
● impianto di allarme antifurto 3 36
● portellone posteriore 3 30
● alzacristalli elettrici 3 42
● tettuccio apribile 3 45
● ripiegamento specchietto 3 39
Il telecomando ha un raggio d'azione
di circa 50 metri. Può essere ristretto
per cause esterne. Il funzionamento
viene confermato dai segnalatori di
emergenza.
Maneggiare il telecomando con cura, proteggerlo dall'umidità e dalle tem‐
perature elevate e non azionarlo inu‐
tilmente.
Sostituzione della batteria del
telecomando
Sostituire la batteria non appena ilraggio d'azione del telecomando ini‐
zia a ridursi.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici, ma presso
gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.