Page 257 of 319
Soins du véhicule255N°Circuit électrique26Commutateur d'allumage/
Verrouillage de la colonne de
direction27Module de commande de carros‐
serie28Prise USB29–30Levier sélecteur31Essuie-glace de lunette arrière32Module de commande de trans‐
mission33Système antivol/sirène34Aide au stationnement/Alerte
d'angle mort latéral/Infotainment
System/Prise USB35OnStar36Affichage d'informations/
Combiné d'instruments/Lecteur
CD37Infotainment System, radioAprès avoir remplacé des fusibles dé‐
fectueux, refermer le couvercle de
boîte à fusibles et l'encliqueter en ap‐ puyant.
Véhicules avec connecteur d'alimen‐
tation :
1. Appliquer le couvercle sur le côté droit.
2.Replier le côté gauche du couver‐
cle vers l'avant. S'assurer que le
collier de fixation est guidé
comme indiqué dans l'illustration.
Boîte à fusibles du coffre
Le boîtier à fusibles est placé sur le
côté gauche du coffre, derrière un ca‐
che.
Enlever le cache.
Page 258 of 319
256Soins du véhicule
Dégager le couvercle du boîtier à fu‐
sibles et l'enlever.
N°Circuit électrique1–2Inverseur CC/CA3Module de remorque4Siège à commande électrique
côté passager5–6Module d'avertissement de
distance7–8–9Chauffage de siège arrière (sur
les véhicules sans avertisseur
sonore d'alarme)10Entretien11–12Chauffage de siège avant (sur
les véhicules avec avertisseur
sonore d'alarme)
Page 259 of 319
Soins du véhicule257N°Circuit électrique13Chauffage de siège arrière (sur
les véhicules avec avertisseur
sonore d'alarme)14L'allumage15Ventilation de siège16Sortie pour remorque17Sortie pour remorque18–19–20–21Rabattement du siège électrique
arrière22Hayon motorisé
Après avoir remplacé des fusibles dé‐
fectueux, refermer le couvercle de
boîte à fusibles et l'encliqueter en ap‐ puyant.
Outillage du véhicule
Outillage Berline 5 portes avec roue de
secours
Ouvrir le tapis de sol du coffre 3 85.
Le cric, l'anneau de remorquage, une
sangle de fixation pour roue endom‐
magée et les outils sont placés dans
la boîte à outils, sous la roue de se‐
cours. Roue de secours 3 272.
Sports Tourer avec roue de
secours
Ouvrir le tapis de sol du coffre 3 85.
Le cric, l'anneau de remorquage et
les outils se trouvent dans la boîte à
outils sous la roue de secours. Roue
de secours 3 272.
Page 260 of 319

258Soins du véhiculeBerline 5 portes avec kit de
réparation des pneus
Ouvrir le recouvrement dans la paroi
droite du coffre.
Certains outils et l'anneau de remor‐
quage sont rangés avec le kit de ré‐
paration des pneus dans une boîte à
outils.
Sports Tourer avec kit de
réparation des pneus
Ouvrir le tapis de sol du coffre 3 85.
Les outils et l'anneau de remorquage
sont rangés avec le kit de réparation
des pneus dans une boîte à outils.
Jantes et pneus
État des pneus, état des jantes Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure anormale, prendre contact avec un
atelier.
Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐ rité de conduite à des températures
inférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Toutes les tailles de pneus sont per‐
mises comme pneus d'hiver 3 299.
Disposer l'autocollant de vitesse dans
le champ de vision du conducteur se‐
lon la réglementation du pays.
Page 261 of 319

Soins du véhicule259Désignations des pneusPar exemple 215/60 R 16 95 H215:Largeur des pneus en mm60:Rapport de la section (hauteur
du pneu sur largeur du pneu)
en %R:Type de carcasse : RadialeRF:Type : RunFlat16:Diamètre des jantes en pouces95:Indice de capacité de charge
par exemple : 95 correspond à
690 kgH:Indicatif de vitesse
Indicatif de vitesse :
Q:jusqu'à 160 km/hS:jusqu'à 180 km/hT:jusqu'à 190 km/hH:jusqu'à 210 km/hV:jusqu'à 240 km/hW:jusqu'à 270 km/h
Choisir un pneu approprié à la vitesse maximale du véhicule.
La vitesse maximale peut être at‐
teinte avec le poids à vide avec con‐
ducteur (75 kg) plus une charge utile
de 125 kg. Des équipements option‐
nels peuvent réduire la vitesse maxi‐
male du véhicule.
Performances 3 293.
Pression des pneus Vérifier la pression des pneus (à froid)
au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier
la roue de secours.
Ceci s'applique également aux véhi‐ cules dotés du système de surveil‐
lance de la pression des pneus.
Dévisser le capuchon de la valve.
Pression de gonflage 3 299.
L'étiquette d'informations sur la pres‐
sion des pneus apposée sur l'enca‐
drement de la porte gauche indique
l'équipement pneumatique d'origine
du véhicule et les pressions de gon‐
flage correspondantes.
Les données de pression de gonflage se rapportent aux pneus froids. Elless'appliquent tant aux pneus d'été
qu'aux pneus d'hiver.
Toujours gonfler la roue de secours à
la pression de gonflage pour pleine
charge.
La pression des pneus ECO sert à at‐
teindre le niveau de consommation
de carburant le plus bas possible.
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions
prescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le con‐
fort routier et la consommation et aug‐
mente l'usure des pneus.
La pression des pneus change selon
les différentes options. Pour obtenir
une valeur de pression des pneus correcte, appliquer la procédure ci-
après :
Page 262 of 319

260Soins du véhicule1. Identifier l'appellation du moteur.Caractéristiques du moteur
3 291.
2. Identifier les pneus correspon‐ dants.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons de pneus possibles 3 299.
Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Le conducteur est responsable du
bon réglage de la pression des
pneus.9 Attention
Un gonflage insuffisant peut pro‐
voquer un échauffement considé‐
rable du pneu ainsi que des dom‐
mages internes entraînant le dé‐
collement de la bande de roule‐
ment et même l'éclatement du
pneu à grande vitesse.
9 Attention
En cas de pneus spécifiques, la
pression des pneus recomman‐
dée indiquée sur le tableau de
pression des pneus peut dépasser
la pression des pneus maximale
indiquée sur le pneu. Ne jamais
dépasser la pression des pneus
indiquée sur le pneu.
Si la pression des pneus doit être ré‐
duite ou augmentée sur un véhicule
doté du système de surveillance de la
pression des pneus, couper le con‐
tact.
Importance de la température La pression des pneus dépend de la
température du pneu. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra‐
ture des pneus augmentent. Les va‐
leurs de pression des pneus données
sur l'étiquette d'informations et dans
le tableau de pression des pneus sont valables pour les pneus à froid, c'est-
à-dire à 20 °C.
La pression augmente de près de
10 kPa pour une augmentation de
température de 10 °C. Cet élément
doit être pris en compte lors de la vé‐
rification de pneus chauds.
La valeur de la pression de gonflage affichée sur le centre d'informations
du conducteur indique la pression
réelle des pneus. Un pneu refroidi in‐ diquera une valeur réduite, ce qui ne
doit pas nécessairement être inter‐
prété comme le signe d'une fuite d'air.
Système de surveillance de la pression des pneus
Le système de surveillance de la
pression des pneus surveille la pres‐
sion des quatre pneus une fois par
minute quand la vitesse du véhicule
dépasse une certaine limite.Avertissement
Le système de surveillance de la
pression des pneus se contente
d'avertir au sujet de l'état de basse
Page 263 of 319

Soins du véhicule261pression des pneus et ne rem‐
place pas l'entretien régulier des
pneus par le conducteur.
Toutes les roues doivent être équi‐
pées de capteur de pression et les
pneus doivent être gonflés à la pres‐
sion prescrite.
Remarque
Dans les pays où le système de sur‐
veillance de la pression des pneus
constitue une obligation légale, l'uti‐
lisation de roues sans capteurs de
pression invalide l'homologation du type de véhicule.
Les pressions de gonflage actuelles
des pneus peuvent être affichées
dans le centre d'informations du con‐
ducteur.
Affichage de mi-niveau :
Sélectionner la page Pression des
pneus sous la rubrique Menu
informations véhicule ? dans le
centre d'informations du conducteur 3 119.
Affichage de niveau supérieur :Sélectionner la page Pression des
pneus dans le menu Info du centre
d'informations du conducteur 3 119.
L'état du système et des avertisse‐
ments de pression sont signalés par
un message indiquant le pneu corres‐
pondant dans le centre d'informations
du conducteur.
Le système prend en compte la tem‐
pérature des pneus pour les avertis‐
sements.
Importance de la température 3 259.
Page 264 of 319

262Soins du véhicule
En cas de pression des pneus basse
détectée, cet état est indiqué par le
témoin w 3 116.
Si le symbole w s'allume, arrêter dès
que possible et gonfler les pneus se‐
lon la recommandation 3 299.
Si w clignote pendant
60-90 secondes puis s'allume en per‐
manence, il y a une défaillance dans
le système. Prendre contact avec un
atelier.
Après avoir procédé au gonflage, cer‐
tains types de conduite peuvent né‐
cessiter la mise à jour des valeurs de pression des pneus sur le centre d'in‐formations du conducteur. Pendant
ce temps, le symbole w peut s'allu‐
mer.
Si le symbole w s'allume à des tem‐
pératures plus basses et s'éteint
après la conduite, cela peut être un
signe de l'approche d'une basse pres‐ sion des pneus. Vérifier la pression
des pneus.
Messages du véhicule 3 127.
Si la pression de gonflage doit être
réduite ou augmentée, couper le con‐
tact.
Monter uniquement des roues dotées
de capteurs de pression ; dans le cas
contraire, la pression des pneus n'est
pas affichée et le témoin w est allumé
en continu.
Une roue de secours ou une roue de
dépannage temporaire n'est pas
équipée d'un capteur de pression. Le système de surveillance de la pres‐
sion des pneus n'est pas opérationnel
avec ces pneus. Le témoin w s'al‐
lume. Le système reste opérationnel
pour les trois autres pneus.
L'utilisation de kits de réparation de
pneu du type liquide disponibles dans
le commerce peut entraver le fonc‐
tionnement du système. Des kits de
réparation approuvés par l'usine peu‐ vent être utilisés.Le fonctionnement de dispositifs élec‐
troniques ou la proximité d'installa‐
tions utilisant des fréquences d'ondes
identiques peuvent perturber le sys‐
tème de surveillance de la pression
des pneus.
À chaque remplacement des pneus,
les capteurs du système de surveil‐
lance de la pression des pneus doi‐
vent être démontés et faire l'objet d'un
entretien. Pour le capteur à visser,
remplacer l'obus de valve et le joint d'étanchéité. Pour le capteur à cli‐pser, remplacer l'intégralité du corps
de valve.
État de charge du véhicule Régler la pression des pneus en fonc‐
tion de l'état de la charge, conformé‐
ment aux informations de l'étiquette
des pneus ou du tableau de pression des pneus 3 299, puis sélectionner
le réglage approprié dans le menu
Charge des pneus du centre d'infor‐
mations du conducteur 3 119. Ce ré‐
glage est la référence pour les aver‐ tissements de pression des pneus.