Page 1 of 132
q Il convient de lire attentivement ce manuel avant la pre-
mière utilisation d\su v\fhicule.
M\bNUEL DU PROPRIÉT\bIRE
YZF-R1
YZF-R1M
2CR-28199-FG
2CR-28199-FG_Euro-immobi_Hyoshi.indd 12015/05/11 13:21:11
Page 2 of 132
Q Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du v\fhicule. Le manuel doit être remis
avec le v\fhicule en cas de vente de ce dernier.
FAU70290
2CR-28199-FG_Euro-immobi_Hyoshi.indd 22015/05/11 13:21:12
Page 3 of 132

YAMAHA MOTER CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, 438-8501, JapanDECLAR ATION of CONFORMITYFor
Product: COMMUN CONT. UNIT COMP.
Model: 2KS-85800-00
Supplied by
Yamaha Motor Co., Ltd.
2500 Shingai, Iwata-shi, Shizuoka-ken,
438-8501 Japan
Standard used for comply
EN 60950-1: 2006 + Amd.11: 2009 + Amd.1: 2010 +
Amd.12: 2011
EN 62311: 2008
EN 62479: 2010
EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2013
EN 301 489-17 V2.2.1: 2012
EN 300 328 V1.8.1: 2012
EN 300 440-1 V1.6.1: 2010
EN 300 440-2 V1.4.1: 2010
Means of Conformity
We declare under our sole responsibility that the Product(s) is conform\
ity with the essential requirements and other relevant requirements of the
Radio and Telecommunication Terminal Equipment (R&TTE) Directive (1999/5/EC).
R&TTE Directive
(Article 3.1(a) Safety)
R&TTE Directive
(Article 3.1(b) EMC)
R&TTE Directive
(Article 3.2 Spectrum)
Date of issue: September 22, 2014
Signature of Responsible Person:
Hideki Fujiwara
General Manager
Advanced Development Division
Engine Development SectionTechnical Construction File held by
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC,
Schiphol-Rijk, The Netherlands
YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, 438-8501, JaponDÉCLAR ATION de CONFORMITÉ
pour
Produit : UNITÉ COMPLÈTE DE CONTRÔLE DE COMMU NICATION
Modèle : 2KS-85800-00
Fourni par
Yamaha Motor Co., Ltd.
2500 Shingai, Iwata-shi, Shizuoka-ken,
438-8501 Japon
Norme utilisée pour la conformité
EN 60950-1 : 2006 + Amd.11 : 2009 + Amd.1 : 2010 +
Amd.12 : 2011
EN 62311 : 2008
EN 62479 : 2010
EN 301 489-1 V1.9.2 : 2011
EN 301 489-3 V1.6.1 : 2013
EN 301 489-17 V2.2.1 : 2012
EN 300 328 V1.8.1 : 2012
EN 300 440-1 V1.6.1 : 2010
EN 300 440-2 V1.4.1 : 2010
Moyens de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le(s) produit\
(s) est
conforme aux exigences essentielles et autres exigences pertinentes de l\
a Directive sur les équipements hertziens et terminaux de télécommunication\
(R&TTE) (1999/5/CE).
Directive R&TTE
(Article 3.1(a) Sécurité)
Directive R&TTE
(Article 3.1(b) CEM)
Directive R&TTE
(Article 3.2 ERM)
Date de publication : 22 septembre 2014
Signature de la personne responsable :
Hideki Fujiwara
Directeur général
Département de conception avancée
Section de conception moteur
Dossier technique de construction détenu parYAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC,
Schiphol-Rijk, Pays-Bas
2CR-28199-FG.book 1 ページ 2015年5月1日 金曜日 午前9時58分
Page 4 of 132
2CR-28199-FG.book 2 ページ 2015年5月1日 金曜日 午前9時58分
Page 5 of 132

INTRODUCTION
FAU10103
Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle YZF-R1/YZF-R1M est le fruit de la grande expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la conception
et à la fabrication de produits de qualité supérieure, et qui a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine.
Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités de la YZF-R1/YZF-R1M, lire attentivement ce manuel. Le Manuel du propriétaire
contient non seulement les instructions relatives à l’utilisation, aux contrôles et à l’entretien de cette moto, mais aussi d’importantes
consignes de sécurité destinées à protéger le pilote et les tiers des accidents.
Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, s’ils sont bi en suivis, permettront de conserver la moto en parfait état de marche. Si
la moindre question se pose, il ne faut pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
L’équipe Yamaha espère que ce véhicule procurera à son utilisateur un plaisir de conduite et une sécurité maximum kilomètre après kilo-
mètre. Ne pas oublier toutefois que la sécurité doit re ster la première priorité de tout bon motocycliste !
Yamaha est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. Par conséquent, bien que ce ma-
nuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l’impression, il peut ne pas refléter de petites modifications
apportées ultérieurement à ce modèle. Au moindre doute concernant le fonctionnement ou l’entretien du véhicule, ne pas hésiter à consul-
ter un concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10032
Lire attentivement ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser la moto.2CR-28199-FG.book 1 ページ 2015年5月1日 金曜日 午前9時58分
Page 6 of 132
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FAU10134
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
* Le produit et les caractéristiques pe uvent être modifiés sans préavis.
Il s’agit du symbole avertissant d’un danger.
Il avertit de dangers de dommages personnels
potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs à la sécurité figurant à la suite
de ce symbole afin d’éviter les dangers de blessures ou de mort.
Un AVERTISSEMENT signale un dang er qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer la mort ou
des blessures graves.
Un ATTENTION indique les précautions particul ières à prendre pour éviter d’endommager le
véhicule ou d’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers
travaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.
2CR-28199-FG.book 1 ページ 2015年5月1日 金曜日 午前9時58分
Page 7 of 132
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FAU10201
YZF-R1/YZF-R1M
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
©2014 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1
re édition, Décembre 2014Tous droits réservés.
Toute réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite.
Imprimé au Japon
2CR-28199-FG.book 2 ページ 2015年5月1日 金曜日 午前9時58分
Page 8 of 132

TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ............. 1-1
DESCRIPTION ................................... 2-1
Vue gauche ..................................... 2-1
Vue droite ........................................ 2-2
Commandes et instruments............. 2-3
CARACTÉRISTIQUES
PARTICULIÈRES ............................... 3-1
YRC (Yamaha Ride Control) ........... 3-1
Glossaire ......................................... 3-3
Guide visuel des fonctions des systèmes YRC ................ ............. 3-5
COMMANDES ET INSTRUMENTS ... 4-1
Immobilisateur antivol ...................... 4-1
Contacteur à clé/antivol ................... 4-2
Contacteurs à la poignée................. 4-3
Voyants et témoins d’alerte ............. 4-6
Afficheur ......... ............................. .... 4-8
Écran MENU.................................. 4-14
Levier d’embrayage ....................... 4-31
Sélecteur ....................................... 4-31
Levier de frein ................................ 4-31
Pédale de frein .............................. 4-32
Système de freinage...................... 4-32
Bouchon du réservoir de carburant .................................... 4-34
Carburant....................................... 4-34 Durite de mise à
l’air du réservoir
de carburant et durite de
trop-plein .................................... 4-36
Pot catalytique............................... 4-36
Selles ............................................ 4-37
CCU (pour les modèles équipés) ..................................... 4-38
Rangement de documents ............ 4-39
Rétroviseurs .................................. 4-40
Réglage de la fourche ................... 4-40
Réglage du combiné
ressort-amortisseur .................... 4-43
Système EXUP ............................. 4-46
Béquille latérale............................. 4-47
Coupe-circuit d’allumage............... 4-47
Connecteur pour accessoire à courant continu .......................... 4-49
POUR LA SÉCURITÉ –
CONTRÔLES AVANT
UTILISATION ..................................... 5-1
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT LE
PILOTAGE ......................................... 6-1
Démarrage du moteur ..................... 6-1
Passage des vitesses ..................... 6-2
Comment réduire sa consommation de carburant ........ 6-3
Rodage du moteur .......................... 6-4
Stationnement ................................. 6-4 ENTRETIENS ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES
................................... 7-1
Trousse de réparation...................... 7-2
Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz
d’échappement ............................. 7-3
Entretiens périodiques et fréquences de graissage .............. 7-5
Dépose et repose des caches et carénages..................................... 7-9
Contrôle des bougies ..................... 7-12
Huile moteur et cartouche du filtre à huile ................................. 7-13
Liquide de refroidissement............. 7-15
Élément du filtre à air ..................... 7-18
Contrôle du régime de ralenti du moteur ........................................ 7-19
Contrôle de la garde de la poignée des gaz ......................... 7-19
Jeu des soupapes........ .................. 7-19
Pneus............................................. 7-20
Roues monobloc en magnésium ... 7-22
Réglage de la garde du levier d’embrayage............................... 7-23
Contrôle de la garde du levier de
frein ............................................ 7-24
Contacteurs de feu stop................. 7-24
Contrôle des plaquettes de frein
avant et arrière ........................... 7-25
Contrôle du niveau du liquide de frein ............................................ 7-252CR-28199-FG.book 1 ページ 2015年5月1日 金曜日 午前9時58分