Page 57 of 122

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-42
3
Não deforme nem danifique o cilin-
d ro de forma alguma. Qualquer
d ano nos cilin dros pod e causar um
fraco desempenho do amorteci-
mento.
Não descarte o amorteced or danifi-
cad o ou gasto por si próprio. Leve o
amortece dor a um concessionário
Yamaha para qualquer serviço.
PAU49702
Porta-bagagensEste veículo está equipado com um porta-
bagagem normal e com um porta-baga-
gem adicional, que se encontra por baixo
do assento do passageiro. Este porta-ba-
gagem adicional aumenta a superfície de
carga e a capacidade de carga do porta-
bagagem normal.
Para usar o porta-bagagem adicional, con-
sulte um concessionário Yamaha.
Porta-bagagem normal Porta-bagagem a
dicional
AVISO
PWA15482
Não exce da a carga máxima de
205 kg (452 lb) no veículo.
Nunca se sente nem transporte um
passageiro no porta-bagagem nor-
mal ou a dicional.
Não exced a a capacidad e de 5 kg
(11 lb) para o porta-bagagem nor-
mal.
Não exced a a capacidad e de 5 kg
(11 lb) para o porta-bagagem a di-
cional.PRECAUÇÃO
PCA16822
Não eleve o veículo por nenhum dos
porta-bagagens.
1. Porta-bagagem normal
1
1. Porta-bagagem adicional
1
U2KBP1P0.book Page 42 Tuesday, July 29, 2014 1:41 PM
Page 58 of 122

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-43
3
PAU49491
Prended ores da correia de baga-
gemDebaixo do assento do passageiro encon-
tram-se quatro prendedores da correia de
bagagem.
PAU15306
Descanso lateralO descanso lateral situa-se no lado esquer-
do do chassis. Suba ou desça o descanso
lateral com o pé enquanto segura o veículo
direito.NOTAO interruptor incorporado do descanso la-
teral faz parte do sistema de corte do cir-
cuito de ignição, que corta a ignição em
determinadas situações. (Consulte a sec-
ção seguinte para obter uma explicação
sobre o sistema de corte do circuito de ig-
nição.)
AVISO
PWA10242
O veículo não d eve ser conduzi do com o
d escanso lateral para baixo, nem se o
d escanso lateral não pu der ser devi da-
mente recolhi do para cima (ou não fique
em cima), caso contrário o descanso la-
teral po de entrar em contacto com o
solo e d istrair o con dutor, resultan do
numa possível per da de controlo. O sis-
tema de corte do circuito de ignição da
Yamaha foi concebi do para lembrar ao
utiliza dor que lhe cabe levantar o des-
canso lateral antes d e arrancar. Por
conseguinte, verifique este sistema re- gularmente e se não funcionar bem, so-
licite a sua reparação a um
concessionário Yamaha.
1. Prendedor da correia de bagagem
1
U2KBP1P0.book Page 43 Tuesday, July 29, 2014 1:41 PM
Page 59 of 122
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-44
3
PAU54491
Sistema de corte do circuito de
igniçãoO sistema de corte do circuito de ignição
(composto pelo interruptor do descanso la-
teral, o interruptor da embraiagem e o inter-
ruptor de ponto morto) apresenta as
seguintes funções.
Evita o arranque quando a transmis-
são está engrenada e o descanso la-
teral está para cima, mas a alavanca
da embraiagem não está a ser premi-
da.
Evita o arranque quando a transmis-
são está engrenada e a alavanca da
embraiagem está a ser premida, mas
o descanso lateral ainda está para
baixo.
Corta o funcionamento do motor
quando a transmissão está engrena-
da e o descanso lateral é colocado
para baixo.
Verifique periodicamente o funcionamento
do sistema de corte do circuito de ignição
em conformidade com o procedimento
que se segue.
U2KBP1P0.book Page 44 Tuesday, July 29, 2014 1:41 PM
Page 60 of 122

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-45
3
Com o motor desligado:
1. Mova o descanso lateral para baixo.
2. Certifique-se de que o interruptor de arranque/paragem do
motor está regulado para “ ”.
3. Rode a chave para “ON”.
4. Mude a transmissão para ponto morto.
5. Prima a parte “ ” do interruptor de arranque/paragem do motor.O motor começa a trabalhar?
Com o motor ainda a trabalhar:
6. Mova o descanso lateral para cima.
7. Mantenha a alavanca da embraiagem puxada.
8. Engrene uma velocidade.
9. Mova o descanso lateral para baixo.
O motor pára?
Depois de o motor ter parado:
10. Mova o descanso lateral para cima.
11. Mantenha a alavanca da embraiagem puxada.
12.
Prima a parte “ ” do interruptor de arranque/paragem do motor.
O motor começa a trabalhar?
O sistema está OK. O motociclo pode ser conduzido.O interruptor de ponto morto pode não estar
a funcionar correctamente.
O motociclo não deverá ser conduzido até
que seja inspeccionado por um concessionário
Yamaha.
O interruptor do descanso lateral pode não estar
a funcionar correctamente.
O motociclo não deverá ser conduzido até
que seja inspeccionado por um concessionário
Yamaha.
O interruptor da embraiagem pode não estar
a funcionar correctamente.
O motociclo não deverá ser conduzido até
que seja inspeccionado por um concessionário
Yamaha.
SIM NÃOSIM NÃO
SIM NÃO
●
Durante esta inspecção, o veículo deve ser
colocado no descanso central.
●
Caso se verifique uma avaria, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique o
sistema antes de conduzir o veículo.AVISO
U2KBP1P0.book Page 45 Tuesday, July 29, 2014 1:41 PM
Page 61 of 122

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-46
3
PAU49453
Tomada CC auxiliar
AVISO
PWA14361
Para evitar choque eléctrico ou curto-
circuito, certifique-se de que a tampa
está instala da quan do a toma da CC au-
xiliar não está a ser utiliza da.PRECAUÇÃO
PCA15432
O acessório liga do à toma da CC auxiliar
não deve ser utiliza do com o motor des-
liga do e a carga nunca deverá exced er
30 W (2.5 A). Caso contrário, o fusível po-
d erá queimar ou a bateria po derá des-
carregar.Este veículo está equipado com uma toma-
da CC auxiliar.
Quando a chave estiver na posição “ON”,
pode ser utilizado um acessório de 12 V li-
gado à tomada CC auxiliar, só devendo ser
utilizado com o motor a trabalhar.
Utilização da tomad a CC auxiliar
1. Rode a chave para “OFF”.
2. Retire a tampa da tomada CC auxiliar. 3. Desligue o acessório.
4. Insira a ficha acessória na tomada CC
auxiliar.
5. Rode a chave para “ON” e, depois, li- gue o motor. (Consulte a página 5-1.)
6. Ligue o acessório.
1. Tampa da tomada CC auxiliar
1. Tomada CC auxiliar
11
U2KBP1P0.book Page 46 Tuesday, July 29, 2014 1:41 PM
Page 62 of 122

PARA SUA SEGURANÇA – VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À UTILIZAÇÃO
4-1
4
PAU15598
Inspeccione o seu veículo sempre que o utilizar para garantir que se encontra em perfeitas condições de funcionamento. Cumpra s empre
os procedimentos e intervalos de inspecção e manutenção descritos no Manual do Utilizador.
AVISO
PWA11152
Se o veículo não for inspecciona do ou manti do em con dições, há mais possibili dad es de ocorrer um aci dente ou d anos no equi-
pamento. Não utilize o veículo se detectar algum problema. Se não for possível corrigir um problema através dos proce dimentos
d este manual, solicite a um concessionário Yamaha que inspeccione o veículo.Antes de utilizar este veículo, verifique os pontos que se seguem.
ITEM VERIFICAÇÕES PÁGINA
Combustível • Verifique o nível de combustível no respectivo depósito.
• Se necessário, reabasteça.
• Verifique se o tubo de combustível apresenta fuga.
• Verifique se existem obstruções, fendas ou danos no tubo de respiração e no
tubo de descarga do depósito de combustível e verifique as ligações dos tubos. 3-32, 3-33
Óleo d o motor • Verifique o nível de óleo no motor.
• Se necessário, adicione óleo recomendado até ao nível especificado.
• Verifique se o veículo apresenta fugas de óleo. 6-12
Óleo d a engrenagem final • Verifique se o veículo apresenta fugas de óleo. 6-15
Refrigerante • Verifique o nível de refrigerante no reservatório.
• Se necessário, adicione refrigerante recomendado até ao nível especificado.
• Verifique se o sistema de refrigeração tem fugas. 6-16
Travão dianteiro • Verifique o funcionamento.
• Se o travão estiver mole ou esponjoso, solicite a um concessionário Yamaha que
sangre o sistema hidráulico.
• Verifique se as pastilhas do travão apresentam desgaste.
• Se necessário, substitua-os.
• Verifique o nível de líquido no reservatório.
• Se necessário, adicione o líquido dos travões especificado até ao nível especifi- cado.
• Verifique se o sistema hidráulico apresenta fugas. 6-23, 6-24
U2KBP1P0.book Page 1 Tuesday, July 29, 2014 1:41 PM
Page 63 of 122

PARA SUA SEGURANÇA – VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À UTILIZAÇÃO
4-2
4
Travão traseiro• Verifique o funcionamento.
• Se o travão estiver mole ou esponjoso, solicite a um concessionário Yamaha que
sangre o sistema hidráulico.
• Verifique se as pastilhas do travão apresentam desgaste.
• Se necessário, substitua-os.
• Verifique o nível de líquido no reservatório.
• Se necessário, adicione o líquido dos travões especificado até ao nível especifi- cado.
• Verifique se o sistema hidráulico apresenta fugas. 6-23, 6-24
Embraiagem • Verifique o funcionamento.
• Se o travão estiver mole ou esponjoso, solicite a um concessionário Yamaha que
sangre o sistema hidráulico.
• Verifique se o sistema hidráulico apresenta fugas. 6-22
Punho do acelera dor • Certifique-se de que o funcionamento é suave.
• Verifique a folga do punho do acelerador.
• Se necessário, solicite a um concessionário Yamaha que ajuste a folga do punho
do acelerador e lubrifique o cabo e o compartimento do punho. 6-18, 6-25
Ro das e pneus • Verifique se apresentam danos.
• Verifique o estado dos pneus e a profundidade da face de rolamento.
• Verifique a pressão do ar.
• Se necessário, corrija. 6-19, 6-22
Pe dais do travão e de mu-
d ança de veloci dad e • Certifique-se de que o funcionamento é suave.
• Se necessário, lubrifique os pontos de articulação dos pedais.
6-26
Alavancas do travão e da
embraiagem • Certifique-se de que o funcionamento é suave.
• Se necessário, lubrifique os pontos de articulação da alavanca.
6-26
Descanso central, descanso
lateral • Certifique-se de que o funcionamento é suave.
• Se necessário, lubrifique os pivôs.
6-27
Fixa dores do chassis • Certifique-se de que todas as porcas,
cavilhas e parafusos estão devidamente
alinhados.
• Se necessário, aperte-os. —
Instrumentos, luzes, signais
e interruptores • Verifique o funcionamento.
• Se necessário, corrija.
—
ITEM VERIFICAÇÕES PÁGINA
U2KBP1P0.book Page 2 Tuesday, July 29, 2014 1:41 PM
Page 64 of 122
PARA SUA SEGURANÇA – VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À UTILIZAÇÃO
4-3
4
Interruptor do d escanso late-
ral • Verifique o funcionamento do sistem
a de corte do circuito de ignição.
• Se o sistema não estiver a funcionar correctamente, solicite a um concessioná- rio Yamaha que verifique o veículo. 3-43
ITEM
VERIFICAÇÕES PÁGINA
U2KBP1P0.book Page 3 Tuesday, July 29, 2014 1:41 PM