Page 65 of 98

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-21
6
HAU22682
Controllo dei livelli del li qui do fre-
ni e del li qui do della frizionePrima di utilizzare il mezzo, controllare che
il liquido dei freni e il liquido della frizione si-
ano al di sopra dei riferimenti di livello min.
Prima di controllare i livelli del liquido dei
freni e del liquido della frizione, assicurarsi
che le parti superiori dei serbatoi siano in
posizione orizzontale. Rabboccare il liquido
dei freni e il liquido della frizione, se neces-
sario.
Freno anteriore Freno posteriore
Frizione
NOTAIl serbatoio olio freno posteriore si trova
dietro il pannello A. (Vedere pagina 6-9.)
AVVERTENZA
HWA16001
Una manutenzione scorretta può ri
durre
la capacità d i frenata o il funzionamento
d ella frizione. Rispettare le se guenti pre-
cauzioni: Un livello insufficiente del li qui do
d ei freni o d el liqui do della frizione
potrebbe provocare l’in gresso di
aria nel circuito freni o nel circuito
frizione, causan do una diminuzione
d elle prestazioni d i frenata o della
frizione.
Pulire i tappi di riempimento prima
d i rimuoverli. Utilizzare solo li qui do
d ei freni DOT 4 proveniente d a un
contenitore si gillato.
Utilizzare solo il li qui do freni pre-
scritto secon do specifica; altrimen-
ti le g uarnizioni in gomma
potrebbero deteriorarsi, causan do
per dite.
Rabboccare con lo stesso tipo di li-
q ui do freni. L’a ggiunta di un li qui do
d ei f
reni d iverso da DOT 4 può cau-
sare una reazione chimica nociva.
1. Riferimento di livello min.
1
1. Riferimento di livello min.
1. Riferimento di livello min.
UPPER
LOWER
1
1
Li qui do d ei freni e li qui do d ella fri-
zione prescritti secon do specifica:
liquido freni DOT 4
U2PNH0H0.book Page 21 Thursday, September 4, 2014 10:40 AM
Page 66 of 98

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-22
6
Porre attenzione affinché non entri
dell’ac qua nel serbatoio li qui do fre-
ni o del li qui do della frizione durante
il rabbocco. L’ac qua causa una no-
tevole ri duzione del punto d i ebolli-
zione del li qui do e può provocare il
“vapor lock”.ATTENZIONE
HCA17641
Il li qui do freni può danne ggiare le super-
fici verniciate o le parti in plastica. Pulire
sempre imme diatamente l’eventuale li-
q ui do versato.Se il livello del liquido scende troppo, la
membrana del serbatoio liquido freni o li-
quido della frizione perde la sua forma a
causa della depressione. Ricordarsi di rida-
re alla membrana la sua forma originale pri-
ma di installarla nel serbatoio liquido freni o
del liquido della frizione.
Poiché le pastiglie freni si consumano, è
normale che il livello liquido freni diminuisca
gradualmente. Se il livello del liquido freni è
basso è possibile che le pastiglie dei freni
siano usurate e/o che vi sia una perdita nel
circuito freni; pertanto, assicurarsi di con-
trollare il livello d’usura delle pastiglie dei
freni e la presenza di perdite nel circuito fre-
ni. Se il livello del liquido della frizione è basso è possibile che vi sia una perdita nel
circuito frizione; pertanto, assicurarsi di
controllare la presenza di perdite nel circu-
ito frizione. Se il livello del liquido dei freni o
del liquido della frizione cala improvvisa-
mente, fare controllare
il mezzo da un con-
cessionario Yamaha prima di continuare a
utilizzarlo.
HAU22754
Cambio dei li qui di d el freno e d el-
la frizioneFare cambiare il liquido freni e frizione da
un concessionario Yamaha agli intervalli
specificati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione. Inoltre fare sosti-
tuire i paraolio delle pompe freni e frizione
idraulica, e delle pinze, come pure i tubi fre-
ni e frizione idraulica agli intervalli elencati
qui di seguito, oppure se presentano dan-
neggiamenti o perdite.
Paraolio: Sostituire ogni due anni.
Tubi freno e frizione idraulica: Sostitu-
ire ogni quattro anni.
U2PNH0H0.book Page 22 Thursday, September 4, 2014 10:40 AM
Page 67 of 98

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-23
6
HAU22762
Tensione della catenaControllare e regolare sempre, se occorre,
la tensione della catena prima di utilizzare il
mezzo.
HAU22776
Per controllare la tensione della catena
1. Posizionare il motociclo sul cavalletto laterale.NOTAQuando si effettua il controllo e la regola-
zione della tensione della catena, non ci
deve essere alcun peso sul motociclo.2. Mettere la trasmissione in posizione di
folle.
3. Misurare la tensione della catena come illustrato nella figura. 4. Se la tensione della catena non è cor-
retta, regolarla come segue.
HAU34318
Per re golare la tensione d ella catena
Rivolgersi a un concessionario Yamaha pri-
ma di regolare la tensione della catena. 1. Allentare il dado perno ruota e il con-
trodado su ciascun lato del forcellone.
2. Per tendere la catena di trasmissione, girare il bullone di regolazione tensio-
ne della catena su ciascun lato del for-
cellone in direzione (a). Per allentare la
catena di trasmissione, girare il bullo-
ne di regolazione su ciascun lato del
forcellone in direzione (b), e poi spin-
gere la ruota posteriore in avanti.
ATTENZIONE: Una tensione errata d ella catena d i trasmissione so-
vraccarica il motore, così come al- tre parti vitali d
el motociclo e può
provocare lo slittamento o la rottura
d ella catena. Per impe dire che ciò
avven ga, mantenere la tensione
d ella catena d i trasmissione entro i
limiti specificati.
[HCA10572]
NOTAUtilizzando i riferimenti d’allineamento su
ciascun lato del forcellone, accertarsi che
entrambi i tendicatena siano nella stessa
posizione per un allineamento corretto del-
la ruota.
Tensione della catena:
5.0–15.0 mm (0.20–0.59 in)
1. Tensione della catena di trasmissione
1
1. Controdado
2. Bullone di regolazione tensione della catena
3. Dado perno ruota
4. Riferimenti di allineamento
5. Tendicatena
U2PNH0H0.book Page 23 Thursday, September 4, 2014 10:40 AM
Page 68 of 98

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-24
6
3. Stringere il dado perno ruota, poi icontrodadi alle relative coppie di ser-
raggio secondo specifica.
4. Verificare che i tendicatena siano nella stessa posizione, la tensione della ca-
tena sia regolata correttamente, e che
la catena di trasmissione si muova in
modo uniforme.
HAU23026
Pulizia e lubrificazione della ca-
tena di trasmissioneSi deve pulire e lubrificare la catena di tra-
smissione agli intervalli specificati nella ta-
bella della manutenzione periodica e
lubrificazione, altrimenti si usura rapida-
mente, specialmente se si percorrono zone
molto umide o polverose. Eseguire la ma-
nutenzione della catena di trasmissione
come segue.ATTENZIONE
HCA10584
Si deve lubrificare la catena di trasmis-
sione dopo il lava ggio del motociclo,
l’utilizzo dello stesso sotto la pio ggia o in
zone umi de.1. Pulire la catena di trasmissione con
kerosene ed una spazzola soffice.
ATTENZIONE: Per prevenire il dan-
ne ggiamento deg li O-rin g, non puli-
re la catena d i trasmissione con
macchine di lava ggio a g etti di va-
pore o di ac qua a d alta pressione, o
con solventi non appropriati.
[HCA11122]
2. Asciugare la catena di trasmissione con un panno.
3. Lubrificare a fondo la catena di tra- smissione con un lubrificante specifi-
co per catene a O-ring. ATTENZIONE:
Non usare olio moto-
re o q ualsiasi altro lubrificante per
la catena di trasmissione, in q uanto
potrebbero contenere sostanze
che danne ggiano gli O-rin g.
[HCA11112]
Coppie d i serraggio:
Dado perno ruota:
150 Nm (15 m·kgf, 108 ft·lbf)
Controdado: 16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
U2PNH0H0.book Page 24 Thursday, September 4, 2014 10:40 AM
Page 69 of 98

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-25
6
HAU23098
Controllo e lubrificazione dei caviPrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento di tutti i cavi di co-
mando e le condizioni dei cavi, e lubrificare
le estremità cavi, se necessario. Se un cavo
è danneggiato o non si muove agevolmen-
te, farlo controllare o sostituire da un con-
cessionario Yamaha. AVVERTENZA!
Eventuali danni al corpo esterno dei cavi
possono comportare l’arru gginimento
d ei cavi all’interno e interferire sul movi-
mento dei cavi stessi. Se i cavi sono dan-
ne ggiati, sostituirli al più presto
possibile per prevenire con dizioni di
mancata sicurezza.
[HWA10712] HAU23115
Controllo e lubrificazione
della
manopola e del cavo accelerato-
rePrima di ogni utilizzo, controllare sempre il
funzionamento della manopola accelerato-
re. Inoltre, si deve fare lubrificare il cavo da
un concessionario Yamaha agli intervalli
specificati nella tabella di manutenzione
periodica.
Il cavo acceleratore è equipaggiato con una
copertura in gomma. Accertarsi che la co-
pertura sia installata correttamente. Anche
se installata correttamente, la copertura
non protegge completamente il cavo
dall’eventuale penetrazione di acqua. Per-
tanto, prestare attenzione a non versare ac-
qua direttamente sulla copertura o sul cavo
quando si lava il veicolo. Se il cavo o la co-
pertura si sporcano, pulirli con un panno
umido.
HAU44275
Controllo e lubrificazione dei pe-
d ali freno e cambioPrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento dei pedali freno e
cambio e lubrificare, se necessario, i perni
di guida dei pedali.
Pe dale freno
Pe dale cambio
Lubrificante consi
gliato:
lubrificante per cavi Yamaha o altro
lubrificante per cavi idoneo
U2PNH0H0.book Page 25 Thursday, September 4, 2014 10:40 AM
Page 70 of 98
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-26
6
HAU43602
Controllo e lubrificazione delle
leve freno e frizionePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento delle leve freno e
frizione e lubrificare, se necessario, i perni
di guida delle leve.
Leva freno
Leva frizione
Lubrificante consi
gliato:
Grasso a base di sapone di litio
Lubrificante consi gliato:
Grasso al silicone
U2PNH0H0.book Page 26 Thursday, September 4, 2014 10:40 AM
Page 71 of 98

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-27
6
HAU23203
Controllo e lubrificazione del ca-
valletto lateralePrima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del cavalletto late-
rale, e lubrificare, se necessario, il perno di
guida del cavalletto laterale e le superfici di
contatto metallo/metallo.
AVVERTENZA
HWA10732
Se il cavalletto laterale non si alza e non
si abbassa a gevolmente, farlo controlla-
re o riparare d a un concessionario
Yamaha. Altrimenti il cavalletto laterale potrebbe toccare il terreno e d istrarre il
pilota, con conse guente eventuale per-
d ita del controllo d el mezzo.
HAUM1653
Lubrificazione d ei perni del for-
celloneSi devono fare lubrificare i perni di guida del
forcellone da un concessionario Yamaha
agli intervalli specificati nella tabella di ma-
nutenzione e lubrificazione periodica.
HAU23273
Controllo della forcellaSi devono controllare le condizioni ed il fun-
zionamento della forcella come segue agli
intervalli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le con dizioni
Controllare che i tubi di forza non presenti-
no graffi, danneggiamenti o eccessive per-
dite di olio.
Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il veicolo su una superficie piana e mantenerlo diritto.
AVVERTENZA! Per evitare infortuni,
supportare fermamente il veicolo in
mo do che non ci sia pericolo che si
ribalti.
[HWA10752]
2. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte
verso il basso per verificare se la for-
cella si comprime e si estende regolar-
mente.
Lubrificante consi gliato:
Grasso a base di sapone di litio
Lubrificante consi gliato:
Grasso a base di sapone di litio
U2PNH0H0.book Page 27 Thursday, September 4, 2014 10:40 AM
Page 72 of 98

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-28
6
ATTENZIONE
HCA10591
Se la forcella è danneggiata o non fun-
ziona a gevolmente, farla controllare o ri-
parare da un concessionario Yamaha.
HAU23284
Controllo dello sterzoSe usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to si deve controllare il funzionamento dello
sterzo come segue agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione.
1. Posizionare un supporto sotto il moto- re per alzare da terra la ruota anterio-
re. (Vedere pagina 6-36 per maggiori
informazioni.) AVVERTENZA! Per
evitare infortuni, supportare ferma-
mente il veicolo in mo do che non ci
sia pericolo che si ribalti.
[HWA10752]
2. Tenere le estremità inferiori degli steli forcella e cercare di muoverli in avanti
e all’indietro. Se si sente del gioco,
fare controllare o riparare lo sterzo da
un concessionario Yamaha.
HAU23292
Controllo dei cuscinetti ruoteSi devono controllare i cuscinetti ruota an-
teriore e posteriore agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione. Se c’è del gioco nel mozzo
ruota, o se la ruota non gira agevolmente,
fare controllare i cuscinetti ruote da un con-
cessionario Yamaha.
U2PNH0H0.book Page 28 Thursday, September 4, 2014 10:40 AM