Page 65 of 88

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-24
6
PAU23098
Verificação e lubrificação dos
cabosAntes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento e o estado de todos os ca-
bos de controlo e, se necessário, deverá lu-
brificar os cabos e as respectivas
extremidades. Se um cabo estiver danifica-
do ou não se deslocar suavemente, solicite
a um concessionário Yamaha que o verifi-
que ou substitua. AVISO! Eventuais da-
nos no receptáculo exterior d os cabos
pod em resultar no aparecimento de fer-
rugem no interior e provocar interferên-
cia com o movimento dos cabos.
Substitua os cabos danifica dos assim
que possível, para evitar situações de in-
segurança.
[PWA10712] PAU49921
Verificação e lubrificação
do pu-
nho e do cabo do acelera dorO funcionamento do punho do acelerador
deverá ser verificado antes de cada via-
gem. Além disso, o cabo deverá ser lubrifi-
cado por um concessionário Yamaha nos
intervalos especificados na tabela de ma-
nutenção periódica.
PAU23173
Lubrificação d as alavancas do
travão d a frente e d e trásAlavanca do travão d ianteiro
Alavanca do travão traseiro
Os pontos de articulação das alavancas
dos travões dianteiro e traseiro devem ser
lubrificados nos intervalos especificados
na tabela de lubrificação e manutenção pe-
riódica.
Lubrificante recomen
dad o:
Lubrificante para cabos Yamaha ou
outro lubrificante para cabos ade-
quado
U2CMP1P0.book Page 24 Tuesday, January 6, 2015 11:06 AM
Page 66 of 88
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-25
6
PAU23215
Verificação e lubrificação do
d escanso central e do descanso
lateralAntes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento dos descansos central e la-
teral e, se necessário, deverá lubrificar os
pivôs e as superfícies de contacto de metal
com metal.
AVISO
PWA10742
Caso o d escanso central ou o descanso
lateral não se desloquem suavemente
para cima e para baixo, solicite a um
concessionário Yamaha que os verifique
ou repare. Caso contrário, o descanso
central ou lateral po dem bater no chão e
d istrair o con dutor, resultan do numa
possível per da de controlo.
Lubrificante recomen dad o:
Massa de lubrificação de silicone
Lubrificante recomen dad o:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio
U2CMP1P0.book Page 25 Tuesday, January 6, 2015 11:06 AM
Page 67 of 88

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-26
6
PAU23273
Verificação da forquilha dianteiraO estado e funcionamento da forquilha
dianteira deverão ser verificados como se
segue, nos intervalos especificados na ta-
bela de lubrificação e manutenção periódi-
ca.
Verificação do esta do
Verifique se os tubos internos estão arra-
nhados, danificados ou perdem óleo em
excesso.
Verificação do funcionamento
1. Coloque o veículo numa superfície ni- velada e segure-o numa posição ver-
tical. AVISO! Para evitar ferimentos,
apoie bem o veículo para que não
haja o perigo d e este tombar.
[PWA10752]
2. Com o travão dianteiro accionado,
empurre várias vezes o guiador com
força para baixo para verificar se a for-
quilha dianteira se comprime e recua
suavemente.
PRECAUÇÃO
PCA10591
Se encontrar quaisquer danos na forqui-
lha dianteira ou se esta não funcionar
d evi damente, solicite a um concessio-
nário Yamaha que a verifique ou repare.
PAU45512
Verificação da direcçãoOs rolamentos da direcção gastos ou sol-
tos podem provocar situações de perigo.
Portanto, o funcionamento da direcção de-
verá ser verificado do modo que se segue
e nos intervalos de tempo especificados na
tabela de lubrificação e manutenção perió-
dica.
1. Coloque o veículo no descanso cen- tral. AVISO! Para evitar ferimentos,
apoie bem o veículo para que não
haja o perigo de este tombar.
[PWA10752]
2. Segure as extremidades inferiores
das pernas da forquilha dianteira e
tente deslocá-las para a frente e para
trás. Se sentir alguma folga, solicite a
um concessionário Yamaha que veri-
fique e repare a direcção.
U2CMP1P0.book Page 26 Tuesday, January 6, 2015 11:06 AM
Page 68 of 88
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-27
6
PAU23292
Verificação dos rolamentos de
ro daOs rolamentos de roda dianteiros e trasei-
ros têm de ser verificados nos intervalos de
tempo especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica. Se houver
uma folga no cubo da roda ou se a roda
não virar suavemente, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique os rola-
mentos de roda.
PAU61420
Verificação da barra da direcçãoA barra da direcção tem de ser verificada
nos intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica. Se
existir folga na barra da direcção, solicite a
um concessionário Yamaha que verifique a
barra da direcção.
PAU61390
Verificação do sistema de incli-
naçãoO sistema de inclinação deve ser verificado
por um concessionário Yamaha nos inter-
valos especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica.
U2CMP1P0.book Page 27 Tuesday, January 6, 2015 11:06 AM
Page 69 of 88

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-28
6
PAU60690
BateriaA bateria encontra-se por trás do painel A.
(Consulte a página 6-9.)
Este modelo está equipado com uma bate-
ria VRLA (chumbo-ácido com regulação
por válvula). Não é necessário verificar o
electrólito nem acrescentar água destilada.
No entanto, as ligações dos fios da bateria
devem ser verificadas e, se necessário,
apertadas.
AVISO
PWA10761
O electrólito é venenoso e perigoso
pois contém áci do sulfúrico, o qual
provoca queimad uras graves. Evite
o contacto com a pele, os olhos ou
o vestuário e proteja sempre os olhos quan
do trabalhar perto de
baterias. Em caso de contacto,
efectue os seguintes PRIMEIROS
SOCORROS.
EXTERNOS: Lave com água
abun dante.
INTERNOS: Beba gran des quan-
ti d ad es de água ou leite e chame
ime diatamente um mé dico.
OLHOS: Lave com água d urante
15 minutos e procure ime diata-
mente cui dad os mé dicos.
As baterias pro duzem hi drogénio
explosivo. Por conseguinte, mante-
nha a bateria afastad a de faíscas,
chamas, cigarros, etc. e assegure
ventilação suficiente quan do a esti-
ver a carregar num espaço fecha-
d o.
MANTENHA TODAS AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS CRIAN-
ÇAS.
Carregamento da bateria
Solicite a um concessionário Yamaha que
carregue a bateria o mais rapidamente
possível se lhe parecer descarregada. Não
se esqueça de que a bateria tende a des-
carregar mais rapidamente se o veículo es-
tiver equipado com acessórios eléctricos
opcionais.
PRECAUÇÃO
PCA16522
Para carregar uma bateria VRLA (chum-
bo-áci do com regulação por válvula), é
necessário um carrega dor de baterias
especial (tensão constante). A utilização
d e um carrega dor de baterias conven-
cional d anificará a bateria.Acondicionamento da bateria
1. Caso não pretenda conduzir o veículo durante mais de um mês, retire a ba-
teria, carregue-a totalmente e colo-
que-a num local fresco e seco.
PRECAUÇÃO: Para remover a bate-
ria, deve verificar se a chave está
ro dad a para “OFF”, e, em segui da,
d esligue o fio negativo antes de
d esligar o fio positivo.
[PCA16303]
2. Caso a bateria fique guardada duran-
te mais de dois meses, verifique-a
pelo menos uma vez por mês e, se ne-
cessário, carregue-a totalmente.
3. Carregue totalmente a bateria antes de a instalar. PRECAUÇÃO: Para
instalar a bateria, deve verificar se a
chave está ro dad a para “OFF”, e,
em segui da, ligue o fio positivo an-
tes de ligar o fio negativo.
[PCA16841]
1. Fio de bateria negativo (preto)
2. Fio de bateria positivo (vermelho)
3. Bateria
1
23
U2CMP1P0.book Page 28 Tuesday, January 6, 2015 11:06 AM
Page 70 of 88

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-29
6
4. Após a instalação, certifique-se deque os fios para bateria estão devida-
mente ligados aos terminais de bate-
ria.PRECAUÇÃO
PCA16531
Mantenha sempre a bateria carrega da.
Guar dar uma bateria descarregad a po-
d erá provocar danos permanentes na
mesma.
PAU60983
Substituição dos fusíveisO fusível principal e a caixa de fusíveis, que
contém os fusíveis para os diferentes cir-
cuitos, encontram-se por baixo do assen-
to. (Consulte a página 3-14.)
Se um fusível estiver queimado, substitua-
o do modo seguinte.1. Rode a chave para “OFF” e desligue o
circuito eléctrico em questão.
2. Abra o assento. (Consulte a página 3-14.)
3. Remova a cobertura da caixa de fusí- veis conforme ilustrado.1. Caixa de fusíveis
2. Fusível principal de substituição
3. Fusível principal
1
2
3
1. Fusível de reserva (para o relógio)
2. Fusível do sistema de sinalização
3. Fusível do farol dianteiro
4. Fusível da unidade de controlo ABS
5. Fusível do motor do ABS
6. Fusível de solenóide ABS
7. Fusível de substituição
12345
6
7
U2CMP1P0.book Page 29 Tuesday, January 6, 2015 11:06 AM
Page 71 of 88

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-30
6
4. Retire o fusível queimado e instale umnovo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomen dad a, para evitar causar
gran des danos no sistema eléctrico
e possivelmente um incên dio.
[PWA15132]
5. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-
cuito eléctrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.
6. Caso o fusível se volte imediatamente a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
eléctrico.
7. Instale a cobertura da caixa de fusí- veis e, depois, feche o assento.
PAU23765
Substituição da lâmpa da do farol
d ianteiroEste modelo está equipado com uma lâm-
pada do farol dianteiro de halogéneo. Se a
lâmpada do farol dianteiro se fundir, subs-
titua-a do modo que se segue.PRECAUÇÃO
PCA10651
Tenha cui dad o para não danificar as se-
guintes peças: Lâmpa da do farol dianteiro
Não toque na parte em vi dro da
lâmpa da do farol d ianteiro para evi-
tar que se suje com óleo, caso con-
trário a transparência do vi dro, a
luminosi dad e da lâmpa da e o seu
tempo de duração serão ad versa-
mente afecta dos. Limpe minucio-
samente quaisquer vestígios de
suji dad e e d e marcas d e ded os, uti-
lizan do um pano hume deci do com
álcool ou diluente.
Lente do farol dianteiro
Não cole nenhum tipo de película
colori da nem autocolantes na lente
d o farol dianteiro.
Não utilize uma lâmpa da do farol
d ianteiro com um consumo em
w at
ts superior ao especifica do.
1. Cobertura da caixa de fusíveis
1
Fusíveis especifica dos:
Fusível principal:
20.0 A
Fusível do farol dianteiro: 20.0 A
Fusível do sistema de sinalização: 10.0 A
Fusível motor ABS:
30.0 A
Fusível de solenóide ABS: 20.0 A
Fusível da unidade de controlo
ABS: 10.0 A
Fusível de reserva: 10.0 A
U2CMP1P0.book Page 30 Tuesday, January 6, 2015 11:06 AM
Page 72 of 88
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-31
6
1. Desligue o acoplador do farol diantei-ro e retire a cobertura da lâmpada do
farol dianteiro.
2. Desprenda o suporte da lâmpada do farol dianteiro e retire a lâmpada fun-
dida. 3. Coloque uma nova lâmpada do farol
dianteiro e fixe-a com o respectivo su-
porte.
4. Instale a cobertura da lâmpada do fa- rol dianteiro e ligue o acoplador.
5. Solicite a um concessionário Yamaha
que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.
PAU54501
MínimosEste modelo está equipado com mínimos
tipo LED.
Se um mínimo não se acender, solicite a
um concessionário Yamaha que o verifi-
que.
1. Não toque na parte em vidro da lâmpada.
1. Acoplador do farol dianteiro
2. Cobertura da lâmpada do farol dianteiro
12
1. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
1
1. Mínimos
1
U2CMP1P0.book Page 31 Tuesday, January 6, 2015 11:06 AM