Page 49 of 88
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-8
6
• Substitua os tubos dos travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
U2CMP1P0.book Page 8 Tuesday, January 6, 2015 11:06 AM
Page 50 of 88

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-9
6
PAU18752
Remoção e instalação do painelO painel ilustrado tem de ser retirado para
se efectuarem alguns dos trabalhos de ma-
nutenção descritos neste capítulo. Consul-
te esta secção sempre que precisar de
retirar e instalar o painel.
PAU56941
Painel A
Remoção do painel1. Abra o assento. (Consulte a página
3-14.)
2. Retire os parafusos e, de seguida,
puxe o painel para fora, conforme ilus-
trado. Instalação do painel
1. Coloque o painel na posição original
e, depois, instale os parafusos.
2. Feche o assento.
PAUT2074
Verificação da vela de igniçãoA vela de ignição é um componente impor-
tante do motor, que é fácil de verificar. Uma
vez que o calor e os resíduos provocarão a
erosão lenta da vela de ignição, a vela de
ignição deverá ser removida e verificada de
acordo com a tabela de lubrificação e ma-
nutenção periódica. Para além disso, o es-
tado da vela de ignição pode revelar o
estado do motor.
Remoção d a vela de ignição
1. Retire o painel A. (Consulte a página 6-9.)
2. Retire a tampa da vela de ignição.
3. Remova a vela de ignição conforme indicado, utilizando uma chave de ve-
las, que poderá ser adquirida num
concessionário Yamaha.
1. Painel A
1
1. Painel A
2. Parafuso
1
2
2
1. Tampa da vela de ignição
1
U2CMP1P0.book Page 9 Tuesday, January 6, 2015 11:06 AM
Page 51 of 88

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-10
6
Verificação da vela d e ignição
1. Verifique se o isolador de porcelana à volta do eléctrodo central da vela de
ignição tem uma cor acastanhada
média a leve (a cor ideal quando o ve-
ículo é conduzido normalmente).NOTASe a vela apresentar uma cor claramente
diferente, o motor poderá estar a funcionar
de modo inapropriado. Não tente diagnos-
ticar por si mesmo este tipo de problemas.
Em vez disso, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.2. Verifique a vela de ignição quanto à
erosão dos eléctrodos e excesso de
carbono ou outros resíduos, e substi-
tua-a se necessário. 3. Meça a distância do eléctrodo da vela
de ignição com um indicador de es-
pessura do fio e, se necessário, ajus-
te-a em conformidade com as
especificações.
Instalação da vela de ignição
1. Limpe a superfície da anilha da vela de ignição e a superfície correspon-
dente, e depois limpe quaisquer im-
purezas existentes nas roscas da
vela. 2. Instale a vela de ignição com a chave
de velas e aperte-a em conformidade
com o binário especificado.
NOTASe não houver uma chave de binário dispo-
nível quando instalar uma vela de ignição,
uma boa estimativa do momento de aperto
correcto é 1/4–1/2 volta além do aperto
manual. No entanto, a vela de ignição de-
verá ser apertada com o momento de aper-
to especificado logo que possível.3. Instale a tampa da vela de ignição.
4. Instale o painel.
1. Chave de velas
1
Vela de ignição especifica da:
NGK/CR7E
1. Distância do eléctrodo da vela de ignição
Distância do eléctrod o da vela d e
ignição: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Binário d e aperto:
Vela de ignição:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
U2CMP1P0.book Page 10 Tuesday, January 6, 2015 11:06 AM
Page 52 of 88

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-11
6
PAU61001
Óleo do motor e coa dor de óleoO nível de óleo do motor deve ser verifica-
do antes de cada viagem. Para além disso,
o óleo deve ser substituído e o coador de
óleo limpo nos intervalos especificados na
tabela de lubrificação e manutenção perió-
dica.
Verificação do nível de óleo d o motor
1. Coloque o veículo no descanso cen- tral. Uma ligeira inclinação lateral po-
derá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento, deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até o óleo as- sentar, retire a tampa de enchimento
de óleo, limpe a vareta medidora do
nível de óleo do motor, introduza-a
novamente no orifício de enchimento
de óleo (sem a atarraxar) e, depois, re-
tire-a novamente para verificar o nível
do óleo. AVISO! O silencioso e o res-
pectivo protector ficam muito
quentes durante a utilização. Para
evitar possíveis queima duras, deixe
o silencioso e o protector arrefece-
rem antes d e retirar a tampa de en-
chimento de óleo.
[PWA17810]
NOTAO óleo do motor deve estar entre a ponta
da vareta medidora de nível e a marca de
nível máximo.4. Caso o óleo do motor não se encontre
entre a ponta da vareta medidora de
nível e a marca de nível máximo, adi-
cione óleo suficiente do tipo recomen-
dado para corrigir o nível.
5. Introduza a vareta medidora de nível no orifício de enchimento de óleo e
depois aperte a tampa de enchimento
do óleo. Mu
dança do óleo do motor e limpeza do
coa dor d e óleo
1. Coloque o motor em funcionamento, deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
2. Coloque um tabuleiro de recolha do óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
3. Retire a tampa de enchimento de óleo e as cavilhas de drenagem de óleo do
motor A e B para drenar o óleo do cár-
ter. PRECAUÇÃO: Quando retirar a
cavilha de drenagem de óleo d o
motor B, o anel de ved ação em O, a
mola d e compressão e o coa dor de
óleo cairão. Tenha cui dad o para
não per der estas peças.
[PCAT1022]
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
2. Vareta medidora do nível de óleo
3. Marca do nível máximo
4. Ponta da vareta medidora do nível do óleo
do motor
1
234
U2CMP1P0.book Page 11 Tuesday, January 6, 2015 11:06 AM
Page 53 of 88

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-12
6
4. Limpe o coador de óleo do motor comsolvente, verifique se apresenta da-
nos e, se necessário, substitua-o.
5. Verifique se existem danos no anel de
vedação em O e, se necessário, subs-
titua-o.
6. Instale o coador de óleo do motor, a
mola de compressão, o anel de veda-
ção em O e a cavilha de drenagem de
óleo do motor B.NOTACertifique-se de que o anel de vedação em
O está bem encaixado.
7. Instale a cavilha de drenagem de óleodo motor A e, em seguida, aperte as
duas cavilhas de acordo com o cor-
respondente binário especificado.
8. Reabasteça com a quantidade espe- cificada de óleo do motor recomenda-
do e, depois, instale e aperte a tampa
de enchimento de óleo.NOTADepois do motor e do sistema de escape
terem arrefecido, certifique-se de que lim-
pa o óleo eventualmente derramado sobre
quaisquer componentes.
PRECAUÇÃO
PCA11621
Para evitar o patinar da embraia-
gem (uma vez que o óleo d o motor
também lubrifica a embraiagem),
não misture quaisquer a ditivos quí-
micos. Não utilize óleos com a es-
pecificação para diesel de “CD”
nem óleos d e qualidad e superior à
especifica da. Para além d isso, não
utilize óleos d enominados “ENER-
GY CONSERVING II” ou superiores.
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho no cárter.9. Coloque o motor em funcionamento e deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
10. Desligue o motor, verifique o nível do óleo e, se necessário, corrija-o.
11. Reinicie o contador de percurso e o indicador de mudança de óleo “OIL
CHANGE”. (Consulte a página 3-6
para obter instruções quanto aos pro-
cedimentos de reinício.)
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor A
2. Anilha
3. Coador de óleo
4. Mola de compressão
5. Anel de vedação em O
6. Cavilha de drenagem do óleo do motor B
1
3456
2
Binário de aperto:
Cavilha A de drenagem do óleo do
motor:
22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
Cavilha B de drenagem do óleo do
motor:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Óleo do motor recomen dad o:
Consulte a página 8-1.
Quanti dad e de óleo:
0.80 L (0.85 US qt, 0.70 Imp.qt)
U2CMP1P0.book Page 12 Tuesday, January 6, 2015 11:06 AM
Page 54 of 88

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-13
6
PAU60660
Óleo da transmissão finalAntes de cada viagem, deve verificar se a
caixa da transmissão final apresenta fugas
de óleo. Se for encontrada alguma fuga,
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o veículo. Além disso, o
óleo da transmissão final deve ser mudado
como se segue, nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manuten-
ção periódica.
1. Coloque o motor em funcionamento, deixe o óleo da transmissão final
aquecer, conduzindo o veículo duran-
te alguns minutos, e depois desligue o
motor.
2. Coloque o veículo no descanso cen-
tral.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do óleo por baixo da caixa de transmis-
são final, para recolher o óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de óleo da transmissão final e o respectivo
anel de vedação em O da caixa de
transmissão final. 5. Retire a cavilha de drenagem do óleo
da transmissão final e a respectiva
anilha, para drenar o óleo da caixa de
transmissão final. 6. Instale a cavilha de drenagem de óleo
da transmissão final e a respectiva
nova anilha e, depois, aperte a cavilha
em conformidade com o binário espe-
cificado.
7. Reabasteça com a quantidade espe- cificada do óleo de transmissão final
recomendado. AVISO! Certifique-se
d e que não entra nenhum material
estranho na caixa de transmissão
final. Certifique-se d e não cai óleo
no pneu ou na ro da.
[PWA11312]
8. Instale a tampa de enchimento de
óleo da transmissão final e o respetivo
anel de vedação em O e, depois,
aperte a tampa de enchimento de
óleo.
1. Tampa de enchimento do óleo da transmis-são final
2. Anel de vedação em O
1. Cavilha de drenagem do óleo da transmis- são final
2. Anilha
1
212
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo da
transmissão final: 22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
Óleo da transmissão final recomen-
d ad o:
Consulte a página 8-1.
Quanti dad e de óleo:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
U2CMP1P0.book Page 13 Tuesday, January 6, 2015 11:06 AM
Page 55 of 88

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-14
6
9. Verifique se existem fugas de óleo nacaixa de transmissão final. Se existi-
rem, procure a causa.
PAU20071
RefrigeranteO nível do refrigerante deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
refrigerante deve ser substituído nos inter-
valos especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica.
PAU40157
Verificação do nível de líquid o refrige-
rante 1. Coloque o veículo no descanso cen- tral.NOTAO nível de refrigerante deve ser verifi-
cado com o motor frio uma vez que
este varia consoante a temperatura
do motor.
Durante a verificação do nível de refri-
gerante, certifique-se de que o veículo
está totalmente na vertical. Uma ligei-
ra inclinação lateral poderá resultar
numa falsa leitura.2. Verifique o nível de refrigerante no re-
servatório de refrigerante.NOTAO refrigerante deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
3. Se o refrigerante estiver na marca denível mínimo ou abaixo desta, retire a
tampa do reservatório de refrigerante.
AVISO! Retire apenas a tampa do
reservatório de refrigerante. Nunca
tente retirar a tampa do ra dia dor
enquanto o motor estiver quente.
[PWA15162]
4. Adicione refrigerante ou água destila- da para fazer subir o refrigerante até à
marca de nível máximo, instale a tam-
pa do reservatório de refrigerante.
PRECAUÇÃO: Caso não tenha lí-
qui do refrigerante, utilize água des-
tila da ou água macia. Não utilize
água dura nem água salga da pois
d anificam o motor. Caso tenha utili-1. Tampa do reservatório de refrigerante
2. Reservatório de refrigerante
3. Marca do nível máximo
4. Marca do nível mínimo
12
34
U2CMP1P0.book Page 14 Tuesday, January 6, 2015 11:06 AM
Page 56 of 88

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-15
6
zado água em vez de líqui do refri-
gerante, substitua-a por líqui do
refrigerante logo que possível, caso
contrário o sistema d e refrigeração
não ficará protegi do contra conge-
lação e corrosão. Se tiver si do
acrescenta da água ao líqui do refri-
gerante, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o teor de
anticongelante do líqui do refrige-
rante logo que possível, caso con-
trário a eficácia do líqui do
refrigerante será red uzida.
[PCA10473]
PAU33032
Mudança do refrigerante
O refrigerante deve ser substituído nos in-
tervalos especificados na tabela de lubrifi-
cação e manutenção periódica. Solicite a
um concessionário Yamaha que mude o
refrigerante. AVISO! Nunca tente retirar a
tampa do ra dia dor enquanto o motor es-
tiver quente.
[PWA10382] PAU60992
Filtro
de ar e elementos do filtro
d e ar d a caixa da correia em VO elemento do filtro de ar deve ser substi-
tuído e o elemento do filtro de ar da caixa
da correia em V deve ser limpo nos interva-
los especificados na tabela de lubrificação
e manutenção periódica. Faça a manuten-
ção dos elementos do filtro de ar mais fre-
quentemente se a condução for feita em
áreas invulgarmente húmidas ou poeiren-
tas. O tubo de inspecção do filtro de ar e o
tubo de inspecção do filtro de ar da caixa
da correia em V devem ser frequentemente
verificados e, se necessário, limpos.
Substituição do elemento d o filtro de ar
1. Coloque o veículo no descanso cen- tral.
2. Retire a tampa da caixa do filtro de ar,
retirando os respectivos parafusos. 3. Puxe o elemento do filtro de ar para
fora.
4. Introduza um elemento do filtro de ar na respetiva caixa. PRECAUÇÃO:
Certifique-se de que o elemento d o
filtro de ar está devi damente fixo na
caixa do filtro d e ar. O motor nunca
Capaci
dad e do reservatório de re-
frigerante (até à marca de nível má-
ximo):
0.33 L (0.35 US qt, 0.29 Imp.qt)
1. Tampa da caixa do filtro de ar
2. Parafuso
1. Elemento do filtro de ar
1
21
U2CMP1P0.book Page 15 Tuesday, January 6, 2015 11:06 AM