Page 161 of 184
8-61
8
FBU30521Remplacement d’un fusible
Le fusible principal, le fusible du système d’injec-
tion de carburant, le fusible EPS et le boîtier à fu-
sibles se trouvent sous le cache A. (Voir page
8-10.)
Si un fusible est grillé, le remplacer comme suit.
1. Tourner la clé de contact sur “ ” (coupé) et
éteindre tous les circuits électriques.
1. Boîtier à fusibles
2. Fusible principal
3. Fusible du système EPS
4. Fusible de rechange du système d’injection de carburant
5. Fusible du système d’injection de carburant
1. Fusible de la prise pour accessoires CC
2. Fusible du moteur du dispositif quatre roues motrices
3. Fusible de l’allumage
4. Fusible du moteur du ventilateur de radiateur
5. Fusible du système de signalisation
6. Fusible de phare
7. Fusible de rechange
UB3860F0.book Page 61 Tuesday, July 8, 2014 1:41 PM
Page 162 of 184
8-62
8
ATTENTIONFCB00641Afin d’éviter un court-circuit, couper le contact
avant de contrôler ou de remplacer un fusible. 2. Retirer le fusible grillé et le remplacer par un
fusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT ! Toujours monter un fu-
sible de l’intensité spécifiée et ne jamais le
substituer par un objet de remplacement.
La mise en place d’un fusible d’intensité
incorrecte ou d’un objet de remplacement
risque d’endommager le circuit électrique,
ce qui peut provoquer un incendie.
[FWB02173]
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:
40.0 A
Fusible de phare:
10.0 A
Fusible d’allumage:
10.0 A
Fusible du moteur du dispositif quatre
roues motrices:
10.0 A
Fusible du système de signalisation:
5.0 A
Fusible de la prise pour accessoires à cou-
rant continu:
10.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de radia-
teur:
20.0 A
Fusible du système d’injection de carbu-
rant:
15.0 A
Fusible du système EPS:
40.0 A
UB3860F0.book Page 62 Tuesday, July 8, 2014 1:41 PM
Page 163 of 184
8-63
8 3. Tourner la clé de contact sur “ ” (contact)
et allumer tous les circuits électriques afin de
vérifier si l’équipement électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire
contrôler l’installation électrique par un
concessionnaire Yamaha.
FBU27444Remplacement d’une ampoule de
phareSi une ampoule de phare grille, la remplacer
comme suit :
1. Tirer sur le cache à l’arrière du phare afin de
le déposer.2. Retirer le protecteur d’ampoule de phare.
3. Débrancher le coupleur de phare.1. Cache au dos du phare
1. Protection de l’ampoule de phare
1. Coupleur de phare
UB3860F0.book Page 63 Tuesday, July 8, 2014 1:41 PM
Page 164 of 184

8-64
84. Décrocher le porte-ampoule du phare, puis
retirer l’ampoule grillée.
5. Monter une ampoule de phare neuve et la
fixer à l’aide du porte-ampoule.
ATTENTION : Ne jamais toucher le verre
d’une ampoule de phare afin de ne pas
laisser de résidus graisseux. La graisse ré-
duit la transparence du verre, la luminosité
de l’ampoule, ainsi que sa durée de ser-
vice. Nettoyer soigneusement toute
crasse ou trace de doigts sur l’ampoule
avec un chiffon imbibé d’alcool ou de di-
luant pour peinture.
[FCB00652]
6. Brancher le coupleur de phare.
7. Remettre la protection de l’ampoule en place.
ATTENTION : S’assurer que le protecteur
d’ampoule de phare est correctement as-
sis et remis en place.
[FCB01081]
8. Remettre le cache en place au dos du phare.
9. Ajuster le faisceau de phare si nécessaire.FBU25552Réglage du faisceau des pharesATTENTIONFCB00691Il est préférable de confier ce réglage à un
concessionnaire Yamaha.
1. Porte-ampoule du phare
2. Ampoule de phare
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
UB3860F0.book Page 64 Tuesday, July 8, 2014 1:41 PM
Page 165 of 184
8-65
8 Pour relever le faisceau d’un phare, tourner sa vis
de réglage dans le sens (a).
Pour abaisser le faisceau d’un phare, tourner la vis
de réglage dans le sens (b).
FBU25643Remplacement de l’ampoule du feu ar-
rière/stopSi l’ampoule de feu arrière/stop grille, la remplacer
comme suit.
1. Déposer le cache H. (Voir page 8-10.)
2. Déposer le porte-ampoule du feu arrière/stop
et l’ampoule en tournant le porte-ampoule
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.3. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant et en
la tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.1. Vis de réglage de faisceau de phare
1. Porte-ampoule de feu arrière/stop
UB3860F0.book Page 65 Tuesday, July 8, 2014 1:41 PM
Page 166 of 184
8-66
84. Monter une ampoule neuve sur le porte-am-
poule, l’enfoncer et la tourner à fond dans le
sens des aiguilles d’une montre.
5. Mettre le porte-ampoule et l’ampoule en
place en tournant le porte-ampoule dans le
sens des aiguilles d’une montre.
6. Reposer le cache.
FBU25652Dépose d’une roue1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Desserrer les écrous de roue.3. Surélever le VTT et placer un support adéquat
sous le cadre.
4. Retirer les écrous de la roue.
5. Déposer la roue.
FBU25702Repose d’une roue1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Poser la roue et les écrous.N.B.La flèche sur le pneu doit pointer dans la di-
rection de rotation de la roue.
1. Ampoule de feu arrière/stop
1. Écrou de roue
UB3860F0.book Page 66 Tuesday, July 8, 2014 1:41 PM
Page 167 of 184
8-67
8 Les écrous de fixation des roues avant et arrière
sont de type conique. Monter les écrous en pla-
çant leur face étroite du côté de la roue.
3. Reposer les roues sur le sol.
4. Serrer les écrous de roue à leur couple de
serrage spécifique.
1. Flèche
1
1. Écrou coniqueCouples de serrage :
Écrou de roue avant :
55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf)
Écrou de roue arrière :
55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf)
UB3860F0.book Page 67 Tuesday, July 8, 2014 1:41 PM
Page 168 of 184

8-68
8
FBU25741Diagnostic de pannesBien que les VTT Yamaha soient soumis à une ins-
pection rigoureuse en sortie d’usine, une panne
peut malgré tout survenir. Toute défaillance des
systèmes d’alimentation, de compression ou d’al-
lumage, par exemple, peut entraîner des pro-
blèmes de démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-après
permettent d’effectuer rapidement et en toute fa-
cilité le contrôle de ces pièces essentielles. Si une
réparation quelconque est requise, confier le VTT
à un concessionnaire Yamaha, car ses techni-
ciens qualifiés disposent des connaissances, du
savoir-faire et des outils nécessaires à un entre-
tien adéquat.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange
d’origine Yamaha. En effet, les pièces d’autres
marques peuvent sembler identiques, mais elles
sont souvent de moindre qualité. Ces pièces
s’useront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreuses.
AVERTISSEMENT
FWB02281Ne pas fumer lors du contrôle du système d’ali-
mentation. Le carburant pourrait s’enflammer
ou exploser et causer des blessures graves oudes dégâts matériels importants. S’assurer
qu’il n’y a ni flammes nues ni étincelles à proxi-
mité du véhicule, y compris veilleuses de
chauffe-eau ou de chaudières.
UB3860F0.book Page 68 Tuesday, July 8, 2014 1:41 PM