Page 137 of 184

8-37
8 12. Remplir entièrement le radiateur de liquide de
refroidissement du type recommandé.
13. Verser du liquide de refroidissement du type
recommandé jusqu’au repère de niveau
maximum du vase d’expansion, puis remettre
le bouchon en place. ATTENTION : Mélan-
ger l’antigel exclusivement avec de l’eau
distillée. Pour se dépanner, il est toutefois
possible de recourir à de l’eau douce. Ne
pas utiliser d’eau dure ou salée, car cela
est préjudiciable au moteur.
[FCB00992]
14. Desserrer la vis de purge d’air de la pompe à
eau, sans la déposer, afin de laisser s’échap-
per toute l’air de l’orifice de vis de purge d’air.
15. Lorsque le liquide de refroidissement com-
mence à couler de l’orifice de la vis de purge
d’air de la pompe à eau, serrer la vis au
couple spécifié.
16. Déposer le cache E. (Voir page 8-10.) Proportion d’antigel et d’eau :
1:1
Antigel recommandé :
Antigel de haute qualité composé d’éthy-
lène glycol et contenant des inhibiteurs de
corrosion pour les moteurs en aluminium
Quantité de liquide de refroidissement :
Radiateur (intégralité du circuit) :
1.99 L (2.10 US qt, 1.75 Imp.qt)
Vase d’expansion (jusqu’au repère de ni-
veau maximum) :
0.24 L (0.25 US qt, 0.21 Imp.qt)1. Vis de purge d’air de la pompe à eauCouple de serrage :
Vis de purge d’air de la pompe à eau :
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1
UB3860F0.book Page 37 Tuesday, July 8, 2014 1:41 PM
Page 138 of 184
8-38
817. Desserrer la vis de collier à pince, puis dépo-
ser le conduit de refroidissement de la cour-
roie trapézoïdale.
18. Desserrer la vis de purge d’air de la culasse,
sans la déposer, afin de laisser s’échapper
toute l’air de l’orifice de la vis de purge d’air.19. Lorsque le liquide de refroidissement com-
mence à couler de l’orifice de la vis de purge
d’air de la culasse, serrer la vis au couple spé-
cifié.
20. Mettre le moteur en marche et le laisser tour-
ner au ralenti pendant dix minutes.
21. Emballer cinq fois le moteur.
22. Remplir entièrement le radiateur de liquide de
refroidissement supplémentaire.
1. Conduit de refroidissement de la courroie trapézoïdale
2. Vis du collier
1. Vis de purge d’air de la culasseCouple de serrage :
Vis de purge d’air de la culasse :
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
UB3860F0.book Page 38 Tuesday, July 8, 2014 1:41 PM
Page 139 of 184
8-39
8 23. Couper le moteur et le laisser refroidir. Si le ni-
veau de liquide de refroidissement a chuté
une fois le moteur refroidi, ajouter du liquide
de sorte à remplir le radiateur, puis remettre le
bouchon du radiateur en place.
24. Mettre le moteur en marche, puis s’assurer
qu’il n’y a pas de fuite de liquide de refroidis-
sement.
N.B.Si une fuite est détectée, faire vérifier le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha. 25. Monter le conduit de refroidissement de la
courroie trapézoïdale, puis serrer la vis du
collier.
26. Remettre le marche-pied en place et le fixer à
l’aide des vis et des écrous, puis les serrer à
leur couple spécifique.
N.B.Serrer les vis de marchepied B dans l’ordre indi-
qué. 1. Écrou du marche-pied
2. Vis de marche-pied A
3. Vis de marche-pied B
3
1
2
1
UB3860F0.book Page 39 Tuesday, July 8, 2014 1:41 PM
Page 140 of 184
8-40
8
27. Reposer les caches.
FBU27808Nettoyage de l’élément du filtre à airIl convient de nettoyer l’élément du filtre à air aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques. Nettoyer ou, sinécessaire, remplacer l’élément plus fréquem-
ment si le véhicule est utilisé dans des endroits
très poussiéreux ou humides.
N.B.Deux tubes de vidange équipent le fond du boîtier
de filtre à air, et elles se situent derrière les caches
D et E. (Les explications concernant la dépose des
caches se trouvent à la page 8-10.) Contrôler ré-
gulièrement les tubes de vidange, et si de la pous-
sière ou de l’eau s’y sont accumulés, il convient de
les déposer, puis de nettoyer l’élément et le boîtier
de filtre à air.
Couples de serrage :
Écrou du marche-pied :
4.0 Nm (0.40 m
Page 141 of 184
8-41
8 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer le cache C. (Voir page 8-10.)
3. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air en
décrochant les attaches.4. Retirer l’élément en mousse et le tamis du
filtre à air du boîtier de filtre à air.
1. Tube de vidange du boîtier de filtre à air
1. Attache du couvercle du boîtier de filtre à air
2. Couvercle du boîtier de filtre à air
UB3860F0.book Page 41 Tuesday, July 8, 2014 1:41 PM
Page 142 of 184

8-42
85. Nettoyer le tamis dans du dissolvant, puis
l’essuyer afin d’éliminer le dissolvant.
6. Nettoyer la mousse à fond dans du dissolvant
tout en procédant avec douceur.
AVERTISSEMENT ! Nettoyer la mousse
exclusivement dans du dissolvant destiné
au nettoyage de pièces. Ne jamais net-
toyer la mousse dans un dissolvant à point
d’éclair bas ou dans de l’essence, car le
moteur risquerait de prendre feu ou d’ex-
ploser.
[FWB01942]
7. Comprimer la mousse afin d’éliminer le dis-
solvant, puis la laisser sécher. ATTENTION :
Comprimer la mousse tout en veillant à ne
pas la tordre.
[FCB00442]
8. Examiner la mousse et la remplacer en cas
d’endommagement.
9. Enduire la mousse d’huile Yamaha pour élé-
ment de filtre à air en mousse ou toute autre
huile de qualité équivalente.N.B.La mousse doit être humide, mais ne peut goutter. 10. Loger le tamis et l’élément en mousse dans le
boîtier de filtre à air. ATTENTION : S’assurer
que l’élément du filtre à air est correcte-
1. Élément en mousse
2. Tamis du filtre à airUB3860F0.book Page 42 Tuesday, July 8, 2014 1:41 PM
Page 143 of 184

8-43
8 ment logé dans le boîtier de filtre à air. Ne
jamais faire tourner le moteur sans son
élément de filtre à air. Ceci ferait entrer de
l’air non filtré dans le moteur, ce qui l’use-
rait prématurément et pourrait même l’en-
dommager. De plus, le système d’injection
de carburant en serait affecté, ce qui en-
traînerait une baisse de rendement et un
risque de surchauffe.
[FCB00763]
11. Insérer les saillies du couvercle du boîtier de
filtre à air dans les attaches du boîtier, puis re-
mettre le couvercle du boîtier en place en ac-
crochant les attaches au couvercle.
12. Remettre les durites en place comme illustré.13. Reposer le cache.
N.B.Nettoyer l’élément du filtre à air toutes les 20–40
heures d’utilisation du véhicule. Le nettoyer et le
lubrifier plus souvent en cas de conduite dans des
endroits extrêmement poussiéreux. À chaque en-
tretien de l’élément du filtre à air, s’assurer que
l’admission d’air du boîtier du filtre n’est pas bou-
chée. Contrôler s’il n’y a pas de prise d’air au ni-
veau du raccord en caoutchouc du boîtier d’injec-
tion ou des éléments de fixation du collecteur.
Resserrer tous ces éléments pour éviter que de
l’air non filtré ne pénètre dans le moteur.
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
1. Durite
1
UB3860F0.book Page 43 Tuesday, July 8, 2014 1:41 PM
Page 144 of 184
8-44
8
FBU28904Nettoyage du pare-étincellesS’assurer que le tube et pot d’échappement sont
froids avant d’effectuer le nettoyage du pare-étin-
celles.
1. Retirer les vis du tube d’échappement arrière.
2. Déposer le tube d’échappement arrière en le
tirant hors du pot d’échappement, puis retirer
le joint.
3. Tapoter légèrement le tube d’échappement
arrière, puis retirer la calamine de sa section
pare-flammes à l’aide d’une brosse métal-
lique.4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est
abîmé.
5. Veiller à ce que le joint soit bien placé, puis in-
sérer le tube d’échappement arrière dans le
pot d’échappement et aligner les orifices de
vis.
6. Remettre les vis en place et les serrer au
couple spécifié.1. Vis de tube d’échappement arrière
1
1
1. Joint
2. Pare-étincelles
3. ChicaneCouple de serrage :
:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
3 2
1
UB3860F0.book Page 44 Tuesday, July 8, 2014 1:41 PM