Page 32 of 714
32
Véhicules équipés de sièges de troisième rangée
Rangement auxiliaire P. 430
Cache-bagages P. 431
Poignée de hayon P. 89
Sangles de déverrouillage P. 99
Index illustréCompartiment à bagages
Page 34 of 714

34
Pour votre information
Manuel du propriétaire principal
Veuillez noter le fait que le présent manuel concerne tous les modèles et
présente tous les équipements standard et en option. Par conséquent, vous
pourrez y trouver des explications concernant des équipements qui ne sont
pas montés sur votre véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques figurant dans le présent manuel
sont à jour au moment de l’impression. Toutefois, la politique d’amélioration
permanente des produits suivie par Toyota nous oblige à nous réserver le
droit de procéder, à tout moment et sans préavis, à des modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule figurant sur les illustrations peut
différer du vôtre en termes d’équipements.
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et
accessoires destinés aux véhicules Toyota mais qui ne sont pas d’origine.
S’il s’avérait nécessaire de remplacer les pièces et accessoires Toyota
montés d’origine sur votre véhicule, Toyota Motor Corporation vous
recommande d’utiliser des pièces et accessoires Toyota d’origine. Vous
pouvez également utiliser toute autre pièce ou accessoire de qualité
équivalente. Toyota décline toute responsabilité ou recours en garantie sur
les pièces détachées et accessoires qui ne sont pas des produits Toyota
d’origine, ainsi que sur le remplacement ou le montage de telles pièces. En
outre, la garantie peut ne pas prendre en charge les dommages ou
problèmes de performances résultant de l’utilisation de pièces détachées et
accessoires qui ne sont pas d’origine Toyota.
Page 35 of 714

35
Installation d’un système d’émetteur à radiofréquences
L’installation dans votre véhicule d’un système d’émetteur RF peut perturber
les systèmes électroniques tels que:
Système d’injection multipoints/système d’injection multipoints
séquentielle
Régulateur de vitesse (sur modèles équipés)
Système de freinage antiblocage
Système d’airbags SRS
Systèmes de prétensionneurs de ceinture de sécurité
Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions à
respecter pour l’installation d’un système d’émetteur RF auprès de n’importe
quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Pour tout complément d’information sur les bandes de fréquences, les
niveaux de puissance, les positions d’antenne et les dispositions relatives à
l’installation des émetteurs à radiofréquences, adressez-vous à un
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
Élimination en fin de vie de votre Toyota
Les dispositifs des airbags SRS et des prétensionneurs de ceinture de
sécurité de votre Toyota renferment des produits chimiques explosifs. Si le
véhicule est mis à la casse avec les airbags et les prétensionneurs de
ceinture de sécurité en l’état, cela risque de provoquer un accident comme
par exemple un incendie. Avant de mettre votre véhicule à la casse, veillez à
faire retirer et mettre au rebut les dispositifs des airbags SRS et des
prétensionneurs de ceinture de sécurité par un atelier d’entretien qualifié, ou
par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 39 of 714

1
Avant de prendre
le volant
39
1-1. Informations relatives aux
clés
Clés .................................... 40
1-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
Système d’accès et
de démarrage
“mains libres” .................... 46
Télécommande du
verrouillage centralisé....... 71
Portes latérales................... 80
Hayon ................................. 88
1-3. Équipements réglables
(sièges, rétroviseurs,
volant de direction)
Sièges avant ....................... 93
Sièges arrière ..................... 95
Appuis-têtes...................... 103
Ceintures de sécurité........ 105
Volant de direction ............ 114
Rétroviseur intérieur
anti-éblouissement ......... 115
Rétroviseurs extérieurs ..... 119
1-4. Ouverture et fermeture des
vitres et du pare-soleil de
toit panoramique
Lève-vitres électriques...... 122
Pare-soleil de toit
panoramique................... 1261-5. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant ...... 129
1-6. Système antivol
Système
d’antidémarrage.............. 135
Système à double
verrouillage ..................... 146
Alarme .............................. 148
1-7. Informations relatives
à la sécurité
Position de conduite
correcte........................... 159
Airbags SRS ..................... 161
Sièges de sécurité
enfant.............................. 173
Installation des sièges
de sécurité enfant ........... 183
Système de neutralisation
manuelle de l’airbag ....... 195
Page 40 of 714
40
1-1. Informations relatives aux clés
Clés
Le véhicule est livré avec les clés suivantes.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres” (type A)
Clé principale (avec
télécommande du
verrouillage centralisé)
Utilisation de la télécommande
du verrouillage centralisé
(P. 71)
Clé principale (sans
télécommande du
verrouillage centralisé)
Languette de numéro de clé
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres” (type B)
Clés principales
Utilisation de la télécommande
du verrouillage centralisé
(P. 71)
Languette de numéro de clé
Page 41 of 714
41 1-1. Informations relatives aux clés
1
Avant de prendre le volant
Utilisation de la clé principale (véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Appuyez sur le bouton pour
ouvrir la clé.
Pour l’escamoter, appuyez sur le
bouton et rabattez la clé.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains
libres”
Clés électroniques
• Utilisation du système
d’accès et de démarrage
“mains libres” (P. 46)
• Utilisation de la
télécommande du
verrouillage centralisé
(P. 71)
Clés conventionnelles
Languette de numéro de clé
Page 42 of 714
42 1-1. Informations relatives aux clés
Utilisation de la clé conventionnelle (véhicules équipés du
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Pour sortir la clé
conventionnelle, appuyez sur le
bouton de déverrouillage puis
tirez la clé à l’extérieur.
Après l’utilisation de la clé
conventionnelle, replacez-la dans
la clé électronique. La clé
conventionnelle doit rester en
permanence avec la clé
électronique. Si la pile de la clé
électronique est complètement
usée ou si l’accès “mains-libres”
ne fonctionne pas normalement,
vous aurez besoin de la clé
conventionnelle. (P. 636)
Page 43 of 714

43 1-1. Informations relatives aux clés
1
Avant de prendre le volant
Lorsque vous avez besoin de laisser une clé du véhicule à un gardien
de parking (pour les véhicules à conduite à droite équipés du système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Verrouillez la boîte à gants. (P. 406)
Gardez la clé conventionnelle pour votre usage personnel et ne remettez au
gardien que la clé électronique.
Languette de numéro de clé
Conservez cette languette en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille,
et non dans le véhicule. En cas de perte d’une clé (véhicules dépourvus de
système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou d’une clé
conventionnelle (véhicules équipés du système d’accès et de démarrage
“mains libres”), la languette de numéro de clé permet d’obtenir une nouvelle
clé auprès d’un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé. (P. 634)
Voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d’un avion avec une clé avec fonction de
télécommande du verrouillage centralisé, prenez garde de n’appuyer sur
aucun de ses boutons tant que vous êtes dans la cabine. Si vous
transportez la clé dans votre sac, etc., assurez-vous que les boutons ne
sont pas susceptibles d’être actionnés accidentellement. Tout appui sur l’un
des boutons de la clé risque d’entraîner l’émission d’ondes radio qui
pourraient perturber le fonctionnement de l’appareil.