Page 251 of 764
2514-2. Procédures de conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)■
AI-SHIFT
L’AI-SHIFT sélectionne automatiquement le rapport approprié en fonction de la
manière de conduire du conducteur et des conditions de conduite.
L’AI-SHIFT agit automatiquement lorsque le levier de changement de vitesse est en
position D. (Le fait de mettre le levier de changement de vitesse en position S désac-
tive la fonction.)
AT T E N T I O N
■Conduite sur routes glissantes
N’accélérez pas ou ne passez pas les rapports soudainement.
Des variations brusques du freinage moteur peuvent faire patiner ou déraper le véhi-
cule et entraîner un accident.
Page 257 of 764
2574-2. Procédures de conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
L’affichage du témoin de rapport à engager est un outil qui aide le conducteur
à réduire la consommation de carburant et les émissions de gaz d’échappe-
ment, dans les limites de performances du moteur.Lorsqu’il n’est pas utilisé
Indicateur de rapport supérieur à
engager
■Fonction du témoin de rapport à engager
●Cette fonction est automatiquement activée lorsque le mode M est actif.
● En suivant l’indicateur de rapport supérieur à engager et en passant à
un rapport supérieur, vous pouvez réduire la consommation de carbu-
rant et les émissions de gaz d’échappement.
● Le témoin de rapport à engager ne dis pose pas d’une fonction similaire
pour la rétrogradation.
● Selon les conditions de conduite, le témoin de rapport à engager n’affi-
che pas forcément l’indicateur de rapport supérieur à engager lorsque
vous conduisez en mode M.
Témoin de rapport à engager
1
2
Page 260 of 764
2604-2. Procédures de conduite
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)■
AI-SHIFT
L’AI-SHIFT sélectionne automatiquement le rapport approprié en fonction de la
manière de conduire du conducteur et des conditions de conduite.
L’AI-SHIFT agit automatiquement lorsque le levier de changement de vitesse est en
position D. (Le fait de mettre le levier de changement de vitesse en position M désac-
tive la fonction.)
AT T E N T I O N
■Conduite sur routes glissantes
N’accélérez pas ou ne passez pas les rapports soudainement.
Des variations brusques du freinage moteur peuvent faire patiner ou déraper le véhi-
cule et entraîner un accident.
■ Affichage du témoin de rapport à engager
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit regarder principalement autour de
lui et non pas l’affichage. Reportez-vous à l’affichage en prenant en considération
les conditions de circulation et de la route réelles lors de la conduite.
Dans le cas contraire, cela risque de provoquer un accident.
Page 268 of 764

2684-2. Procédures de conduite
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)■
Si un message d’avertissement s’affiche
■ AI-SHIFT
L’AI-SHIFT sélectionne automatiquement le rapport approprié en fonction de la
manière de conduire du conducteur et des conditions de conduite.
L’AI-SHIFT agit automatiquement lorsque le levier de changement de vitesse est en
position D. (Le fait de mettre le levier de changement de vitesse en position M désac-
tive la fonction.) Si le message d’avertissement de la tempéra-
ture du liquide de boîte de vitesses s’affiche
alors que vous conduisez, revenez à la con-
duite en position D
* et réduisez votre vitesse
en relâchant légèrement la pédale d’accéléra-
teur. Arrêtez le véhicule en lieu sûr, mettez le
levier de changement de vitesse en position P
et laissez le moteur tourner au ralenti jusqu’à
ce que le message d’avertissement dispa-
raisse.
* : Si une plage de rapports est sélectionnée en position D ( →P. 264), revenez à la con-
duite en position D normale. (véhicules
avec contacteurs de changement de
vitesse au volant uniquement)
Lorsque le message d’avertissement disparaît,
vous pouvez reprendre la conduite.
Si le message d’avertissement reste affiché
après avoir attendu un certain temps, faites
vérifier votre véhicule par un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
AT T E N T I O N
■ Conduite sur routes glissantes
N’accélérez pas ou ne passez pas les rapports soudainement.
Des variations brusques du freinage moteur peuvent faire patiner ou déraper le véhi-
cule et entraîner un accident.
Page 271 of 764

2714-2. Procédures de conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
■Affichage du témoin de rapport à engager
Le témoin de rapport à engager ne s’affiche pas lorsque vous avez le pied sur la
pédale d’embrayage.
■ Désactivation du mode de conduite (si le véhicule en est équipé)
Le mode sport est automatiquement désactivé lorsque le contacteur du moteur est
désactivé après avoir conduit en mode sport.
■ Vitesse de rétrogradation maximum
Respectez les vitesses de rétrogradation indiquées dans le tableau suivant afin d’évi-
ter de faire tourner le moteur en surrégime.
km/h (mph)
*1 : Avec code de modèle*3 finissant par la lettre “K”.
*2 : Avec code de modèle*3 finissant par la lettre “W”.
*3 : Le code de modèle est indiqué sur l’étiquette du fabricant. (→ P. 709)
Rapport engagé12345
Vitesse
maxi-
mum
Moteur 3ZR-FE*147
(29)88
(55)139
(86)177
(110)180
(112)
Moteur 3ZR-FAE*247
(29)88
(55)139
(86)177
(110)185
(115)
Moteur 1AD-FTV39
(24)77
(48)121
(75)167
(104)180
(112)
Moteur 2AD-FTV38
(24)76
(47)11 9
(74)164
(102)179
(111)
Moteur 2AD-FHV38
(24)76
(47)11 9
(74)164
(102)179
(111)
AT T E N T I O N
■ Affichage du témoin de rapport à engager
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit regarder principalement autour de
lui et non pas l’affichage. Reportez-vous à l’affichage en prenant en considération
les conditions du trafic et de la route lors de la conduite.
Dans le cas contraire, cela risque de provoquer un accident.
Page 277 of 764

277
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
Système DPF (Filtre à particules diesel)/DPNR
(Réduction des par ticules diesel et oxydes d’azote)
∗
◆Régénération
La régénération est effectuée si nécessaire en fonction des conditions de
conduite.
◆Caractéristiques du système
Le système DPF/DPNR présente les caractéristiques suivantes :
●Le régime de ralenti augmente pendant la régénération
● L’odeur des gaz d’échappement diffère de celle d’un véhicule diesel
conventionnel
● Au démarrage du moteur, une vapeur blanche (vapeur d’eau) peut être
émise au cours de la régénération
● Les performances d’accélération risquent d’être moins bonnes au cours
de la régénération
Si le message d’avertissement du système DPF/DPNR s’affiche à l’écran,
conduisez pendant une période prolongée pour régénérer le filtre. ( →P. 638)
∗ : Si le véhicule en est équipé
Lorsque le dépôt récolté par le filt re atteint une quantité donnée, ce
dernier est automatiquement régénéré.
Signal de dysfonctionne ment du système DPF/DPNR
Page 278 of 764

2784-2. Procédures de conduite
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
■Remplacement de l’huile moteur
N’utilisez que de l’huile de grade recommandé ou de qualité identique. ( →P. 720)
■ Avertissement du système DPF/DPNR
Dans les conditions de conduite suivantes, le message d’avertissement du système
DPF/DPNR peut s’afficher plus tôt que d’habitude.
*
●Lorsque vous roulez uniquement à faible vitesse (par exemple 20 km/h [12 mph] ou
moins).
● Si le moteur est mis en marche puis arrêté fréquemment (si le moteur ne tourne pas
pendant plus de 10 minutes consécutives).
* : Varie selon les conditions météorologiques, les conditions de conduite, etc.
AT T E N T I O N
■ Pendant la régénération
Veuillez respecter les précautions suivantes.
Dans le cas contraire, vous vous exposez à des brûlures provoquées par le tuyau
d’échappement et les gaz d’échappement brûlants, ou à des risques d’incendie.
●Evitez tout contact avec le tuyau d’échappement et les gaz d’échappement pen-
dant la régénération.
●Ne laissez pas de matières inflammables à
proximité du tuyau d’échappement.
● Assurez-vous que personne ne se trouve à
proximité du tuyau d’échappement.
Page 282 of 764
2824-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
RAV4_OM_OM42A80K_(EK)
La portée des phares peut être réglée en fonction du nombre de passagers et
de la condition de charge du véhicule.Abaisse la portée des phares
Relève la portée des phares
■Guide pour le réglage du sélecteur
Sélecteur de réglage manuel de portée des phares (si le véhicule en est
équipé)
1
2
Occupation et charge de bagagesPosition du sélecteurOccupantsCharge de bagages
ConducteurAucun0
Conducteur et
passager avantAucun0,5
Tous les sièges occupésAucun1,5
Tous les sièges occupésCharge complète
de bagages3
ConducteurCharge complète de bagages4