
531-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Sûreté et sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (coussins gon-
flables avant SRS)
●Les coussins gonflables avant SRS se déploient lorsque la violence du choc
dépasse le seuil prévu (approximativ ement équivalent à une collision fron-
tale à une vitesse de 12 à 18 mph [20 à 30 km/h] contre un mur fixe et indé-
formable).
Cependant, ce seuil de vitesse peut être significativement plus élevé dans
les situations suivantes:
• Si le véhicule percute un objet, tel qu’un véhicule en stationnement ou un poteau de signalisation, qui peut bouger ou se déformer lors du choc
• Si le véhicule est impliqué dans une collision avec encastrement, comme une collision dans laquelle l’avant du véhicule vient “s’engager” sous le
châssis d’un camion
● En fonction du type de collision, il est possible que seuls les prétension-
neurs des ceintures de sécurité s’activent.
● Les coussins gonflables avant SRS passager avant ne se déclenchent que
si une personne est assise dans le siège du passager avant. Toutefois, les
coussins gonflables avant SRS passager avant peuvent se déployer si vous
placez un bagage sur le siège, alors même que le siège est inoccupé.
(→ P. 58)
● Le coussin gonflable d'assise SRS du siège passager avant ne fonctionne
pas si l'occupant ne porte pas sa ceinture de sécurité.
■ Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (coussins gon-
flables SRS latéraux et rideau)
●Les coussins gonflables SRS rideaux et latéraux se déploient lorsque la vio-
lence du choc dépasse le seuil prévu (le niveau de force correspondant à
une force de collision produite par un véhicule d’environ 3300 lb. [1500 kg]
entrant en collision avec l’habitacle du véhicule depuis une direction perpen-
diculaire à l’orientation du véhicule à une vitesse approximative de 12 à 18
mph [20 à 30 km/h]).
● Les coussins gonflables rideaux SRS se déploient dans le cas d'un retour-
nement du véhicule.
● Les coussins gonflables rideaux et latéraux SRS peuvent également se
déployer dans le cas d’une collision frontale grave.

631-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Sûreté et sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant le système de classification des occupants du
siège passager avant
Respectez les précautions suivantes concernant le système de classifica-
tion de l'occupant du siège passager avant.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Portez correctement votre ceinture de sécurité.
● Veillez à ce que le pêne de la ceinture de sécurité du passager avant ne
soit pas resté engagé dans la boucle avant qu’une personne ne s’installe
sur le siège du passager avant.
● Assurez-vous que le témoin indicateur “AIR BAG OFF” reste éteint alors
que la personne installée dans le siège passager avant utilise une rallonge
de ceinture de sécurité. Si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” s’allume,
détachez de la boucle de ceinture de sécurité le pêne de la rallonge et
attachez de nouveau la ceinture de sécurité. Rattachez la rallonge de
ceinture de sécurité après vous être assuré que le témoin indicateur “AIR
BAG ON” est bien allumé. Si vous utilisez une rallonge de ceinture de
sécurité alors que le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est allumé, les
coussins gonflables SRS passager avant ne se déploient pas, ce qui pour-
rait entraîner la mort ou des blessures graves en cas de collision.
● Ne placez pas de charge lourde sur le siège du passager avant ou sur
l’équipement (comme les pochettes de dossier de siège).
● N’appliquez pas de poids sur le siège passager avant en posant vos
mains ou vos pieds sur le dossier du siège passager avant depuis le siège
passager arrière.
● Interdisez aux passagers arrière de soulever le siège passager avant avec
les pieds ou d’appuyer sur le dossier de siège avec les jambes.
● Ne placez pas d’objets sous le siège passager avant.

651-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Sûreté et sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
●Il est recommandé que les enfants s’asseyent sur les sièges arrière
pour éviter tout contact accidentel avec le levier de vitesses, la
commande des essuie-glaces, etc.
● Utilisez le verrouillage de sécurité enfant des portes arrière ou le
bouton de verrouillage des vitres pour éviter que les enfants
n’ouvrent la porte pendant la marche du véhicule ou n’actionnent
accidentellement les lève-vitres électriques.
● Ne laissez pas des enfants en bas âge actionner des équipements
pour lesquels il existe un risque de pincement, comme les lève-
vitres électriques, le capot, le hayon, les sièges, etc.
Informations relatives à la sécurité des
enfants
Respectez les précautions suivantes lorsque des enfants sont
dans le véhicule.
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à l'enfant, tant que
l'enfant n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter correc-
tement la ceinture de sécurité du véhicule.
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais d'enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule et ne
leur confiez jamais la clé.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort.
Le danger existe également que les enfants se blessent en jouant avec les
vitres ou d’autres équipements du véhicule. En outre, les chaleurs extrêmes
ou les froids intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer mortels pour les
enfants.

661-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Des études ont montré qu’il est beaucoup plus sûr d’installer un siège
de sécurité enfant à l’arrière que sur le siège du passager avant.
●Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule et
correspondant à l’âge et à la taille de l’enfant.
● Pour en savoir plus sur l’installation, suivez les instructions fournies
avec le siège de sécurité enfant.
Des instructions d’installation générales sont fournies dans ce
manuel. ( →P. 7 0 )
Sièges de sécurité enfant
Tout siège de sécurité enfant, qu'il soit prévu pour les nourris-
sons ou les jeunes enfants, doit lui-même être convenablement
attaché au siège à l'aide des ancrages LATCH ou de la partie
abdominale de la sangle abdominale/diagonale.
La législation en vigueur dans les 50 états des États-Unis et au
Canada impose désormais l’utilisation de sièges de sécurité
enfant.
Points à retenir

691-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Sûreté et sécurité
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant les sièges de sécurité enfant
●Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps
contre la porte ou contre la partie du siège, des montants avant ou arrière
ou des rails latéraux de toit où les coussins gonflables latéraux ou rideau
SRS se déploient, même si l'enfant est assis dans son siège de sécurité
enfant. Le déploiement des coussins gonflables latéraux et rideau SRS
représente un danger, le choc pouvant entraîner des blessures graves,
voire mortelles, chez l’enfant.
● Veillez à respecter toutes les instructions d’installation du siège de sécu-
rité enfant fournies par le fabricant, et à fixer correctement le siège. S’il est
mal arrimé, l’enfant pourrait être grièvement blessé, voire tué en cas
d’arrêt brusque ou d’accident.
■ Présence d’enfants dans le véhicule
Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la cein-
ture de sécurité s’enroule autour du cou d'un enfant, elle risque de provo-
quer un étranglement ou d’autres blessures graves pouvant entraîner la
mort.
Si cela se produit et que la boucle ne peut pas être détachée, des ciseaux
doivent être utilisés pour couper la ceinture.
■ Lorsque le siège de sécurité enfant n’est pas utilisé
●Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu’il
ne sert pas. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l’habitacle
sans l’arrimer.
● S’il s’avère nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, enlevez-le
du véhicule ou rangez-le soigneusement dans le coffre. Si un appui-tête a
été retiré lors de l’installation d’un siège de sécurité enfant, installez tou-
jours l’appui-tête avant de prendre le volant. Cela évitera qu’il blesse les
occupants en cas de freinage brusque ou d’accident.