5357-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Retirez le couvercle du cric.
Sortez le cric.
Pour serrer
Pour desserrer
Enlevez l’habillage du plancher du
coffre.
XVéhicules équipés d’une roue de secours compacte
Retirez le plateau a outils.
2
3
1
2
Sortie de la roue de secours
1
2
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 535 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
5697-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
NOTE
■Lors d’une réparation de secours
●Le pneu ne doit être réparé avec le kit de réparation anticrevaison de secours que
si la crevaison est causée par un objet pointu, tel qu’un clou ou une vis planté dans
la bande de roulement.
Ne retirez pas l’objet pointu du pneu. Le fait de retirer l’objet risque d’agrandir le
trou et de rendre inefficace la réparation de secours avec le kit.
●Le kit de réparation n’est pas étanche. Assurez-vous que le kit de réparation n’est
pas exposé à l’eau, notamment en cas d’utilisation sous la pluie.
●Ne posez pas le kit de réparation à même le sol s’il est poussiéreux, sur le sable du
bas-côté de la route par exemple. Si le kit de réparation aspire de la poussière,
etc., un mauvais fonctionnement risque de s’ensuivre.
●Type B: Ne mettez pas le flacon à l’envers lorsque vous l’utilisez, sous peine
d’endommager le compresseur.
■Précautions à prendre avec le kit de réparation anticrevaison de secours
●Le kit de réparation doit être alimenté sous 12 V CC pour usage à bord des véhicu-
les de tourisme. Ne branchez le kit de réparation à aucune autre source.
●Une projection d’essence sur le kit de réparation peut entraîner son endommage-
ment. Veillez à éviter tout contact avec de l’essence.
●Disposez le kit de réparation dans un rangement pour lui éviter d’être exposé aux
poussières et à l’eau.
●Rangez le kit de réparation dans le plateau à outils sous l’habillage du plancher de
coffre, hors de portée des enfants.
●Ne démontez pas et ne modifiez pas le kit de réparation. Ne soumettez pas les piè-
ces, par exemple le manomètre, à des chocs. Ceci risquerait de provoquer des
dysfonctionnements.
■Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur de surveillance de la pression
de gonflage des pneus (véhicules équipés d’un système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus)
Quand vous réparez un pneu avec un gel anti-crevaison, il peut arriver que la valve à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne fonctionne pas
normalement. Si vous utilisez un gel anti-crevaison, contactez dès que possible un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié
et convenablement équipé, ou tout autre atelier d’entretien qualifié. Après avoir uti-
lisé un gel anti-crevaison, veillez au remplacement de la valve à émetteur de sur-
veillance de la pression de gonflage des pneus lors de la réparation ou du
remplacement du pneu. (→P. 443)
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 569 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
5737-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Enclenchez le frein de stationnement.
Démarrez le moteur.
Enfoncez la pédale de frein.
Enfoncez le bouton de déver-
rouillage de sélecteur avec un tour-
nevis à tête plate ou équivalent.
Vous pouvez manœuvrer le levier de
vitesse tant que vous appuyez sur le
bouton.
Si le levier de vitesse est bloqué (véhicules équi-
pés d’une boîte de vitesses robotisée MMT)
Si vous n’arrivez pas a manœuvrer le levier de vitesse alors que vous
appuyez sur la pédale de frein, il est possible qu’il y ait une anomalie
dans le dispositif de commande de verrouillage du levier (système de
sécurité destine à empêcher toute manœuvre accidentelle du levier de
vitesse). Faites contrôler au plus vite votre véhicule par un concession-
naire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Les étapes suivantes pourraient être utilisées comme mesures
d’urgence pour vous assurer que le levier de vitesse peut être basculé.
1
2
3
4
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 573 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分