Page 353 of 452

353
8En cas de problème
AYGO_EK_OM99J93K
8-1. Informations à connaître
Feux de détresse .....................354
Si vous devez arrêter votre
véhicule en urgence ..............355
8-2. Mesures à prendre en cas
d’urgence
Si votre véhicule a besoin
d’être remorqué .................... 357
Si vous suspectez un
problème ............................... 362
Dispositif d’arrêt de
la pompe d’alimentation ....... 363
Si un témoin d’alerte s’allume
ou un signal sonore d’alerte
se déclenche......................... 364
En cas de crevaison
(véhicules équipés
d’une roue de secours) ......... 373
En cas de crevaison
(véhicules dépourvus
d’une roue de secours) ......... 386
Si le moteur ne démarre
pas ........................................ 400
Si le sélecteur de vitesses
est bloqué (véhicules équipés
d’une boîte de vitesses
robotisée MMT)..................... 402
Si la clé électronique ne
fonctionne pas normalement
(véhicules équipés d’un
système d’accès et de
démarrage “mains libres”)..... 403
Si la batterie du véhicule
est déchargée ....................... 406
Si votre véhicule surchauffe .... 410
Si le véhicule est bloqué ......... 414
Page 354 of 452
3548-1. Informations à connaître
AYGO_EK_OM99J93K
Feux de détresse
Appuyez sur le bouton.
Tous les clignotants fonctionnent en
même temps.
Pour les arrêter, appuyez à nouveau
sur le bouton.
■ Feux de détresse
Si vous laissez les feux de détresse en fonctionnement trop longtemps alors que le
moteur est arrêté, la batterie risque de se décharger.
Les feux de détresse servent à avertir les autres usagers de la route
que le véhicule est contraint à l’arrêt pour cause de panne, etc.
Page 355 of 452

3558-1. Informations à connaître
8
En cas de problème
AYGO_EK_OM99J93K
Si vous devez arrêter votre véhicule en
urgence
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein avec les deux pieds et ne
relâchez pas la pression.
Ne pas pomper sur la pédale de frein de manière répétée, car cela accroît l’effort
requis pour ralentir le véhicule.
Mettez le sélecteur de vitesses sur N.
XSi le sélecteur de vitesses est mis sur N
Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule sur une aire de sécurité au bord de
la route.
Arrêtez le moteur.
XSi le sélecteur de vitesses est bloqué et ne peut pas être mis sur N
Continuez à appuyer sur la pédale de frein avec les deux pieds pour
ralentir le véhicule autant que possible.
Véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”:
Arrêtez le moteur en mettant le
contacteur de démarrage antivol
sur “ACC”.
Véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains
libres”:
Pour arrêter le moteur, appuyez
longuement sur le contacteur de
démarrage, pendant plus de 2
secondes de suite, ou brièvement
3 fois ou plus de suite.
Arrêtez le véhicule sur une aire de sécurité au bord de la route.
Dans les seuls cas d’urgence, par exemple s’il est impossible d’arrêter
le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la procédure suivante
pour arrêter le véhicule:
1
2
3
4
3
4
Appuyez longuement, pendant plus
de 2 secondes, ou brièvement
3 fois de suite au moins
4
5
Page 356 of 452
3568-1. Informations à connaître
AYGO_EK_OM99J93K
AVERTISSEMENT
■Si vous devez arrêter le moteur pendant la marche du véhicule
● Les freins et la direction ne sont plus assistés, ce qui rend plus difficile la
manœuvre de la pédale de frein et du volant de direction. Ralentissez autant que
possible avant d’arrêter le moteur.
● Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”: Ne
jamais essayer d’enlever la clé, sous peine de bloquer le volant de direction.
Page 357 of 452

3578-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_EK_OM99J93K
Si votre véhicule a besoin d’être remorqué
Les phénomènes suivants peuvent être le signe d’un problème de
transmission. Avant toute opération de remorquage, consultez n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
● Le moteur tourne, mais le véhicule n’est plus roulant.
● Le véhicule fait un bruit anormal.
Ne pas remorquer avec une
dépanneuse à palan, pour éviter tout
dommage à la carrosserie.
Si votre véhicule doit être remorqué, nous vous recommandons de
confier l’opération à n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professi onnel qualifié et convenablement
équipé, par exemple une société de dépannage professionnelle,
utilisant de préférence une dépanneuse à panier ou à plateau.
Pour toutes les opérations de remorquage, utilisez des chaînes de
sécurité et respectez la réglementation locale et des états/provinces en
vigueur.
Si votre véhicule doit être remorqué par l’avant par une dépanneuse à
paniers, ses roues et son essieu arrière doivent être en bon état.
( →P. 358, 361)
Si des dommages ont été subis, utilisez des chariots de remorquage ou
une dépanneuse à plateau.
Situations dans lesquelles il faut prendre contact avec un
concessionnaire avant de remorquer
Remorquage avec une dépanneuse à palan
Page 358 of 452
3588-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_EK_OM99J93K
Si votre Toyota est transportée sur
une dépanneuse à plateau, elle doit
être arrimée par les points indiqués
sur la figure.
Si vous arrimez votre véhicule avec
des chaînes ou des câbles, l’angle
qu’ils forment avec le plateau doit être
de 45 °.
Ne pas tendre excessivement les
chaînes ou les câbles d’arrimage, au
risque d’endommager le véhicule.
Remorquage avec une dépanneuse à panier
XPar l’avant XPar l’arrière
Desserrez le frein de stationnement. Placez un chariot de remorquage
sous les roues avant.
Utilisation d’une dépanneuse à plateau
Le fond
du véhicule
Page 359 of 452

3598-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_EK_OM99J93K
En cas d’indisponibilité d’une dépanneuse pour porter secours, vous pouvez
remorquer provisoirement votre véhicule à l’aide d’une chaîne ou d’un câble
attaché à son anneau de remorquage. Ne le faites que si la route est de
bonne qualité, sur au plus 80 km (50 miles) et en roulant à moins de 30 km/h
(18 mph).
Une personne doit rester au volant du véhi cule pour le diriger et freiner. Les
roues, la transmission, les essieux, la direction et les freins du véhicule
doivent être en état.
Sortez l’anneau de remorquage. ( →P. 374, 387)
Poussez sur le coin inférieur
gauche du cache de l’anneau pour
l’ouvrir.
Vissez l’anneau de remorquage
dans son support et serrez-le à la
main.
Finissez de serrer l’anneau de
remorquage avec une clé à
boulons de roue ou une barre
métallique.
Pour éviter tout dommage au pare-
chocs avant, protégez la clé à boulons
de roue avec un chiffon comme indiqué
sur la figure.
Remorquage de secours
Procédure de remorquage d’urgence
1
2
3
4
Page 360 of 452

3608-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_EK_OM99J93K
Arrimez solidement le câble ou la chaîne à l’anneau de remorquage.
Prenez soin de ne pas causer de dommages à la carrosserie du véhicule.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Montez dans le véhicule à remorquer et démarrez le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, mettez le contacteur de démarrage sur “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”:
Montez dans le véhicule à remorquer et démarrez le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, mettez le contacteur de démarrage en mode
DÉMARRAGE.
Mettez le sélecteur de vitesses sur N et desserrez le frein de
stationnement.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses robotisée MMT: Lorsque le
sélecteur de vitesses est bloqué. ( →P. 402)
■Pendant le remorquage
Lorsque le moteur est arrêté, la direction et les freins ne sont plus assistés, ce qui rend
leur manœuvre beaucoup plus difficile.
■ Clé à boulons de roue
● Véhicules équipés d’une clé à boulons de roue: Une clé à boulons de roue se trouve
dans le coffre. ( →P. 374, 387)
● Véhicules dépourvus de clé à boulons de roue: Une clé à boulons de roue peut être
achetée à n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
5
6
7