Page 162 of 640
1623-3. Reglarea scaunelor
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
AV E R T I Z A R E
■Măsuri de precauţie referitoare la tetiere
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie referitoare la tetiere.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
●Folosiţi tetiera destinată scaunului respectiv.
●Reglaţi întotdeauna tetierele în poziţia corectă.
●După reglarea tetierelor, apăsaţi-le în jos pentru a vă asigura că s-au blocat
în poziţie.
●Nu conduceţi cu tetierele demontate.
Page 165 of 640
1653-4. Reglarea volanului şi a oglinzilor retrovizoare
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
3
Funcţionarea fiecărei componente
Oglinda retrovizoare poate fi reglată pe înălţime pentru adaptarea la
poziţia dumneavoastră de conducere.
Reglaţi oglinda retrovizoare pe
înălţime prin deplasarea acesteia în
sus şi în jos.
Oglinda retrovizoare interioară cu funcţie manuală anti-orbire
Lumina farurilor autovehiculelor din spate reflectată de oglindă poate
fi redusă prin acţionarea manetei.
Poziţia normală
Poziţia anti-orbire
Oglinda retrovizoare interioară
Poziţia oglinzii retrovizoare poate fi reglată pentru a se asigura o
vizibilitate corespunzătoare spre înapoi.
Reglarea oglinzii retrovizoare pe înălţime (numai la oglinda
retrovizoare interioară cu funcţie automată anti-orbire)
Funcţia anti-orbire
1
2
Page 166 of 640

1663-4. Reglarea volanului şi a oglinzilor retrovizoare
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
Oglinda retrovizoare interioară cu funcţie automată anti-orbire
În funcţie de gradul de luminozitate al farurilor autovehiculelor din
spate, lumina reflectată este redusă automat.
Comutarea modului funcţiei
automate anti-orbire
Activarea/dezactivarea
Când funcţia automată anti-orbire
este în modul activat, indicatorul se
aprinde.
Autoturisme fără sistem inteligent
de acces şi pornire: Funcţia va fi
setată în modul activat de fiecare
dată când contactul de pornire este
adus în poziţia „ON”.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire: Funcţia va fi setată în
modul activat de fiecare dată când butonul de pornire a motorului este
adus în modul IGNITION ON.
Prin apăsarea butonului, funcţia trece în modul dezactivat. (De asemenea,
indicatorul se va stinge.)
■Pentru a preveni defectarea senzorului (autoturisme cu oglindă retrovizoare
interioară cu funcţie automată anti-orbire)
Indicator
Pentru a asigura funcţionarea corespunză-
toare a senzorilor, nu-i atingeţi şi nu-i
acoperiţi.
AV E R T I Z A R E
Nu reglaţi poziţia oglinzii în timpul mersului.
În caz contrar, şoferul poate pierde controlul asupra autoturismului şi poate
produce un accident soldat cu răniri grave sau mortale.
Page 169 of 640
1693-4. Reglarea volanului şi a oglinzilor retrovizoare
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
3
Funcţionarea fiecărei componente
AV E R T I Z A R E
■Aspecte importante în timpul mersului
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie în timpul mersului.
Nerespectarea acestor măsuri poate provoca pierderea controlului asupra
autoturismului şi producerea unui accident soldat cu răniri grave sau mortale.
●Nu reglaţi oglinzile în timpul mersului.
●Nu conduceţi cu oglinzile rabatate.
●Înainte de a porni la drum, ambele oglinzi, atât de pe partea şoferului, cât
şi de pe partea pasagerului din faţă, trebuie reglate corespunzător.
■Când o oglindă se află în mişcare
Pentru a preveni rănirea şi defectarea oglinzii, aveţi grijă să nu vă prindeţi
mâna între portieră şi oglinda aflată în mişcare.
■Când dispozitivele de dezaburire a oglinzilor sunt în funcţiune
Nu atingeţi suprafeţele oglinzilor retrovizoare exterioare, deoarece acestea
sunt foarte fierbinţi şi vă pot produce arsuri.
Page 172 of 640

1723-5. Deschiderea şi închiderea geamurilor
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)■Dacă geamurile acţionate electric nu se închid normal (numai pentru
geamuri cu funcţia de închidere printr-o singură acţionare)
Dacă funcţia antiprindere nu funcţionează normal şi nu se poate închide un geam,
efectuaţi următoarele operaţii cu ajutorul butonului de acţionare electrică a
geamului portierei respective.
●Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire: După oprirea
autoturismului, geamul poate fi închis prin menţinerea butonului de acţionare
electrică a geamului în poziţia de închidere printr-o singură acţionare, în timp
ce contactul de pornire este adus în poziţia „ON”.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire: După oprirea
autoturismului, geamul poate fi închis prin menţinerea butonului de acţionare
electrică a geamului în poziţia de închidere printr-o singură acţionare cu butonul
de pornire a motorului în modul IGNITION ON.
●Dacă geamul nu poate fi închis nici prin efectuarea operaţiilor descrise mai
sus, iniţializaţi funcţia aplicând procedura următoare.
Men
ţineţi butonul de acţionare electrică a geamului în poziţia de închidere
printr-o singură acţionare. Menţineţi în continuare butonul în poziţie încă 6
secunde după închiderea geamului.
Menţineţi butonul de acţionare electrică a geamului în poziţia de deschidere
printr-o singură acţionare. Menţineţi în continuare butonul în poziţie încă 2
secunde după deschiderea completă a geamului.
Menţineţi din nou butonul de acţionare electrică a geamului în poziţia de
închidere printr-o singură acţionare. Menţineţi în continuare butonul în poziţie
încă 2 secunde după închiderea geamului.
Dacă eliberaţi butonul în timpul deplasării geamului, reluaţi procedura de la început.
Dacă geamul continuă să se închidă dar apoi se redeschide puţ
in chiar şi după
executarea corectă a operaţiei de mai sus, duceţi imediat autoturismul la un dealer
autorizat Toyota sau la un service specializat pentru a fi verificat.
1
2
3
Page 173 of 640

1733-5. Deschiderea şi închiderea geamurilor
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
3
Funcţionarea fiecărei componente
AV E R T I Z A R E
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
■Închiderea geamurilor
●Şoferul este responsabil de acţionarea tuturor geamurilor acţionate electric,
inclusiv de acţionarea geamurilor pentru pasageri. Pentru a preveni acţionarea
accidentală, în special de către un copil, nu lăsaţi un copil să acţioneze
geamurile acţionate electric. S-ar putea ca ceilalţi pasageri sau copiii să-şi
prindă părţi ale corpului în geamurile acţionate electric. De asemenea, atunci
când transportaţi un copil, este recomandabil să folosiţi butonul de blocare
a geamurilor. (→P. 170)
●Asiguraţi-vă că niciun pasager nu are nicio parte a corpului într-o poziţie în
care ar putea fi prinsă la acţionarea unuia dintre geamuri.
●La ieşirea din autoturism, aduceţi butonul de pornire a motorului în poziţia
OFF, luaţi cheia şi ie
şiţi din autoturism împreună cu copilul. S-ar putea să aibă
loc o acţionare accidentală ca urmare a zburdălniciei copilului etc., ceea ce
poate duce la un accident.
■Funcţia antiprindere (numai pentru geamuri cu funcţie de închidere printr-
o singură acţionare)
●Nu folosiţi niciodată o parte a corpului pentru a activa intenţionat funcţia
antiprindere.
●S-ar putea ca funcţia antiprindere să nu se activeze dacă între geam şi
rama acestuia se prinde ceva exact înainte de închiderea completă.
Page 176 of 640
176
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
4-1. Înainte de a porni la drum
→P. 199, 203
Transmisia Multidrive
Cu pedala de frână apăsată, comutaţi maneta schimbătorului de viteze
în poziţia D. (→P. 213)
Decuplaţi frâna de parcare. (→P. 222)
Eliberaţi treptat pedala de frână şi apăsaţi uşor pedala de
acceleraţie pentru a accelera.
Transmisia manuală
Cu pedala de ambreiaj apăsată, comutaţi maneta schimbătorului de
viteze în treapta 1-a. (→P. 218)
Decuplaţi frâna de parcare. (→P. 222)
Eliberaţi treptat pedala de ambreiaj. În acelaşi timp, apăsaţi uşor
pedala de acceleraţie pentru a accelera autoturismul.
Conducerea autoturismului
Următoarele proceduri trebuie respectate pentru siguranţa în
timpul mersului:
Pornirea motorului
Conducerea
1
2
3
1
2
3
Page 179 of 640

1794-1. Înainte de a porni la drum
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
4
Conducerea
■Rodajul noului dumneavoastră autoturism Toyota
Pentru a mări durata de viaţă a autoturismului, se recomandă respectarea
următoarelor măsuri de precauţie:
●În primii 300 km (186 mile):
Evitaţi opririle bruşte.
●În primii 800 km (500 mile):
Nu tractaţi o remorcă.
●În primii 1.000 km (621 mile):
• Nu conduceţi cu viteze foarte mari.
•Evitaţi accelerarea bruscă.
• Nu conduceţi mult timp în trepte inferioare de viteze.
• Nu conduceţi cu o viteză constantă mai mult timp.
■Conducerea autoturismului în străinătate
Respectaţi legislaţia rutieră din ţara respectivă şi verificaţi dacă este
disponibil combustibilul corespunzător. (→P. 594)
■Durata de funcţionare la ralanti înaintea opririi motorului
Pentru a preveni defectarea turbocompresorului, lăsaţi motorul să r u l e z e l a r a l a n t i
imediat după ce aţi condus la viteze mari sau după urcarea unei rampe.
Motorul 8NR-FTS
Motoarele 1ND-TV şi 1WW
Condiţii de parcursDurată la ralanti
Conducere normală în oraşNu este necesar
Conducere cu
viteză mareViteză constantă de aprox.
100 km/h (62 mph)Aproximativ 1 minut
Abordarea unei rampe abrupte sau conducerea
la o viteză constantă de 100 km/h (62 mph) sau
mai mare (conducerea pe circuit de curse etc.)
sau tractarea unei remorciAproximativ 2
minute
Condiţii de parcursDurată la ralanti
Conducere normală în oraşNu este necesar
Conducere cu
viteză mareViteză constantă de aprox.
80 km/h (50 mph)Aproximativ 20
secunde
Viteză constantă de aprox.
100 km/h (62 mph)Aproximativ 1 minut
Abordare rampe abrupte sau conducere cu o
viteză constantă de 100 km/h (62 mph) sau mai
mare (conducere pe circuit de curse etc.)Aproximativ 2
minute