3575-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
5
Sistemul audio
Pentru a accesa un meniu, apăsaţi butonul „SETUP/ENTER” (setare/
execuţie) şi navigaţi printre meniuri prin intermediul butoanelor „
(selectare), „TUNE>” (acordare) şi „SETUP/ENTER” (setare/execuţie):
Lista de meniuri a sistemului audio/telefonului Bluetooth®
Primul meniuAl doilea meniuAl treilea meniuDetalii de operare
„Bluetooth*”
„Pairing”
(sincronizare)-
Înregistrarea unui
dispozitiv
Bluetooth
®
„List Phone”
(listare telefoane)-
Listarea
telefoanelor
mobile
înregistrate
„List audio” (listare
dispozitive audio)-
Listarea
playerelor
portabile
înregistrate
„Passkey”
(cod de acces)-Schimbarea
codului de acces
„BT Power”
(activare/
dezactivare BT)
-
Setarea conectării
automate a
dispozitivului ca
activată sau
dezactivată
„Bluetooth* info”
(informaţii
Bluetooth)
„Device Name”
(denumire
dispozitiv)
„Device Address”
(adresă dispozitiv)
Afişarea stării
dispozitivului
„Display setting”
(setare afişaj)-
Setarea afişajului
de confirmare a
conectării
automate ca
activat sau
dezactivat
„Reset” (resetare)-Iniţializarea
setărilor
3585-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
*: Bluetooth este marcă comercială înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.
■Funcţiile sistemului audio/telefonului Bluetooth®
În funcţie de dispozitivul Bluetooth®, s-ar putea ca anumite funcţii să nu fie
disponibile.
„PHONE”
(telefon) sau „TEL”
„Phonebook”
(agendă
telefonică)
„Add contacts”
(adăugare
contacte)Adăugarea unui
nou număr de
telefon
„Add SD”
(adăugare număr
cu apelare rapidă)Înregistrarea unui
număr cu apelare
rapidă
„Delete call
history” (ştergere
istoric apeluri)Ştergerea unui
număr salvat în
istoricul de apeluri
„Delete contacts”
(ştergere
contacte)Ştergerea unui
număr salvat în
agenda telefonică
„Delete other PB”
(ştergere alte date
din agenda
telefonică)Ştergerea datelor
din agenda
telefonică
„HF sound setting”
(setare sunet HF)
„Call volume”
(volum apel)Setarea volumului
apelului
„Ringtone
volume” (volum
sonerie)Setarea volumului
soneriei
„Ringtone”
(sonerie)Setarea soneriei
„Transfer history”
(transfer istoric
apeluri)
-
Transferarea
istoricului de
apeluri
Primul meniuAl doilea meniuAl treilea meniuDetalii de operare
442
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
7-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
Măsuri de precauţie referitoare la lucrările
de întreţinere efectuate de utilizator
Dacă executaţi pe cont propriu lucrările de întreţinere, respectaţi
procedurile corecte din aceste secţiuni.
ArticolePiese şi scule
Starea
acumulatorului
(→P. 464)•Apă caldă• Bicarbonat de
sodiu• Vaselină
• Cheie convenţională (pentru şuruburile clemelor
bornelor)
Nivelul lichidului de
răcire a motorului
(→P. 461)
• „Toyota Super Long Life Coolant” sau un lichid de răcire
similar de calitate superioară, pe bază de etilenglicol,
fără silicaţi, amine, nitriţi sau boraţi, cu durată lungă de
utilizare datorată tehnologiei acidului organic hibrid
„Toyota Super Long Life Coolant” este un amestec
de 50% lichid de răcire şi 50% apă deionizată.
• Pâlnie (utilizată doar pentru adăugarea lichidului de
răcire)
Nivelul uleiului de
motor
(→P. 453)• „Toyota Genuine Motor Oil” sau echivalent
• Lavetă sau prosop de hârtie
• Pâlnie (utilizată doar pentru completarea uleiului de
motor)
Siguranţele fuzibile
(→P. 490)• Siguranţă fuzibilă cu acelaşi amperaj ca şi cea originală
Becurile
(→P. 495)• Becuri cu acelaşi cod şi aceeaşi putere ca cele originale
•Şurubelniţă cu cap în cruce
•Şurubelniţă cu cap plat• Cheie pentru roţi
Radiatorul, con-
densatorul şi sis-
temul intermediar
de răcire (→P. 463)
⎯
Presiunea în
anvelope (→P. 480)• Manometru pentru presiunea în anvelope
•Sursă aer comprimat
Lichidul de spălare
(→P. 467)•Apă sau lichid de spălare cu antigel (pe timpul iernii)
• Pâlnie (utilizată doar la adăugarea de apă sau lichid de
spălare)
4607-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
NOTĂ
■Pentru a preveni avarierea gravă a motorului
Ve r i f i c aţi periodic nivelul uleiului de motor.
■Când schimbaţi uleiul de motor
●Aveţi grijă să nu vărsaţi ulei pe componentele autoturismului.
●Evitaţi să depăşiţi nivelul maxim, deoarece motorul poate fi avariat.
●Ve r i f i c aţi nivelul uleiului de motor cu ajutorul jojei de ulei la fiecare realimentare.
●Asiguraţi-vă că buşonul rezervorului de ulei de motor este strâns
corespunzător.
■Uleiul de motor (doar motorul 1ND-TV)
Folosirea altui tip de ulei de motor decât ACEA C2 poate cauza avarierea
catalizatorului.
■Uleiul de motor (doar motorul 1WW)
Folosirea altor tipuri de ulei de motor decât „Toyota Genuine Motor Oil 5W-30
Premium Fuel Economy pentru motoare 1WW/2WW” sau alte uleiuri de motor
omologate poate cauza avarierea catalizatorului.
Dacă nu este disponibil la un moment dat ulei de motor „Toyota Genuine Motor
Oil 5W-30 Premium Fuel Economy pentru motoare 1WW/2WW” sau un alt ulei
de motor omologat, se poate utiliza pentru completare până la 1 l (1,1 qt.,
0,9 Imp. qt.) de ulei ACEA C3. (→P. 595)
4717-3. Întreţinerea efectuată de utilizator
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
7
Întreţinerea şi îngrijirea
Autoturismul dumneavoastră este echipat cu un sistem de avertizare
presiune în anvelope, care foloseşte ventile şi senzori pentru a detecta
scăderea presiunii în anvelope înainte de apariţia unor probleme
serioase. (→P. 526)
◆Montarea ventilelor şi senzorilor de avertizare presiune în anvelope
Când înlocuiţi anvelopele sau jantele, trebuie să montaţi şi ventilele
şi senzorii de avertizare presiune în anvelope.
Când montaţi ventile şi senzori noi de avertizare presiune în anvelope,
codurile ID ale noilor ventile şi senzori de avertizare presiune în
anvelope trebuie înregistrate în computer, iar sistemul de avertizare
presiune în anvelope trebuie iniţializat. Adresaţi-vă unui dealer
autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru
înregistrarea codurilor ID ale ventilelor şi senzorilor de avertizare
presiune în anvelope. (→P. 473)
◆Iniţializarea sistemului de avertizare presiune în anvelope
■Sistemul de avertizare presiune în anvelope trebuie iniţializat
în următoarele situaţii:
●Când interschimbaţi roţile din faţă şi spate care au presiuni diferite
în anvelope.
●Când se modifică dimensiunile anvelopelor.
●Când se modifică presiunea în anvelope, de exemplu atunci când
se modifică viteza de deplasare sau încărcarea
Când este iniţializat sistemul de avertizare presiune în anvelope,
presiunea curentă în anvelope este setată ca presiune de referinţă.
Sistemul de avertizare presiune în anvelope (dacă există în dotare)
5358-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
8
Când apar probleme
Luaţi măsurile corespunzătoare conform celor indicate în mesajul afişat.
Dacă se afişează oricare din următoarele mesaje, consultaţi de
asemenea acest Manual de utilizare.
■Dacă se afişează mesajul „Check charging system.” (Verificaţi
sistemul de încărcare.)
Aceasta indică o defecţiune la sistemul de încărcare a acumulatorului.
Opriţi imediat autoturismul într-un loc sigur şi adresaţi-vă unui dealer
autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
■Dacă se afişează mesajul „Engine oil pressure low.” (Presiune
scăzută ulei de motor.)
Indică o presiune prea scăzută a uleiului de motor.
Opriţi imediat autoturismul într-un loc sigur şi adresaţi-vă unui dealer
autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
■Dacă apare mesajul „Headlight system malfunction. Visit your
dealer.” (Defecţiune în sistemul farurilor. Vizitaţi un dealer.) pe
afişajul multi-informaţional (dacă există în dotare)
S-ar putea să existe o defecţiune în următoarele sisteme. Adresaţi-
vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru verificarea autoturismului.
●Sistemul farurilor cu leduri
●Sistemul de reglare automată a nivelului fasciculului farurilor
●Faza lungă automată
■Dacă se afişează mesajul „Front sensor systems are temporarily
unavailable due to inappropriate temp. Wait a moment.”
(Sistemele senzorului frontal sunt indisponibile temporar din
cauza temperaturii necorespunzătoare. Aşteptaţi un moment)
sau „Front sensor systems are temporarily unavailable due to
blocked vision. Clean windshield.” (Sistemele senzorului frontal
sunt indisponibile temporar din cauza lipsei de vizibilitate.
Curăţaţi parbrizul.). (dacă există în dotare)
S-ar putea ca funcţionarea următoarelor sisteme să fie suspendată
până la remedierea problemei indicate în mesaj:
●PCS (sistemul de siguranţă pre-coliziune)
●LDA (sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare)
●Faza lungă automată
●RSA (sistemul de asistenţă semne de circulaţie)
Alte mesaje afişate pe afişajul multi-informaţional
5368-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)■
Dacă se afişează mesajul „Drain water from fuel filter.” (Purjaţi
apa din filtrul de combustibil.) (motorul 1ND-TV)
Indică faptul că apa acumulată în filtrul de combustibil a ajuns la nivelul
specificat.
→P. 4 6 8
■Dacă se afişează mesajul „Replace fuel filter.” (Înlocuiţi filtrul de
combustibil.) (motorul 1WW)
Indică necesitatea înlocuirii filtrului de combustibil.
Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru efectuarea lucrărilor de întreţinere.
■Dacă se afişează mesajul „Engine oil low.” (Nivel scăzut ulei de
motor.) (dacă există în dotare)
Indică un posibil nivel scăzut al uleiului de motor.
Ve r i f i c aţi nivelul uleiului de motor şi completaţi cu ulei dacă este
necesar.
■Dacă se afişează mesajul „Oil maintenance required soon.”
(Schimb de ulei necesar în curând.) (dacă există în dotare)
Indică necesitatea schimbării uleiului de motor, conform programului
de întreţinere. (Indicatorul nu va funcţiona corespunzător decât dacă
se resetează datele privind schimbul de ulei conform programului de
întreţinere.)
Ve r i f i c aţi uleiul de motor şi efectuaţi schimbul dacă este necesar. După
schimbarea uleiului de motor, sistemul trebuie resetat. (→P. 458)
■Dacă se afişează mesajul „Oil maintenance required.” (Schimb
de ulei necesar.) (dacă există în dotare)
Indică necesitatea schimbării uleiului de motor. (După schimbarea
uleiului de motor şi resetarea datelor privind schimbul de ulei de motor
conform programului de întreţinere.)
Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru verificarea şi/sau schimbarea uleiului de motor şi
filtrului de ulei. După schimbarea uleiului de motor, sistemul trebuie
resetat. (→P. 458)
5388-2. Proceduri de efectuat în cazul unei urgenţe
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
■Lampa de avertizare sistem
În următoarea situaţie, lampa de avertizare generală nu se va aprinde şi nu va
clipi. În schimb, se va aprinde o lampă de avertizare a unui sistem individual,
odată cu afişarea unui mesaj pe afişajul multi-informaţional.
●Defectare sistem de frânare
Se aprinde lampa de avertizare pentru sistemul de frânare. (→P. 521)
■Avertizarea sonoră
În unele cazuri, s-ar putea ca avertizarea sonoră să nu fie auzită din cauza
zgomotului din jur sau sonorului sistemului audio.
■Apare mesajul de atenţionare schimb de ulei de motor (numai motorul 1ND-TV)
Schimbaţi filtrul de ulei de motor, dacă mesajul de atenţionare schimb de ulei
de motor nu apare nici după ce aţi parcurs peste 15.000 km (9.300 mile) de la
ultimul schimb de ulei de motor.
Există posibilitatea ca mesajul „Oil maintenance required.” (Schimb de ulei
necesar.) să fi apărut înaintea parcurgerii distanţei de 15.000 km (9.300 mile),
în funcţie de modul de utilizare a autoturismului sau de stilul de conducere.
AV E R T I Z A R E
■La conducerea pentru curăţarea catalizatorului DPF (motor diesel)
În timpul conducerii, acordaţi atenţie deosebită condiţiilor meteo, condiţiilor de
drum, stării terenului şi condiţiilor de trafic, şi respectaţi legislaţia rutieră şi/sau
regulile de circulaţie. Nerespectarea acestora poate provoca un accident cu
urmări mortale sau grave.
NOTĂ
■Când apare mesajul de avertizare pentru sistemului DPF (motoare diesel)
Dacă mesajul de avertizare sistem DPF rămâne afişat fără efectuarea ştergerii,
după încă 100 - 300 km (62 - 187 mile), s-ar putea ca lampa de avertizare
defecţiune să se aprindă. Dacă se întâmplă acest lucru, adresaţi-vă imediat
unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.
■Dacă apare mesajul de avertizare pentru filtrul de combustibil (motoare
diesel)
Nu conduceţi niciodată autoturismul cu mesajul de avertizare afişat. Dacă veţi
continua să conduceţi cu apa acumulată în filtrul de combustibil, pompa de
injecţie combustibil se va defecta.