Page 105 of 328

Fusibles y lámparas
Cambiar las lámparas posterio-
r e
s
(en la aleta)
Resumen de las luces posteriores Luces traseras en la aleta
Luz intermitentePY21W NA LL
Luz posición y frenoP21W LL
Desmontar el piloto posterior
Fig. 115
Maletero: posición del tornillo de fi-
j ac
ión p
ara la unidad de luz trasera. Fig. 116
Desmontar la unidad de luz trasera
en la al et
a. –
Compruebe qué lámpara está averiada.
– Abra el portón trasero.
– Retire la cubierta haciendo palanca con el
la
do p
lano de un destornillador en el reba-
je y retire la cubierta de la abertura
››› fig. 115 1 .
– Desenrosque cuidadosamente con un des-
torni
l
lador el tornillo que hay detrás en
sentido contrario a las agujas del reloj (fle-
cha) ››› fig. 115 2 .
– Bascule el piloto en la dirección de las fle-
ch
a
s hasta que salga de su alojamiento
(posiciones 3 y
4 )
››
› fig. 116
.
– Desmonte el portalámparas ›››
pág. 103. CUIDADO
Desmonte la unidad de luz trasera con cuida-
do par a no d
añar ninguna pieza ni la pintura. Aviso
Coloque un paño blando como base para evi-
tar que se d añe l
a unidad de luz trasera al de-
positarla. Desmontar el portalámparas
Fig. 117
Lengüetas de fijación en la parte
po s
t
erior de la unidad de luz trasera. –
Desmonte el portalámparas ››
›
fig. 117 des-
bloqueando las lengüetas de fijación 1 .
– Elevar el portalámparas.
– Cambiar la lámpara defectuosa.
– Proceda en sentido inverso para su monta-
je
y
preste especial atención al colocar el
portalámparas. Y especialmente que todas
las lengüetas de fijación estén bien suje-
tas. »
103
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 106 of 328

Emergencias
– Co
loc
ar el piloto nuevamente en su sitio y
atornillar con un destornillador. Aviso
En caso de tratarse de pilotos LED, cambiar
sólo la luz de int
ermitente.Cambiar las lámparas posterio-
re
s
(en el portón del maletero)
Resumen de las luces posteriores Luces traseras en el portón
Lado izquierdo
Luz posición2x W5W LL
Luz antinieblaH21 W
Lado derecho
Luz posición2x W5W LL
Luz marcha atrásP21W LL
La tabla corresponde a un vehículo que circu-
l
a por l
a der
echa. Según los países, la posi-
ción de las luces puede variar. Desmontar el portalámparas
Fig. 118
Retirar la cubierta del portón del ma-
l et
er
o. Fig. 119
Desmontar el portalámparas. Las lámparas se sustituyen con el portón del
m
al
et
ero abierto.
– Retire la tapa del portón en la dirección de
la flec
ha ››› fig. 118. –
Des
bloquear las lengüetas de fijación A del portalámparas, siguiendo la dirección
de l
a
s
flechas 1 y
2
› ››
fig. 119
.
– Extr
aiga el portalámparas de su sitio en el
sentido de la flec
ha 3
› ››
fig. 119
.
C
ambio de lámparas Fig. 120
Ubicación de las lámparas de incan-
de s
c
encia en el portalámparas. –
Presione la lámpara defectuosa ligeramen-
te h
ac
ia el portalámparas ››› fig. 120 1 , gí-
r el
a a c
ontinuación hacia la izquierda 2 y
e xtráig
al
a.
– Coloque la lámpara nueva, introdúzcala en
su ba
se haciendo un poco de presión y gí-
rela hacia la derecha hasta llegar al tope.
– Limpie el cuerpo de vidrio de las lámparas
con un p
año para eliminar las huellas dac-
tilares que pueda haber.
104
Page 107 of 328

Fusibles y lámparas
– Verifi
que el
funcionamiento de las lámpa-
ras de incandescencia.
– Vuelva a colocar el portalámparas. Aviso
En el caso de piloto de LED, sólo se puede
camb i
ar la lámpara antiniebla ó marcha atrás,
según sea guía izquierda o derecha. Colocar el portalámparas
–
Monte el portalámparas comprobando que
los
c
lips de fijación ›››
fig. 119 A estén co-
rr ect
ament
e sujetos.
– Vuelva a montar la tapa del revestimiento
del portón ›
›› fig. 118. Cambio de lámparas de la luz de ma-
trícul
a Fig. 121
En el parachoques posterior: luz de
m atríc
u
la. Fig. 122
Luz de matrícula: desmontar el porta-
lámp ar
a
s. Realice las operaciones en la secuencia indi-
c
a
d
a:
1. Presione la pestaña de la luz de matrícula en la direc
ción de la flecha ››› fig. 121. 2. Saque un poco la luz de matrícula.
3. En el bloqueo del conector presione
›››
fig. 122 en la dirección de la flecha 1 y
tir e del
c
onector.
4. Gire el portalámparas en la dirección de la flech
a 2 y sáquelo con la lámpara.
5. Sustituya la lámpara defectuosa por una lámp ar
a nuev
a del mismo tipo.
6. Introduzca el portalámparas en la luz de matrícu
la y gire en dirección opuesta a la
flecha 2 hasta el tope.
7. Conecte el conector al portalámparas. Aviso
Dependiendo del nivel de equipamiento del
vehíc u
lo, las luces de matrícula pueden ser
con LED. Los diodos LED tienen una vida esti-
mada superior a la vida del coche. En caso de
avería de una luz con LED acuda a un taller
autorizado para su sustitución. 105
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 108 of 328
Manejo
Fig. 123
Puesto de conducción.106
Page 109 of 328

Puesto de conducción
Manejo
P ue
s
to de conducción
Cuadro general Manilla de la puerta
Interrupt
or p
ara cierre centraliza-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Tecla para el reglaje eléctrico de los
retro
visores exteriores . . . . . . . . . . . .145
Difusores de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Palanca de mando para:
– Intermit ent
es y luz de carretera . .135
– Sis t
ema de aviso de salida del ca-
rril (Lane Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . 214
– Asis
tente de la luz de carretera . .136
– Regu
lador de velocidad (GRA) . . .197
Según equipamiento: – Pal anc
a del regulador de veloci-
dad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Volante con claxon y – Airbag del c
onductor . . . . . . . . . . . 18
– Mando s
para el ordenador de a
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
– Tecl
as de manejo para radio, telé-
fono, navegación y sistema de
manejo por voz ›››
libro Radio
1 2
3
4
5
6
7 –
Lev
a
s para el manejo del tiptronic
(cambio automático) . . . . . . . . . . . .180
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . .108
Palanca de mando para:
– Limpia/lav
aparabrisas . . . . . . . . . . 142
– Limpia/lav
aluneta . . . . . . . . . . . . . . 142
– Orden
ador de a bordo . . . . . . . . . .32
Según equipamiento: radio o pan-
tall
a para Easy Connect (navega-
ción, radio, TV/vídeo) . . . . . . . . . . . . .115
En función del equipamiento, teclas
para: – Modo
s de conducción SEAT . . . . .217
– Sis t
ema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . 194
– Sist
ema de asistencia para apar-
car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
– Intermitent
es de emergencia . . . .139
– Interruptor pr
esión neumáticos . .280
– Indicador de de
sconexión del air-
bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
En función del equipamiento, guan-
ter a c
on: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
– Lect or C
d* y/o tarjeta SD* ››› li-
bro Radio
Interruptor presión neumáticos . . .280
Interruptor del airbag del acompa-
ñante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Airb ag del
acompañante . . . . . . . . . .18
8 9
10
11
12
13
14
15 Mando del asiento térmico del
ac
omp
añant
e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Entrada USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . . .120
En función del equipamiento, pa-
lanca sel
ectora o palanca de cam-
bios para:
– Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
– Cambio aut
omático . . . . . . . . . . . . . 178
Dependiendo del equipamiento,
mandos
para:
– Sistema de calefacción y ventila-
ción o climatizador manual . . . . .51, 50
– Clim atiz
ador automático . . . . . . . .48
Freno de estacionamiento . . . . . . . .176
Mando del asiento térmico del con-
ductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
C err
adura de encendido . . . . . . . . . .173
Airbag de rodilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Columna de dirección regulable . . .18
Portaobjetos
Des
bloqueo del capó . . . . . . . . . . . . .265
Regulación del alcance de luces . . .140
Conmutador de luces . . . . . . . . . . . . .134
Elevalunas eléctrico . . . . . . . . . . . . . .130 Aviso
● Algu
nos de los equipamientos relacionados
pertenecen sólo a determinadas versiones
del modelo o son equipamientos opcionales. » 16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
107
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 110 of 328
Manejo
●
Lo s
vehículos que vienen dotados de radio,
lector de CD, conexión AUX-In o de sistema de
navegación disponen del manual de instruc-
ciones correspondiente. ●
En v ehíc
ulos con volante a la derecha*, la
disposición de los mandos difiere parcial-
mente de la que se muestra en ››› pág. 106. Los símbolos de los mandos son, sin embar-
go
, lo
s mismos. Instrumentos y testigos de control
Ins trument
os
Vista del cuadro de instrumentos Fig. 124
Cuadro de instrumentos en el tablero de
ins trument
os. Explicaciones sobre los instrumentos
› ›
›
fig. 124: Cuentarrevoluciones (del motor en m
ar-
cha, en cientos de vueltas por minuto).
1 El principio de la zona roja del cuentarre-
v
o
luc
iones indica el régimen máximo en
cualquier marcha tras el rodaje y con el
108
Page 111 of 328

Instrumentos y testigos de control
motor caliente. Antes de alcanzar la zona
r oj
a, se r
ecomienda cambiar a la marcha
superior, colocar la palanca selectora
en D, o bien retirar el pie del acelerador
››› .
Indic a
dor de l
a temperatura del refrige-
rante del motor ››› pág. 112 o indicador
del nivel de gas natural en los vehículos
con motor de gas natural (GNC)
››› pág. 113.
Indicaciones en pantalla ››› pág. 109.
Botón de ajuste y visualización
››› pág. 111.
Velocímetro.
Indicador del nivel de combustible
››› pág. 113. ATENCIÓN
Cualquier distracción puede dar lugar a un ac-
cident e, c
on el consiguiente riesgo de lesio-
nes.
● No manejar los mandos del cuadro de ins-
trumentos
durante la conducción. CUIDADO
● Par a no d
añar el motor, la aguja del cuenta-
rrevoluciones no podrá mantenerse en la zo-
na roja más que durante un breve período de
tiempo.
● Estando el motor frío, evite un régimen alto
de revo
luciones, no pise a fondo el acelerador
y no someta el motor a esfuerzos. 2
3
4
5
6 Nota relativa al medio ambiente
Al cambiar con antelación a una marcha supe-
rior se reduc en el
consumo de combustible y
los ruidos. Cuentarrevoluciones
El cuentarrevoluciones muestra el régimen
de rev
o
luciones del motor por minuto
››› fig. 124 1 .
El c uent
arrevoluciones le ofrece, conjunta-
mente con la indicación de las marchas, la
posibilidad de utilizar el motor de su vehícu-
lo en un régimen de revoluciones adecuado.
El principio de la zona roja indica el régimen
máximo del motor tras el rodaje y funcionan-
do a temperatura de servicio. Antes de alcan-
zar este rango, se debería cambiar a una
marcha más larga en los vehículos con cam-
bio manual o, en vehículos con cambio auto-
mático, se debería situar la palanca selectora
en “D” o retirar el pie del pedal de acelera-
dor.
Lo más recomendable es evitar los regíme-
nes de revoluciones altos y orientarse según
las recomendaciones de la indicación de las
marchas. Consulte la información adicional
en ›››
pág. 34, Indicación de las marchas
. CUIDADO
La aguja del cuentarrevoluciones 1 ›››
fig. 124 sólo deberá a lc
anzar la zona roja
durante un breve período de tiempo, de lo
contrario corre el peligro de sufrir daños en el
motor. Nota relativa al medio ambiente
Cambiando pronto a marchas superiores se
con s
igue reducir el consumo, emisiones y el
nivel de ruido. Indicaciones en pantalla
Al conectar el encendido, en la pantalla del
c
ua
dr
o de instrumentos ›››
fig. 124 3 puede
v i
s
ualizarse información diversa, en función
del equipamiento del vehículo:
● Capó, portón trasero y puertas abiertas
›››
pág. 35.
● Mensajes de advertencia y de información
›››
pág. 35.
● Kilometraje ›››
pág. 111.
● Hora ›››
pág. 110.
● Indicaciones de navegación.
● Temperatura exterior ›››
pág. 34.
● Brújula ›››
pág. 110.
● Posición de la palanca selectora
›››
pág. 178. »
109
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 112 of 328

Manejo
● Mar
c
ha recomendada (cambio manual)
››› pág. 34.
● Indicador multifunción (MFA) y menús con
divers
as opciones de ajuste ›››
pág. 32.
● Indicador de intervalos de servicio
›››
pág. 40.
● Segundo indicador de velocidad
›››
pág. 32.
● Aviso sobre la velocidad ›››
pág. 39.
● Indicador de estado del sistema de Start-
Stop ››
› pág. 194.
● Indicación del estado de la gestión de cilin-
dros
activa (ACT ®
)* ››› pág. 187
● Señales reconocidas por el sistema de de-
tecc
ión de señales de tráfico ››› pág. 221
● Estado de marcha de bajo consumo (ECO)
›››
pág. 111
● Letras distintivas del motor (MKB).
Kilometraj
e
El cuentakilómetros total registra el kilome-
traje total recorrido por el vehículo.
El cuentakilómetros parcial (trip) indica el
número de kilómetros o bien millas recorri-
dos desde la última puesta a cero del cuenta-
kilómetros. El último dígito indica tramos de
100 m, o de 1/10 de milla.
● Pulse brevemente el botón ›››
fig. 124 4 para restablecer el cuentakilómetros parcial
a 0. ●
Mant
en
ga pulsado el botón 4 durante
u no
s
3 segundos y se visualizará el valor an-
terior.
Hora
● Para ajustar la hora, mantenga pulsado el
botón ›››
fig. 124 4 durante más de 3 se-
gu ndo
s
para seleccionar el indicador de ho-
ras o bien de minutos.
● Para proseguir el ajuste, pulse la parte su-
perior o inferior del botón 4 . Para que los
númer o
s
se sucedan con rapidez, mantenga
la tecla pulsada.
● Pulse nuevamente el botón 4 para finali-
z ar el
aju
ste de la hora.
El ajuste de la hora también puede realizarse
a través de la tecla y del botón de función
Set up del sistema Easy Connect
››
›
pág. 115.
Brújula
Con el encendido conectado y el sistema de
navegación encendido, en la pantalla del
cuadro de instrumentos se visualizará el pun-
to cardinal correspondiente a la dirección del
vehículo.
Posición de la palanca selectora
La posición actual de la palanca selectora
aparecerá tanto en la pantalla del cuadro de
instrumentos como junto a la propia palanca.
En las posiciones D y S, así como con el tip- tronic, en la pantalla se visualizará además
la mar
cha correspondiente.
Marcha recomendada (cambio manual)
Durante la conducción, en la pantalla del
cuadro de instrumentos se muestra la mar-
cha recomendada para ahorrar combustible
››› pág. 34.
Segundo indicador de velocidad (m.p.h. o
bien km/h)
Además de la indicación del velocímetro, du-
rante la conducción puede visualizarse la ve-
locidad en otra unidad de medida (en millas
o bien en km por hora).
En los modelos destinados a países en los
cuales es obligatorio visualizar permanente-
mente la segunda velocidad, dicha opción no
puede desactivarse.
Los ajustes del segundo indicador de veloci-
dad pueden efectuarse en el sistema Easy
Connect a través de la tecla y del botón
de f u
nc
ión Setup
› ›
› pág. 115 .
Aviso de velocidad
En la pantalla del cuadro de instrumentos se
indicará cuando rebase la velocidad ajusta-
da. Esto resulta de gran utilidad, por ejem-
plo, cuando utilice neumáticos de invierno,
no diseñados para circular a la velocidad má-
xima del vehículo ›››
pág. 39.
110