
Conseils
● Traitez le cuir tous les six mois avec un pro-
duit d'entretien pour cuir.
● Lors de l'utilisation des produits d'entre-
tien et de nettoyage, appliquez la quantité
minimale nécessaire toujours avec un chiffon
en coton ou en laine sec non pelucheux.
N'appliquez pas les produits de nettoyage et
d'entretien directement sur le cuir.
● Dans la mesure du possible, éliminez im-
médiatement les taches fraîches telles que
les traces de stylo à bille, d'encre, de rouge à
lèvres, de cirage, etc.
● Conservez la couleur du cuir. Pour cela, uni-
fiez la couleur avec une crème colorée spé-
ciale pour cuir, si nécessaire.
● Repassez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage
SEAT recommande d'utiliser un chiffon en co-
ton ou en laine légèrement humide pour le
nettoyage général.
Il faut généralement éviter que le cuir ne soit
trempé à aucun endroit et que de l'eau pénè-
tre par les coutures.
Avant de nettoyer les garnitures en cuir, les
indications suivantes devront être prises en
compte ››› page 170, Nettoyage de la garni-
ture des banquettes chauffantes et des siè-
ges à réglage électrique ou avec pièces d'air-
bag . ATTENTION
● Le cuir ne doit en aucun cas être traité avec
des solvants, de l'encaustique, du cirage, du
détachant ou des produits similaires.
● Si la tache persiste longtemps sans être
nettoyée et qu'elle pénètre dans le cuir, elle
ne pourra plus être éliminée.
● Lorsqu'un liquide se renverse, séchez-le
immédiatement avec un chiffon absorbant
afin d'éviter qu'il ne pénètre dans le cuir, ni
par les coutures.
● En cas d'immobilisation prolongée du véhi-
cule à l'air libre, il est conseillé de protéger le
cuir d'une exposition directe au soleil pour
éviter toute décoloration. Nota
De légères altérations de la couleur du cuir
dues à l'utilisation sont tout à fait normales. Nettoyage des garnitures en cuir
synthétique
Avant de nettoyer les revêtements en cuir
synthétique, les indications suivantes de-
vront être prises en compte
›››
page 170, Net-
toyage de la garniture des banquettes chauf-
fantes et des sièges à réglage électrique ou
avec pièces d'airbag . Pour nettoyer les revêtements en cuir synthé-
tique, utilisez uniquement de l'eau et des
nettoyants neutres. ATTENTION
Le cuir synthétique ne doit en aucun cas être
traité avec des solvants, de l'encaustique, du
cirage, du détachant ou des produits similai-
res. Ils durcissent le matériau et provoquent
sa craquelure prématurée. Nettoyage des pièces en plastique et
du tableau de bord
–
Imbibez d'eau un chiffon propre et non pe-
lucheux et nettoyez les pièces en matière
plastique ainsi que la planche de bord.
– Si cela s'avère inefficace, utilisez un pro-
duit de nettoyage et d'entretien sans sol-
vants spécial pour matières plastiques. AVERTISSEMENT
Ne nettoyez jamais la planche de bord et la
surface des modules d'airbags avec des net-
toyants contenant des dissolvants. Les net-
toyants contenant des solvants rendent la
surface poreuse. En cas de déclenchement de
l'airbag, les pièces en matière plastique qui
se détachent risquent de provoquer de graves
blessures. 172

Vérification et appoint de niveaux
AVERTISSEMENT
Toute intervention sur le moteur ou dans le
compartiment moteur, comme par exemple le
contrôle et l'appoint de liquides, présente
des risques de blessures, de brûlures, d'acci-
dents ou d'incendie !
● N'ouvrez jamais le capot-moteur si vous
voyez de la vapeur ou du liquide de refroidis-
sement s'échapper. Risque de brûlures ! At-
tendez que la vapeur, la fumée ou le liquide
de refroidissement ait cessé de s'échapper et
laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le
capot-moteur.
● Arrêtez le moteur et retirez la clé de con-
tact.
● Serrez le frein à main, puis placez le levier
de vitesses au point mort ou le levier sélec-
teur en position P.
● Tenez les enfants à l'écart du véhicule.
● Ne touchez pas aux pièces très chaudes du
moteur. Risque de brûlures.
● Ne renversez jamais de fluides sur le mo-
teur ou le système d'échappement brûlants.
Risque d'incendie !
● Évitez les courts-circuits dans l'équipement
électrique, en particulier sur les points de
raccordement des câbles de démarrage ››› pa-
ge 209. La batterie risque sinon d'exploser.
● Ne t ouc
hez jamais au ventilateur de radia-
teur. Son fonctionnement dépend de la tem-
pérature et il peut se mettre en route d'un
seul coup – même lorsque le contact d'allu- mage est coupé ou que la clé de contact a été
retirée !
●
Ne couvrez jamais le moteur avec des maté-
riaux isolants supplémentaires, par exemple
avec une couverture. Risque d'incendie !
● N'ouvrez jamais le bouchon du vase d'ex-
pansion du liquide de refroidissement tant
que le moteur est chaud. Le liquide de refroi-
dissement bouillant met le système de refroi-
dissement sous pression !
● Pour vous protéger le visage, les mains et
les bras de la vapeur ou du liquide de refroi-
dissement brûlant, couvrez le bouchon d'un
grand chiffon épais lorsque vous l'ouvrez.
● N'oubliez aucun objet (outils ou chiffons)
dans le compartiment-moteur.
● Si des travaux doivent être effectués sous
le véhicule, il faut le placer en plus, de maniè-
re sûre, sur des chandelles appropriées - ris-
que de blessures ! Le cric étant insuffisant
dans ce cas, risque de blessures !
● Si des travaux de contrôle doivent être ef-
fectués lors du démarrage du moteur ou lors-
que celui-ci est en marche, les pièces en rota-
tion (courroie à nervures trapézoïdales, alter-
nateur, ventilateur de radiateur, par exemple)
et l'allumage haute tension représentent un
danger de mort. Veuillez observer ce qui suit :
–Ne touchez jamais au câblage électrique
de l'allumage.
– Évitez impérativement que vos bijoux, vê-
tements amples ou cheveux longs en-
trent en contact avec les pièces en rota-
tion du moteur. Il y a danger de mort. En- levez donc auparavant vos bijoux, atta-
chez vos cheveux et portez des vête-
ments bien ajustés au corps.
– N'accélérez jamais par inadvertance lors-
qu'un rapport a été sélectionné ou une vi-
tesse engagée. Le véhicule peut se dépla-
cer même lorsque le frein à main est ser-
ré. Il y a danger de mort.
● Si des travaux se révèlent nécessaires sur
le système d'alimentation ou sur l'équipe-
ment électrique, tenez compte des avertisse-
ments suivants en plus de ceux donnés aupa-
ravant :
–Débranchez toujours la batterie du véhi-
cule du réseau de bord. Le véhicule doit
pour cela être déverrouillé, le dispositif
d'alarme risquant sinon de se déclen-
cher.
– Abstenez-vous de fumer.
– Ne travaillez jamais à proximité de flam-
mes nues.
– Ayez toujours un extincteur à portée de la
main. ATTENTION
Veillez à ne pas intervertir les fluides lorsque
vous faites l'appoint. Cela risquerait de pro-
voquer de graves défauts de fonctionnement
et d'endommager le moteur. » 181
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Conseils
Cependant, si le niveau du liquide de frein di-
minue sensiblement en peu de temps ou
descend en dessous du repère « MIN », il se
peut que le système de freinage ne soit plus
étanche. Un niveau de liquide de frein insuffi-
sant est indiqué dans le tableau de bord
››› page 38 . AVERTISSEMENT
Avant d'ouvrir le capot-moteur et de contrôler
le liquide de frein, tenez compte des avertis-
sements ››› page 180. Vidange du liquide de frein
La périodicité de la vidange du liquide de
frein est indiquée dans le Programme d'en-
tretien.
Nous vous recommandons de faire effectuer
la vidange du liquide de frein par un Service
Technique.
Avant d'ouvrir le capot-moteur, veuillez lire et
respecter les avertissements
››› au chapi-
tre Consignes de sécurité pour les interven-
tions dans le compartiment-moteur à la pa-
ge 180 du chapitre « Consignes de sécurité
pour l e
s interventions dans le compartiment-
moteur ».
Le liquide de frein a des propriétés hygrosco-
piques, il absorbe, avec le temps, l'humidité
de l'air ambiant. Mais une teneur en eau trop élevée peut, à la longue, entraîner des dé-
gâts par corrosion dans le système de freina-
ge. De plus, le point d'ébullition du liquide
de frein est sensiblement abaissé, si bien
qu'en cas de forte sollicitation des freins, des
bulles risquent de se former dans le système
de freinage et nuire ainsi à l'efficacité du frei-
nage.
Assurez-vous de toujours utiliser le liquide
de frein adapté. Utilisez uniquement du liqui-
de de frein conforme à la norme VW 501 14.
Vous pouvez acheter du liquide de frein con-
forme à la norme VW 501 14 auprès d'un Ser-
vice Technique ou chez un concessionnaire
SEAT. Si ce liquide de frein n'est pas disponi-
ble, utilisez uniquement un liquide de frein
de haute qualité conforme aux exigences de
la norme DIN ISO 4925 CLASS 4 ou de la nor-
me américaine FMVSS 116 DOT 4.
Si un autre type de liquide de frein est utilisé,
ou qu'il n'est pas de bonne qualité, cela peut
affecter le fonctionnement du système de
freinage et réduire son efficacité. Si le bidon
de liquide de frein n'indique pas que liquide
de frein est conforme à la norme VW 501 14,
DIN ISO 4925 CLASS 4 ou à la norme améri-
caine FMVSS 116 DOT 4, ne l'utilisez pas.
AVERTISSEMENT
Le liquide de frein est toxique. Du fait de la
perte de viscosité avec le temps, un liquide de frein usagé diminue la puissance de frei-
nage.
●
Avant d'ouvrir le capot-moteur et de contrô-
ler le liquide de frein, tenez compte des aver-
tissements ››› page 180.
● Con
servez toujours le liquide de frein dans
son bidon d'origine fermé et hors de portée
des enfants. Il y a risque d'intoxication !
● Effectuez la vidange du liquide de frein
comme indiqué dans le Programme d'entre-
tien. Si le liquide de frein est trop vieux, des
bulles peuvent se former dans le système de
freinage lorsque les freins sont fortement sol-
licités. Ceci réduit l'efficacité du freinage et
nuit par conséquent à la sécurité routière.
Risque d'accident ! ATTENTION
Le liquide de frein attaque la peinture du vé-
hicule. Essuyez donc immédiatement le liqui-
de de frein qui a débordé sur la peinture du
véhicule. Conseil antipollution
Les plaquettes et le liquide de frein doivent
être récupérés et éliminés conformément à la
législation en vigueur. Le réseau des Services
Techniques SEAT dispose de spécialistes am-
plement qualifiés et d'un équipement d'ate-
lier moderne pour la collecte et la gestion des
déchets. 190

Vérification et appoint de niveaux
Batterie du véhicule Symboles et avertissements
concernant l'utilisation de la batterie
du véhicule Portez des lunettes de protection !
L'électrolyte de la batterie est très corrosif. Por-
tez des gants et des lunettes de protection !
Évitez le feu, les étincelles, les flammes nues.
Abstenez-vous également de fumer !
Un mélange de gaz détonant hautement explo-
sif se forme lors de la recharge de la batterie.
Gardez l'électrolyte et les batteries hors de por-
tée des enfants !
AVERTISSEMENT
Les interventions sur la batterie du véhicule
et sur l'équipement électrique peuvent pré-
senter des risques de blessures, de brûlures
corrosives, d'accident et d'incendie :
● Portez des lunettes de protection. Évitez
tout contact de particules contenant de l'élec-
trolyte ou du plomb avec les yeux, la peau ou
les vêtements.
● L'électrolyte de la batterie est très corrosif.
Portez des gants et des lunettes de protec-
tion. Évitez d'incliner les batteries, de l'élec-
trolyte risquant sinon de s'écouler par les ori-
fices de dégazage. Rincez immédiatement à
l'eau claire et pendant quelques minutes tou- te projection d'électrolyte dans les yeux. Con-
sultez un médecin sans tarder. Neutralisez
immédiatement les projections d'acide sur la
peau ou les vêtements avec une solution sa-
vonneuse, puis rincez à grande eau. En cas
d'absorption d'électrolyte, consultez immé-
diatement un médecin.
●
Évitez le feu, les étincelles, les flammes
nues. Abstenez-vous également de fumer.
Évitez la formation d'étincelles dues à la ma-
nipulation de câbles et d'appareils électri-
ques et aux décharges électrostatiques. Ne
court-circuitez jamais les bornes de la batte-
rie. Risque de blessures par étincelles à hau-
te énergie.
● Un mélange de gaz détonant hautement ex-
plosif se forme lors de la recharge de la batte-
rie. Ne chargez les batteries que dans des lo-
caux bien aérés.
● Gardez l'électrolyte et les batteries hors de
portée des enfants.
● Avant toute intervention sur l'équipement
électrique, coupez le moteur, le contact d'al-
lumage, ainsi que tous les dispositifs électri-
ques. Le câble négatif de la batterie doit être
débranché. Si vous avez seulement besoin de
remplacer une ampoule, il suffira de l'étein-
dre.
● Avant de débrancher la batterie, désactivez
l'alarme antivol en déverrouillant le véhicule !
Celle-ci risque sinon de se déclencher.
● Lorsque vous débranchez la batterie du ré-
seau de bord, débranchez d'abord les câbles
négatifs puis les câbles positifs. ●
Avant de rebrancher la batterie, coupez
tous les dispositifs électriques. Rebranchez
d'abord le câble positif, puis le câble négatif.
Les câbles de raccordement ne doivent en au-
cun cas être intervertis – risque d'incendie
des câbles !
● Ne rechargez jamais une batterie gelée ou
récemment dégelée – risque d'explosion et
de blessures ! Toute batterie qui a gelé doit
être remplacée. Une batterie déchargée peut
geler à des températures proches de 0 °C
(+32 °F).
● Veillez à ce que les flexibles de dégazage
restent toujours fixés aux batteries.
● N'utilisez pas de batteries endommagées.
Risque d'explosion ! Remplacez immédiate-
ment les batteries endommagées. ATTENTION
● Ne débranchez jamais la batterie du véhicu-
le lorsque le contact d'allumage est mis ou
lorsque le moteur tourne, l'équipement élec-
trique ou les composants électroniques ris-
quant sinon d'être endommagés.
● N'exposez pas la batterie du véhicule pen-
dant une durée prolongée à la lumière directe
du jour afin de protéger le bac de la batterie
des rayons UV.
● Pendant les longues périodes d'immobili-
sation, protégez la batterie du froid pour évi-
ter qu'elle ne « gèle » et ne devienne ainsi
inutilisable. 191
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Conseils
gonflage des pneus lorsque ceux-ci présen-
tent une pression plus élevée à chaud ››› .
AVERTISSEMENT
● Contrôlez la pression de gonflage des
pneus au moins une fois par mois. Il est très
important que les pressions de gonflage des
pneus soient correctes. Si les pneus sont
sous-gonflés ou surgonflés, vous risquez un
accident, surtout lorsque vous roulez à gran-
de vitesse.
● Un pneu peut éclater très facilement en cas
de sous-gonflage – risque d'accident !
● À des vitesses de croisière élevées, un pneu
sous-gonflé doit fournir un travail de flexion
plus important. Il s'échauffe donc trop, ce qui
peut entraîner le décollement de la bande de
roulement, voire l'éclatement du pneu. Res-
pectez toujours les pressions de gonflage in-
diquées pour les pneus.
● Le sous-gonflage ou le surgonflage des
pneus diminue leur longévité et dégrade le
comportement sur route du véhicule – risque
d'accident ! Conseil antipollution
Le sous-gonflage des pneus augmente la con-
sommation de carburant. Contrôle de la pression de gonflage
des pneus
Le système de contrôle de la pression vérifie
automatiquement la pression des quatre
pneus.
Le système utilise les capteurs de vitesse des
roues de l'ABS. Il fonctionne en analysant la
vitesse de chaque roue, ainsi que son spec-
tre de fréquence.
Pour un fonctionnement optimal, il faut utili-
ser des pneus d'origine SEAT. Il faut égale-
ment vérifier régulièrement la pression et la
corriger si nécessaire.
Lors de chaque réglage de la pression des
pneus ou lors du remplacement d'un ou plu-
sieurs de ces derniers, il faut procéder à la ré-
initialisation du système en appuyant sur
l'interrupteur SET de la console centrale.
En cas de perte de pression, des symboles et
des messages s'affichent sur le tableau de
bord en vue d'alerter le conducteur. Le systè-
me fonctionne grâce à l'ESC
›››
page 146.
Tenez compte du fait que la pression de gon-
flage dépend également de la température
du pneu. Cette pression augmentera environ
de 0,1 bar (2,9 psi/10 kPa) à chaque fois que
la température du pneu augmente de +10°C
(+50°F). Lorsque vous conduisez, le pneu se
réchauffe et la pression de gonflage augmen-
te. Rectifiez la pression du pneu uniquement à l'état froid, lorsque la température du pneu
est équivalente à la température ambiante.
Afin que le système de contrôle de la pres-
sion des pneus fonctionne parfaitement, la
pression de gonflage doit être contrôlée à in-
tervalles réguliers. Il convient de la corriger si
nécessaire et de la maintenir à la valeur cor-
recte.
Un autocollant indiquant la pression recom-
mandée pour les pneus est apposé sur la fa-
ce intérieure de la trappe à carburant.
AVERTISSEMENT
● Ne modifiez jamais la pression lorsque les
pneus sont chauds. Ceci peut en effet les en-
dommager et provoquer leur éclatement. Ris-
que d'accident !
● Un pneu renfermant une faible pression
d'air est contraint de réaliser davantage de
flexion à des vitesses élevées ce qui entraîne
le réchauffement de ce dernier. Ceci peut en-
traîner le décollement de la bande de roule-
ment et provoquer l'éclatement du pneu. Ris-
que d'accident ! Conseil antipollution
Lorsque la pression des pneus est trop faible,
la consommation de carburant et l'usure des
pneus sont plus importantes. 194

Urgences
Nota
Les véhicules ne doivent pas se toucher, sans
quoi le courant pourrait circuler dès le raccor-
dement des bornes positives. Remorquage ou démarrage par
remorquage
Démarrage par remorquage Nous vous recommandons systématique-
ment de
ne pas faire démarrer votre véhicule
p ar r
emorquage. Il est préférable d'effectuer
à la place un démarrage de fortune ›››
pa-
ge 209
.
S'il est malgré tout nécessaire de faire
démarrer votre véhicule par remorquage :
– Engagez la 2 e
ou la 3 e
vitesse.
– Maintenez la pédale d'embrayage enfon-
cée.
– Mettez le contact d'allumage.
– Lorsque les deux véhicules sont en mouve-
ment, levez le pied de la pédale d'embraya-
ge.
– Dès que le moteur a démarré, enfoncez la
pédale d'embrayage et passez au point
mort pour éviter d'entrer en collision avec
le véhicule tracteur. AVERTISSEMENT
Lors du démarrage par remorquage, les ris-
ques d'accident sont élevés, en entrant en
collision avec le véhicule tracteur, par exem-
ple. ATTENTION
Quand vous faites démarrer votre véhicule
par remorquage, du carburant non brûlé ris-
que de pénétrer dans les catalyseurs et de les
endommager. Remarques générales
Si vous utilisez un câble de remorquage,
veuillez tenir compte des conseils suivants :
Conducteur du véhicule tracteur
– Commencez à rouler lentement jusqu'à ce
que le câble de remorquage soit tendu.
Puis accélérez avec précaution.
– Vous devrez démarrer et changer de vites-
ses avec précaution. Si votre véhicule est
équipé d'une boîte automatique, accélérez
prudemment.
– N'oubliez pas que le servofrein et la direc-
tion assistée ne fonctionnent pas sur le vé-
hicule tracté ! Freinez précocement, mais
en exerçant une pression légère sur la pé-
dale ! Conducteur du véhicule tracté
– Veillez à ce que le câble reste toujours ten-
du.
Câble ou barre de remorquage
Le remorquage avec une barre est préférable
pour ménager les véhicules et assurer la sé-
curité. C'est uniquement à défaut de barre
que vous pouvez utiliser un câble de remor-
quage.
Le câble de remorquage doit être élastique
afin de ménager les deux véhicules. Utilisez
un câble en fibres synthétiques ou un câble
fabriqué dans un matériau présentant une
élasticité similaire.
Fixez le câble ou la barre de remorquage uni-
quement aux œillets prévus à cet effet ou au
dispositif d'attelage.
Style de conduite
Le remorquage requiert un peu d'entraîne-
ment et une certaine habitude, surtout lors-
que l'on fait appel à un câble de remorquage.
Il vaut mieux que les deux conducteurs con-
naissent les particularités du remorquage.
S'ils sont inexpérimentés, les conducteurs
doivent s'abstenir de remorquer ou de se fai-
re remorquer.
Veillez à adopter un style de conduite ex-
cluant forces de traction inadmissibles et à-
coups. En cas de remorquage en dehors des
chaussées bitumées, les éléments de »
211
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité

Index alphabétique
Index alphabétique
A ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Accoudoir central avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Accumulation de suie dans le filtre à particules pour moteurs Diesel
témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Additifs pour essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Affichage de la température extérieure . . . . . . . . 58
Afficheur (sans messages d'avertissement ou d'information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
AFS (feux de virage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
AFU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Aide au démarrage : description . . . . . . . . . . . . . 209
Airbags description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Airbags désactivés airbag frontal du passager . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Airbags rideaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Dispositif de protection anti-remorquage . . . . . 76
Surveillance de l'habitacle . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Allumage automatique des feux . . . . . . . . . . . . . . 83
Allume-cigare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Alternateur
Témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ampoules remarques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Ampoules du projecteur principal . . . . . . . . . . . . 221
Antenne de pavillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Antidémarrage électronique . . . . . . . . . . . . 50, 131
Antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Antipollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Antipoussière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Appuie-tête dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
réglage de l'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Appuie-têtes réglage correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Réglage correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Aquaplanage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Assistance au freinage d'urgence . . . . . . . . . . . . 148
Assistant de démarrage en côte . . . . . . . . . . . . . 136
Avertissement de freinage d'urgence . . . . . 88, 148
Avertisseur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
B
Balayage automatique avec capteur de pluie . . . 91
Balayage automatique du pare-brise . . . . . . . . . . 91
Banquette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Barillet de serrure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . 166
Batterie Recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Utilisation hivernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Batterie du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Blocage du différentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Blocage du levier sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Blocage du levier sélecteur de vitesses
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Blocage électronique de différentiel . . . . . . . . . . 147 Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Boîte automatique Dispositif kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Boîte automatique/boîte automatique DSG . . . . 138
Boîte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Boule d'attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Boulons antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Couple de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Boulons de roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
C
Câbles de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Caches des airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Capot-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Capteur de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Carburant Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
gazole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Carburant biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Carburant : économie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Casier de rangement Serrure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Catalyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
non bouclée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
243