Transport des enfants en toute sécurité
Si un siège pour enfants dos à la route est
monté sur le siège du passager avant, le siè-
ge pour enfants risque d'être percuté très
violemment en cas de déclenchement de
l'airbag frontal passager, ce qui peut provo-
quer des blessures extrêmement graves, voi-
re mortelles ››› . Pour cette raison, lorsque
l'airbag frontal du passager avant est activé,
jamais un siège pour enfants ne doit être in-
s t
allé dos à la route sur le siège passager.
Vous pouvez utiliser un siège pour enfants
dos à la route sur le siège passager unique-
ment si vous êtes sûr que l'airbag frontal
passager est désactivé. Vous en aurez la cer-
titude si le témoin de contrôle jaune de la
planche de bord PASSENGER AIR BAG
est allumé ››› page 22. Si vous ne pouvez pas
dés
activer l'airbag frontal passager et que
celui-ci reste actif, il est interdit de transpor-
ter des enfants sur le siège passager ››› .
Points à respecter en cas d'utilisation du
siège pour enfants sur le siège passager.
● Si vous utilisez un siège pour enfants dos à
la route, l'airbag frontal passager doit être
dés activé
››› page 27.
● Le dossier du siège passager doit être en
position verticale.
● Le siège passager avant doit être, dans la
mesure du possible, réglé en position de fin
de course arrière. ●
Le siège passager avant réglable en hau-
teur doit être réglé à la hauteur maximale.
● Le réglage de la hauteur de la ceinture de
sécurité doit être sur la position la plus hau-
te.
Sièges appropriés pour enfants
Le siège pour enfants doit être autorisé par le
fabricant, en particulier lorsqu'il s'agit de
l'utiliser sur le siège passager avant avec air-
bag frontal et latéral.
Si le siège passager avant est équipé des an-
neaux de fixation , le siège pour enfants peut
être fixé avec un système de retenue homolo-
gué, à condition qu'il soit homologué pour ce
type de véhicule, conformément à la régle-
mentation en vigueur du pays concerné.
Sur le siège passager avant et les trois places
arrière, il est possible d'installer des sièges
universels pour enfants du groupe 0, 0+, 1, 2
ou 3, conformément à la norme ECE-R 44. AVERTISSEMENT
En cas d'accident, les risques de blessures
graves, voire mortelles, sont d'autant plus
importants pour l'enfant quand le siège pour
enfants est monté sur le siège du passager
avant. N'installez jamais un siège pour en-
fants dos à la route sur le siège du passager
avant lorsque l'airbag frontal côté passager
est activé. Ceci pourrait provoquer la mort de
l'enfant en cas de déclenchement de l'airbag frontal, car le siège pour enfants risquerait
d'être violemment frappé par l'airbag et pro-
jeté contre le dossier.
AVERTISSEMENT
Dans des situations exceptionnelles, si un
enfant doit être transporté sur le siège passa-
ger avant dos à la route, il faut prendre en
compte ce qui suit :
● Désactivez toujours l'airbag frontal passa-
ger et laissez-le désactivé.
● Le siège pour enfants doit être homologué
par son fabricant qui doit autoriser son utili-
sation sur le siège du passager avant avec
airbag frontal ou latéral.
● Suivez les instructions de montage don-
nées par le fabricant du siège pour enfants et
respectez les consignes.
● Déplacez le siège passager avant complète-
ment vers l'arrière et réglez-le sur la plus
haute position afin de garder la distance
maximale possible par rapport à l'airbag fron-
tal.
● Réglez le dossier du siège en position verti-
cale.
● Réglez la hauteur de la ceinture de sécurité
sur la position la plus haute.
● Assurez toujours les enfants dans le véhi-
cule avec un système de retenue homologué
et adapté à leur taille et à leur poids. 33
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Sécurité
Fixer un siège pour enfants avec
ceinture de fixation Top Tether Fig. 27
Ceinture de fixation supérieure accro-
chée dans le coffre. ●
Suivez les instructions du fabricant lors du
montage et du démontage du siège pour en-
fants ››› .
● Levez l'appuie-tête situé derrière le siège
pour enfants jusqu'à ce qu'il s'encastre.
● Fixez le siège pour enfant aux points d'an-
crage inférieurs ››› page 35 .
● Guidez l
a ceinture supérieure de fixation du
siège pour enfants vers l'arrière, vers le dos-
sier du siège arrière, en dessous ou des deux
côtés de l'appuie-tête (en fonction du modè-
l
e de siège pour enfants).
● Accrochez la ceinture supérieure de fixation
à l'envers du dossier du siège arrière dans
l'anneau de retenue correspondant (pour Top
Tether) du dossier ››› fig. 27
. ●
Déplacez l'appuie-tête complètement vers
le bas. Veillez lors de cette opération à ne
pas gêner le parcours de la ceinture de fixa-
tion supérieure.
● Tendez la ceinture pour que le haut du siè-
ge pour enfants soit appuyé contre le dos-
sier. AVERTISSEMENT
Les sièges pour enfants avec points d'ancra-
ge inférieurs et ceinture de fixation supérieu-
re doivent être installés conformément aux
indications du fabricant. Sinon, risques de
blessures graves !
● Fixez toujours une seule ceinture de fixa-
tion d'u n s
iège pour enfants à l'anneau de re-
tenue (pour Top Tether) du dossier du siège
arrière dans le coffre.
● Ne fixez jamais les sièges pour enfants aux
œillets.
● Ne fixez jamais les sièges pour enfants à
des éléments de fixation mobiles sur des vé-
hicules avec système de rails et éléments de
fixation
. Siège intégré pour enfants
Brève introduction Le siège intégré pour enfants ne s'applique
qu'aux enfants du groupe 2 (15-25 kg) et dugroupe 3 (22-36 kg) conformément à la nor-
me ECE-R 44. AVERTISSEMENT
Les enfants n'ayant pas bouclé leur ceinture
de sécurité ou n'étant pas maintenus à l'aide
d'un système de retenue approprié peuvent
subir des blessures mortelles si l'airbag ve-
nait à se déclencher.
● Les enfants jusqu'à l'âge de douze ans doi-
vent toujours voyager sur les sièges arrière.
● Désactivez toujours l'airbag frontal du pas-
sager avant si, exceptionnellement, vous de-
vez transporter un enfant sur le siège passa-
ger à l'aide d'un siège pour enfants dos à la
route.
● Assurez toujours les enfants dans le véhi-
cule avec un système de retenue adapté à
leur taille et à leur poids.
● Bouclez toujours correctement la ceinture
de sécurité des enfants. AVERTISSEMENT
En cours de route, les enfants doivent tou-
jours être maintenus sur un siège pour en-
fants adapté à leur taille et à leur poids.
● Assurez toujours les enfants dans le véhi-
cule avec un système de retenue adapté à
leur taille et à leur poids.
● Bouclez toujours correctement la ceinture
de sécurité des enfants et faites-leur adopter
une position correcte. 36
Poste de conduite
Commande
Poste de conduite Vue d'ensemble Levier d'ouverture de porte
. . . . . . .69
Touche de verrouillage et de déver-
rouillage centralisés du véhicule
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
C
ommande de réglage des rétrovi-
seurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
– Réglage des rétroviseurs exté-
rieurs
– Chauffage des rétroviseurs exté-
rieurs
– Rabattement des rétroviseurs ex-
térieurs
Régulateur de l'intensité lumineuse
du tableau de bord et des comman-
des . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réglage du site des projecteurs 81
Commande des éclairages . . . . . 81
– Éclairage éteint - -
– Allumage automatique des feux
de croisement - -
– Feux de position/de croise-
ment
– Feux antibrouillards
1 2
3
4
5
6 Commandes sur le volant multifonc-
tion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
– Réglage du volume de l'autora-
dio, des indications du système
de navigation ou d'une conversa-
tion téléphonique
–
– Coupure du son de l'autoradio ou
activation de l'utilisation voca-
le
– Activer le menu principal du télé-
phone ou accepter un appel télé-
phonique
– Bouton
s d'utilisation du système
d'information SEAT , , OK,
Levier pour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
– Feux de route
– Appel de phares
– Clignotants
– Feux de stationnement
Tableau de bord :
– Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
– Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
– Témoins d'alerte et de contrôle . .48
Avertisseur sonore (fonctionne seu-
lement lorsque le contact d'alluma-
ge est mis)/Airbag frontal côté con-
ducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Levier d'essuie-glace/lave-glace . .89
– Essuie-glace –
7
8
9
10
11 –
Essuie-glace à intervalles
– « Balayage aller-retour » x
– Essuie-glace
– Bal
ayage automatique de lava-
ge/nettoyage de pare-brises
– Essuie-glace arrière
– Balayage automatique de lava-
ge/nettoyage de la lunette
– Lev
ier avec boutons d'utilisation
du système d'informations SEAT
- ,
/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Régulateur du chauffage du siège
gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Système d'autoradio ou de naviga-
tion (monté en usine) ››› brochu-
re Autoradio
ou ››› brochure Systè-
me de navigation
Rangement vide-poches . . . . . . . . . .120
Contacteur d'activation et de désac-
tivation du signal de détresse . .267
Commandes :
– Climatiseur manuel électrique . . .131
– Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Régulateur du chauffage du siège
droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Touche pour :
– Régulation antipatinage (ASR)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
– Fonctionnement Start-Stop . . .170
»
12 13
14
15
16
17
18
41
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commande
– Contrôle de la distance de sta-
tionnement (ParkPilot)
. . . . . . . 174
– As s
istant aux manœuvres de sta-
tionnement (Park Assist) . . . . . 177
– Indicateur de pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
– Ou
verture du hayon arrière . .72
– Ouverture et fermeture des portes
coulissantes électriques . . . . . 69
Manette avec serrure pour ouvrir la
boîte a gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Emplacement dans le tableau de
bord de l'airbag frontal du passager . . .22
Commande à clé qui se trouve dans
la boîte à gants permettant de dés-
activer l'airbag frontal du passager
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Témoin de désactivation de l'airbag
frontal côté passager . . . . . . . . . . . . .22
19 20
21
22 Levier pour :
– Boîte de vitesses mécanique . . . .155
– Boîte de vitesses automatique . .155
Prise de courant de 12 volts . . . . . . .128
Contacteur de Auto Hold
-
.170
C
ontacteur du frein de stationne-
ment électronique
. . . . . . . . . . . . . 149
Bouton de démarrage (système de
fermeture et démarrage sans clé
Keyless Access)
Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Pédales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Came pour régler la colonne de di-
rection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Revêtement du boîtier de fusibles .291
Levier pour :
23 24
25
26
27
28
29
30
31
32 –
Régulateur de vitesse (GRA) –
– – /--/-- . . 185
Manette de déblocage du capot . . .236
Touches : – Lève-glaces électrique . . . . . . .76
– Sécurité enf
ants . . . . . . . . . . . . . 69 Nota
● Certains des équipements présentés ici ne
sont montés que sur certaines versions ou
sont disponibles en option.
● Sur les versions avec volant à droite, la dis-
position des éléments de commande est
quelque peu différente, mais les symboles
assignés à ces commandes correspondent à
ceux des versions avec volant à gauche. 33
34
42
Poste de conduiteSym-
boleSignification ››› Voir
Arrêtez-vous tout de suite !
Le hayon arrière est ouvert ou
n'est pas bien fermé.››› pa-
ge 72
Arrêtez-vous tout de suite !
Défaut dans la direction.››› pa-
ge 142
Ne redémarrez pas le moteur !
Le niveau de « AdBlue » est trop
faible.›››
pa-
ge 233
Le conducteur ou le passager n'a
pas mis sa ceinture de sécurité.›››
pa-
ge 15
Utilisez la pédale de frein !
Chan-
ger
››› pa-
ge 155
Freiner
››› pa-
ge 149
Générateur endommagé.›››
pa-
ge 251 Symboles jaunes
Sym-
boleSignification ››› Voir
Plaquettes de frein avant usées.
›››
pa-
ge 149
il s'allume : ESC défectueux ou
désactivé.
clignote : ESC actif.
ASR désactivé manuellement.
Défaut sur l'ABS, ou il ne fonction-
ne pas.
défaut sur le frein de stationne-
ment électronique.›››
pa-
ge 149
Feu arrière de brouillard allumé.›››
pa-
ge 81
il s'allume : feux de recul totale-
ment ou partiellement défectueux.›››
pa-
ge 293
clignote : défaut sur le système
d'éclairage adaptatif.››› pa-
ge 81
Défaut sur le catalyseur
›››
pa-
ge 165
il s'allume : préchauffage du mo-
teur diesel.
clignote : défaut dans la gestion
du moteur.
défaut dans la gestion du moteur.
Filtre à particules diesel obstrué.
Sym-
boleSignification ››› Voir
Défaut de la direction.›››
pa-
ge 142
Pression de gonflage des pneus
insuffisante.›››
pa-
ge 255
Défaut de l'indicateur de pression
de gonflage des pneus.››› pa-
ge 193
Le niveau de liquide pour laver le
pare-brise est trop bas.›››
pa-
ge 89
Réservoir à carburant pratique-
ment vide.›››
pa-
ge 227
clignote : système de l'huile mo-
teur défectueux.
›››
pa-
ge 240
il s'allume : niveau de l'huile mo-
teur insuffisant.
Dysfonctionnement du système
d'airbags et des rétracteurs des
ceintures.›››
pa-
ge 22
L'airbag frontal du passager avant
est désactivé (
).
››› pa-
ge 22
Faire l'appoint d'« AdBlue », ou il y
a un défaut dans le système « Ad-
Blue ».›››
pa-
ge 233
Le réservoir de carburant n'est pas
bien fermé.›››
pa-
ge 227» 49
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Commande
du conducteur est ouverte, le véhicule ne
peut pas être verrouillé avec la clé du véhicu-
le.
Si le véhicule est équipé du système de ver-
rouillage et de démarrage sans clé Keyless
Access, il ne pourra être verrouillé que si le
contact est déconnecté et si la porte du con-
ducteur est fermée.
Un véhicule déverrouillé pendant un station-
nement prolongé (par exemple, dans son ga-
rage) peut faire que la batterie du véhicule se
décharge et que le moteur de démarre pas. AVERTISSEMENT
L'utilisation incorrecte du verrouillage centra-
lisé peut entraîner des blessures graves.
● Le verrouillage centralisé verrouille toutes
les portes. Un véhicule verrouillé de l'inté-
rieur peut empêcher que les personnes non
autorisées n'ouvrent les portes depuis l'exté-
rieur et accèdent au véhicule. Cependant, en
cas d'urgence ou d'accident, les portes ver-
rouillées compliquent l'accès à l'intérieur du
véhicule pour secourir les passagers.
● Ne laissez jamais seuls à l'intérieur du vé-
hicule des enfants ou des personnes dépen-
dant de l'aide d'autrui. La touche de verrouil-
lage centralisé permet de bloquer toutes les
portes depuis l'intérieur. De cette manière,
les passagers seront enfermés à l'intérieur du
véhicule. Les personnes enfermées peuvent
être exposées à des températures très éle-
vées ou très basses. ●
Selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un
véhicule fermé peut atteindre des températu-
res très élevées ou très basses, qui peuvent
entraîner de graves blessures et maladies,
voire la mort, en particulier chez les jeunes
enfants.
● Ne laissez jamais personne à l'intérieur
d'un véhicule verrouillé. En cas d'urgence, ces
personnes pourraient ne pas être en mesure
de quitter le véhicule d'elles-mêmes ou de re-
cevoir de l'aide. Description du verrouillage centralisé
Le verrouillage centralisé permet de verrouil-
ler et de déverrouiller centralement toutes les
portes et le hayon :
● De l'extérieur, à l'aide de la clé du véhicule.
● De l'extérieur avec le système Keyless Ac-
cess ››› page 64 ,
● De l'intérieur
, à l'aide de la touche de ver-
rouillage centralisé ››› page 64.
Depuis le sous-menu Confort du menu Confi-
guration, ou bien dans un garage spécialisé,
il est possible de connecter ou de déconnec-
ter certaines fonctions spéciales du verrouil-
lage centralisé ››› page 51.
Si la clé du véhicule ou le verrouillage centra-
lisé tombe en panne, les portes et le hayon
arrière peuvent être verrouillés et déverrouil-
lés manuellement. Verrouillage automatique (Auto Lock)
Si nécessaire, le véhicule sera verrouillé au-
tomatiquement s'il circule à une vitesse su-
périeure à environ 15 km/h (10 mph)
››› pa-
ge 51. Lorsque le véhicule est verrouillé, le
témoin intégré
dans la touche de verrouilla-
ge centralisé s'allume ››› fig. 45.
Déverr
ouillage automatique (Auto Unlock)
Lors du retrait de la clé du contact-démarreur,
le véhicule déverrouille automatiquement, le
cas échéant, toutes les portes et le hayon
››› page 51
.
Verrouiller le véhicule après déclenchement
des airbags
Si les airbags sont déclenchés par un acci-
dent, le véhicule se déverrouille complète-
ment. En fonction de l'ampleur des dégâts, le
véhicule peut être verrouillé de la manière
suivante après l'accident :
FonctionComment s'exécute cette fonc-
tion
Verrouiller le vé-
hicule avec la
touche du ver-
rouillage centra-
lisé :– Coupez le contact d'allumage.
– Ouvrez une fois la porte du véhicu-
le puis refermez-la.
– Appuyez sur la touche de verrouil-
lage centralisé
. 62
Commande
ATTENTION
● Avant de rabattre et de redresser le dossier
du siège arrière, il faut régler les sièges avant
de sorte que l'appuie-tête ou le dossier ne
heurtent pas ces sièges lors de leur rabatte-
ment.
● Les objets se trouvant sur le plancher de la
seconde rangée de sièges peuvent être en-
dommagés lorsque vous rabattez le siège ar-
rière. Avant de rabattre le siège, retirez les
objets gênants. Rabattre le dossier du siège du
passager*
Fig. 84
Rabattre le dossier du siège du pas-
sager avant. Fig. 85
Débloquer le dossier rabattable du
siège du passager avant. Il est possible de rabattre et de bloquer le
dossier du siège du passager avant à l'hori-
zontale.
Si vous transportez des objets sur le siège du
passager avant rabattu, il faut déconnecter
l'airbag frontal du passager
›››
page 22.
Rabattre le dossier du siège du passager
avant
● Retirez les objets présents sur la banquette
du siège du passager avant ››› .
● Réglez le siège du passager avant en posi-
tion inférieure ›››
page 7 .
● Dép l
acez l'appuie-tête complètement vers
le bas ›››
page 7.
● Débloquez
le dossier du siège du passager
avant dans le sens de la flèche ›››
fig. 84 1 .●
Rabattez le dossier du siège du passager
vers l'avant dans le sens de la flè-
che ››› fig. 84 2 , jusqu'à ce qu'il soit à l'hori-
zontale.
● Le dossier du siège du passager avant doit
s'encastrer de manière sûre dans la position
rabattue.
Redresser le dossier du siège du passager
avant
● Vérifiez qu'aucun objet ou partie du corps
ne s'interpose dans la zone des charnières.
● Pour relever le dossier du siège du passa-
ger avant, débloquez-le de nouveau
››› fig. 85 .
● Rel
evez le dossier du siège du passager
avant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit à la
verticale. Le dossier doit s'encastrer.
● Le dossier du siège du passager avant à la
verticale doit s'encastrer de manière sûre. AVERTISSEMENT
Rabattre ou relever le dossier du siège du
passager avant de manière incorrecte ou in-
contrôlée peut provoquer de graves blessu-
res.
● Rabattez et relevez le dossier du siège du
passager avant uniquement lorsque le véhi-
cule est à l'arrêt.
● Tant que le dossier du siège du passager
avant est rabattu, l'airbag frontal doit rester 104
Transport et équipements pratiques
déconnecté et le témoin
PASSENGER AIRBAG
OFF allumé.
● Retir
ez les mains, les doigts et les pieds ou
toute autre partie du corps de la course des
charnières et du mécanisme de fermeture du
siège lorsque vous le rabattez et le levez.
● Les tapis ou autres objets peuvent rester
coincés dans les charnières du dossier du
siège du passager avant. Ceci pourrait empê-
cher le blocage sûr du dossier lorsque vous le
placez à la verticale.
● Le dossier du siège du passager avant de-
vra s'encastrer lorsque vous le placez à la
verticale. Si le dossier du siège du passager
avant ne reste pas bloqué, il peut se déplacer
soudainement et provoquer de graves blessu-
res. AVERTISSEMENT
Les fixations du siège et les charnières à dé-
couvert lorsque le dossier du siège du passa-
ger avant est rabattu peuvent provoquer de
graves blessures en cas de freinage brusque
ou d'accident.
● Ne transportez jamais des personnes ou
des enfants sur le siège du passager avant
lorsque le dossier est rabattu.
● Lorsque le dossier du siège du passager est
rabattu, seule la place extérieure de la secon-
de rangée de sièges située derrière le con-
ducteur peut être occupée. Cela s'applique
également aux enfants assis sur un siège
adapté. Accoudoir central
Fig. 86
Accoudoir central avant. Pour
lever
l'accoudoir central, tirez-le vers le
h
aut dans le sens de la flèche ››› fig. 86,
d'une position à l'autre.
Pour
abaisser l'accoudoir central, tirez des-
sus complètement vers le haut. Puis abais-
sez-le. AVERTISSEMENT
L'accoudoir central peut limiter la liberté de
mouvements du bras du conducteur et, donc,
provoquer un accident grave.
● Pendant la conduite, laissez toujours les
rangements de l'accoudoir central fermés.
● L'accoudoir central n'est pas conçu pour
transporter des enfants ! Être assis dans cette
position incorrecte peut entraîner de graves
blessures. Transport et équipements
pratiques
Transport d'objets
Brève introduction Transportez toujours les chargements lourds
dans le coffre et essayez, dans la mesure du
possible, de maintenir les dossiers en posi-
tion verticale. Utilisez toujours les œillets
avec une corde adaptée permettant de bien
fixer les objets lourds. Ne surchargez jamais
le véhicule. La charge utile ainsi que la distri-
bution de la charge dans le véhicule ont des
répercussions sur le comportement du véhi-
cule en marche et sur sa capacité de freinage
››› .
AVERTISSEMENT
Les objets non fixés ou mal fixés peuvent pro-
voquer des blessures graves lors d'une ma-
nœuvre brusque, un freinage soudain ou en
cas d'accident. Cela arrive notamment lors-
que les objets sont heurtés par un airbag qui
se déclenche et qu'ils sont projetés à l'inté-
rieur du véhicule. Pour réduire ce risque, te-
nez compte des indications suivantes :
● Rangez tous les objets dans le véhicule en
les fixant correctement. Rangez toujours les
bagages et les objets lourds dans le coffre. » 105
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité