Page 217 of 292
04
215
RCZ_lt_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Toliau galima pasirinkti:
-
vaizdinius įspėjimus,
-
garsinius įspėjimus,
-
gauti įspėjimus tik kartu su orientavimu,
-
gauti įspėjimus tik kai važiuojama
dideliu greičiu.
Pranešimo laiko pasirinkimo funkcija leidžia
nustatyti, prieš kiek laiko bus pranešama
apie pavojingas vietas ("Accident-prone
area").
Pasirinkite " OK
" ir patvirtinkite ekrane.
Pasirinkite funkciją "
Guidance options"
(pasirinktys) ir patvirtinkite, po to pasirinkite
"Set parameters for risk areas " (nustatyti
pavojaus zonų parametrus) ir patvirtinkite. Šios funkcijos yra galimos tik tuo atveju, jeigu pavojaus zonų
informacija buvo atsisiųsta ir įdiegta į sistemą.
Išsamią pavojaus zonų atnaujinimo procedūrą galite sužinoti
tinklalapyje http://peugeot.navigation.com.
Paspauskite mygtuką N AV
, kad būtų
parodytas meniu "Navigation -
guidance" (navigacija ir orientavimas).
Pavojaus pranešimų parametrai / pavojaus zonos
Page 218 of 292

04
216
RCZ_lt_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Etapo pridėjimas
Paspauskite mygtuką N AV, kad būtų
parodytas meniu "Navigation -
guidance" (navigacija ir orientavimas).
Pasirinkite " Journey leg and route "
(etapai ir maršrutas) ir patvirtinkite.
Pasirinkite " Close to" (artimas) ir
nurodysite važiavimą netoli etapo arba
"Strict" (tikslus), kad būtų pervažiuotas
etapas.
Patvirtinkite "OK" ir bus pradėtas
orientavimas, taip pat nurodykite
pagrindinę maršruto, kuriuo važiuojama,
kryptį. Pasirinkite " Add a stage" (pridėti etapą)
ir patvirtinkite.
Etapo adresas yra tvarkomas kaip
tikslas, įvedant patį adresą (" Enter an
address"), naudojantis adresų knygele
("Directory ") arba ankstesniais tikslais
("Previous destinations").
Etapų tvarkymas
Norėdami tvarkyti etapus pradėkite
procedūromis 1 - 2, po to pasirinkite
"Order/delete journey legs" (tvarkyti/
ištrinti etapus) ir patvirtinkite.
Pasirinkite ir patvirtinkite, kad pakeitimai
būtų išsaugoti. Pasirinkite etapą, kurį norite perkelti
pagal klasifikaciją.
Pasirinkite " Delete" (ištrinti), jei norite ištrinti etapą.
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Page 219 of 292
04
217
RCZ_lt_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Orientavimo parinktys
Maršruto apskaičiavimo kriterijaiPasirinkite " Guidance options "
(pasirinktys) ir patvirtinkite.
Pasirinkite "OK" ir patvirtinkite, kad
pakeitimai būtų išsaugoti.
Pasirinkite "Define calculation criteria"
(nustatyti apskaičiavimo kriterijus) ir
patvirtinkite.
Ši funkcija leidžia pakeisti:
-
orientavimo kriterijus - "
Fastest
route" (greičiausiu keliu), "Shortest
route" (trumpiausiu keliu),
" Distance/Time" (atstumas/laikas),
-
išskyrimo kriterijus "
With tolls" (su
kelių mokesčio punktais) arba "With
Ferry" (su keltu),
-
galimybę atsižvelgti į kelių eismo
sąlygas ("Traffic info").
Paspauskite mygtuką N AV
, kad būtų
parodytas meniu "Navigation -
guidance" (navigacija ir orientavimas).
Jei yra užsakyta atsižvelgti į eismo informaciją ("Traffic info"),
sistema pasiūlys apvažiavimą, jei maršruto kelyje įvyko eismo
įvykis.
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Page 220 of 292
04
218
RCZ_lt_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Paspauskite mygtuką N AV, kad būtų
parodytas meniu "Navigation -
guidance" (navigacija ir orientavimas).
Žemėlapio tvarkymas
Žemėlapyje rodomų poreikių centrų pasirinkimas
Pasirinkite " Map management"
(žemėlapio tvarkymas) ir patvirtinkite. Iš įvairių kategorijų pasirinkite tą, kurią
norite matyti rodomą ekrane.
Pasirinkite " Map details" (žemėlapio
detalės) ir patvirtinkite. Pasirinkite "
By default" (pagal išankstinį nustatymą), kad
žemėlapyje būtų rodomos degalinės bei remonto dirbtuvės
("Oil stations, garages ") ir pavojaus zonos
("Accident-prone area", - jei jos įrašytos į sistemą).
Pasirinkite " OK", po to patvirtinkite, iš
naujo pasirinkite " OK" ir patvirtinkite,
kad pakeitimai būtų išsaugoti.
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Page 221 of 292
04
219
RCZ_lt_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Pasirinkite "Map management"
(žemėlapio tvarkymas) ir patvirtinkite.
Pasirinkite:
-
"
Vehicle direction" (automobilio
kryptis), kad žemėlapis būtų orientuotas
pagal automobilio važiavimo kryptį,
-
"
North direction" (šiaurės kryptis), kad
žemėlapis liktų orientuotas į šiaurę,
-
"
Perspective view" (perspektyvos
vaizdas), kad būtų rodomas
perspektyvos vaizdas.
Pasirinkite " Map orientation "
(žemėlapio kryptis) ir patvirtinkite. Naudojantis meniu "
SETUP" galima pakeisti žemėlapio spalvą,
skirtingą dienos ir nakties režimui.
Žemėlapio orientavimas
Paspauskite mygtuką N AV , kad būtų
parodytas meniu "Navigation -
guidance" (navigacija ir orientavimas).
Gatvių pavadinimai yra matomi žemėlapyje pradedant 100 m
masteliu.
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Page 222 of 292
04
220
RCZ_lt_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Paspauskite mygtuką N AV, kad būtų
parodytas meniu "Navigation -
guidance" (navigacija ir orientavimas).
Navigacijos balso sintezatorius
Pasirinkite " Guidance options "
(navigacijos pasirinktys) ir patvirtinkite.
Garso stiprumo reguliavimas ir išjungimas
Pasirinkite " Set speech synthesis"
(reguliuoti balso sintezatorių) ir
patvirtinkite. Pasirinkite garso reguliavimo ženkliuką
ir patvirtinkite.
Jei norite išjungti balso pranešimus pasirinkite " Deactivate".
Pasirinkite " OK" ir patvirtinkite.
Nusistatykite norimą garso stiprumą ir
patvirtinkite.
Pranešimų garso stiprumas gali būti reguliuojamas tokio
pranešimo transliavimo metu, naudojantis garso stiprumo
reguliavimo rankenėle.
Navigacijos pranešimų garso stiprumas taip pat gali būti
reguliuojamas naudojantis meniu "
SETUP" / "Voice synthesis"
(balso sintezatorius).
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Page 223 of 292
04
221
RCZ_lt_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Vyriškas arba moteriškas balsasPaspauskite mygtuką SETUP, kad būtų
parodytas nustatymų meniu.
Pasirinkite " Select male voice" (rinktis
vyrišką balsą) arba " Select female
voice" (rinktis moterišką balsą), po to
patvirtinkite paspausdami " Ye s", kad
būtų įjungtas vyriškas arba moteriškas
balsas. Sistema pasileis iš naujo. Pasirinkite funkciją " Voice synthesis"
(balso sintezatorius) ir patvirtinkite.
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Page 224 of 292
05
222
RCZ_lt_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Meniu "EISMO INFORMACIJA" įjungimas
TMC pranešimų,
suklasifikuotų pagal atstumą
nuo automobilio, sąrašas.
Persijungti iš sąrašo į meniu (kairė/dešinė).
"Traffic information" (eismo
informacija)
"Geographic filter " (geografinis
filtras)
"Select TMC station"
(pasirinkti TMC stotį;
automatiniu, rankiniu būdu)
"Display / Do not display
messages " (rodyti arba
nerodyti pranešimus)
arba
Paspauskite mygtuką
"TRAFFIC".
EISMO INFORMACIJA