Page 97 of 176

95
Ion_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Recarga de la batería con
un cargador de baterías
F Arranque el otro vehículo y espere unos minutos.
F
A
ccione el contactor de su vehículo hasta
que se encienda el testigo "Ready".
F
D
esconecte los cables realizando las
operaciones en sentido inverso.
F
C
oloque la tapa de protección de la batería
y apriete la tuerca de fijación.
Si el testigo "Ready" no se enciende, proceda
de la siguiente manera:
F
D
eje los cables conectados.
F
C
oloque el contactor del vehículo en
" LOCK ".
F
P
onga a recargar la batería principal según
el procedimiento de recarga normal (ver
apartado "Recarga de la batería principal").
F
C
uando el testigo de recarga del cuadro
de a bordo se encienda de manera fija,
desconecte los cables.
F
D
eje que la batería continúe recargándose
durante al menos una hora.
F
A
ccione el contactor del vehículo hasta
que se encienda el testigo "Ready".
Si el problema persiste, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado. F
R etire la tapa de protección de la batería.
Asegúrese de que el electrolito no esté
congelado.
Verifique el nivel y complételo con agua
destilada, si es necesario (consulte el
apartado "Revisión de los niveles"). F
A
floje la tuerca 1 y levante la barra de
fijación.
8
Información práctica
Page 98 of 176

96
Ion_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
No recargue la batería sin haber
desconectado imperativamente los
terminales y si haber sacado la batería
del compartimento delantero.
No desconecte los terminales si el
testigo "Ready" está encendido, ni
durante la recarga del vehículo.
Antes de la desconexión
Antes de desconectar la batería,
espere 2 minutos después de cortar el
contacto. Las baterías contienen sustancias
nocivas, como ácido sulfúrico y plomo.
Éstas deben eliminarse según las
prescripciones legales, y en ningún
caso deben tirarse junto con los
residuos domésticos.
Lleve las baterías gastadas a un punto
de recogida autorizado.
F
D
esconecte el cable del borne (-).
F
L
evante la tapa de protección del borne (+) 2 .
F
A
floje la tuerca 3 .
F
D
esconecte el cable del borne (+).
F
R
etire la batería.
F
R
ecargue la batería siguiendo las
instrucciones facilitadas por el fabricante
del cargador.
F
V
uelva a conectar la batería comenzando
por el cable del borne (+).
Después de la reconexión
Después de volver a conectar la
batería, ponga el contacto y espere
1
minuto antes de arrancar, para
permitir la inicialización de los sistemas
electrónicos. No obstante, si después
de esta manipulación subsisten ligeras
perturbaciones, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Reinicialice usted mismo el
autorradio consultando el capítulo
correspondiente.
Verifique la limpieza de los bornes y los
terminales. Si están cubiertos de sulfato
(depósito blanquecino o verdoso),
desmóntelos y límpielos.
Información práctica
Page 99 of 176
97
Ion_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
El kit se encuentra en el compartimento situado
bajo la banqueta trasera, en el lado derecho.
Por lo tanto, para acceder al kit deberá
desmontar el asiento trasero. Se trata de un sistema completo, compuesto
por un compresor y un bote de producto de
sellado, que permite reparar temporalmente
un neumático para poder llegar al taller más
cercano.
Está previsto para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura.
Kit de reparación provisional de neumáticos
Acceso al kit
Desmontaje del asiento trasero
F Tire de los mandos A hacia delante para desbloquear el asiento.
Retirada de la tapa metálica
F Afloje los cuatro tornillos de palometa.
F R etire la tapa metálica.
A continuación, trendrá acceso al kit de
reparación.
F
L
evante la parte delantera del asiento y
bascule hacia arriba para desmontarlo.
8
Información práctica
Page 100 of 176

98
Ion_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
1. Compresor de 12 V con manómetro
integrado, para medir y ajustar la presión
del neumático
Composición del kit
2. Bote de producto de sellado para la reparación temporal de la rueda
3.
T
ubo de inyección
4.
T
ubo de aspiración para retirar el producto
de sellado si es necesario
5.
B
olsa que contiene un obús de repuesto,
un útil de desmontaje/montaje del obús y
un adhesivo de limitación de velocidad
El adhesivo de limitación de velocidad
debe pegarse en el volante del vehículo
para recordar que circula con una
rueda de uso temporal.
No supere la velocidad de 80
km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
Montaje del asiento trasero
F Vuelva a colocar la tapa metálica.
F A priete los cuatro tornillos de palometa.
F
I
nserte los ganchos metálicos en el
respaldo de la banqueta.
F
B
ascule el asiento hacia abajo hasta que
se bloquee.
Al volver a montar el asiento, tenga
cuidado para no dejar pillados los
cierres de los cinturones de seguridad.
Información práctica
Page 101 of 176

99
Ion_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Procedimiento de reparación
1. Sellado
F Corte el contacto.
F I ndique, en el adhesivo de limitación de
velocidad proporcionado, la rueda que
debe repararse y péguelo en el volante del
vehículo para recordar que circula con una
rueda de uso temporal.
F
A
gite el bote de producto de sellado, quite
el tapón y enrosque el tubo de inyección. F
R
etire el tapón de la válvula del neumático
que va a reparar.
F D esenrosque el obús, sirviéndose del útil
de desmontaje/montaje, y guardelo en un
lugar limpio.
F
A
cople el tubo de inyección a la válvula del
neumático que va a reparar. F
A
priete con la mano el bote de producto
de sellado (hacia abajo) varias veces, para
inyectar la totalidad del producto en el
neumático.
F
R
etire el tubo de inyección.
F
V
uelva a colocar el obús en su sitio y
apriételo con el útil.
Tenga cuidado, este producto es nocivo en caso de ingestión (contiene etilenglicol,
colofonia...) e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
La fecha límite de utilización del líquido figura en el bote.
Después de usarlo, no tire el bote, llévelo a la red PEUGEOT o a un punto de recogida
autorizado.
No olvide adquirir un nuevo bote, que podrá encontrar en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Evite retirar cualquier cuerpo extraño
que haya penetrado en el neumático.
8
Información práctica
Page 102 of 176

100
Ion_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
2. Inflado
F Verifique que el interruptor A del compresor esté accionado en posición
"OFF ".
F
D
esenrolle completamente el tubo negro B
del compresor. F
A
cople este tubo a la válvula de la rueda
reparada.
F
C
onecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12 V del vehículo (contactor en
posición "ON" o "ACC").
F
P
onga en marcha el compresor
accionando el interruptor A hasta la
posición " ON ".
F
R
egule la presión con el compresor
conforme a la etiqueta de presión de los
neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor.
L
a pérdida de presión indica que la fuga no
se ha sellado correctamente. Consulte en
la red PEUGEOT o en un taller cualificado
para proceder al remolcado del vehículo.
F
R
etire el compresor y guarde el kit.
F
C
ircule inmediatamente a velocidad
reducida (80
km/h como máximo)
limitando la distancia recorrida a 200
km
aproximadamente. Acuda lo antes posible a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Informe imperativamente al técnico de
que ha utilizado este kit. Después de
realizar un diagnóstico, éste le indicará
si el neumático puede repararse o si,
por el contrario, debe sustituirse. Si pasados de cinco a siete minutos
aproximadamente no alcanza la presión
indicada, significa que el neumático
no puede repararse; consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado
para proceder a la reparación del
vehículo.
Información práctica
Page 103 of 176

101
Ion_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Cambio de una rueda
Utillaje necesario
- Un gato: permite la elevación del vehículo.
- U na llave desmonta-ruedas: permite el
desmontaje de los tornillos de fijación de la
rueda.
-
U
na manivela: permite el despliegue del
gato.
Este utillaje no se proporciona con el vehículo.Estacionamiento del
vehículo
Inmovilice el vehículo de manera que
no obstaculice la circulación: el suelo
debe ser horizontal, estable y no
resbaladizo.
Accione el freno de estacionamiento,
corte el contacto y ponga el selector de
marchas en posición P para bloquear
las ruedas.
Coloque un calzo, si es necesario,
debajo de la rueda diametralmente
opuesta a la que va a sustituir.
Asegúrese imperativamente de que los
ocupantes hayan salido del vehículo y
se encuentran en una zona segura.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
levantado por un gato; utilice una
borriqueta.
Rueda con tapacubos
Para desmontar la rueda , suelte
primero el embellecedor con la llave
desmonta-ruedas tirando por el paso
de válvula.
Para volver a montar la rueda ,
monte el tapacubos colocando la
muesca frente a la válvula y presione el
contorno con la palma de la mano.
8
Información práctica
Page 104 of 176
102
Ion_es_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
F Despliegue el gato hasta que su cabeza quede en contacto con el emplazamiento A o B utilizado. La zona de apoyo A o B del vehículo debe quedar correctamente insertada en la
parte central de la cabeza del gato.
F
L
evante el vehículo, hasta dejar un espacio suficiente entre la rueda y el suelo.
F
A
floje los tornillos con la llave desmonta-
ruedas.
F
S
itúe la plantilla del gato sobre el suelo
y asegúrese de que este queda vertical
respecto al emplazamiento delantero A o
trasero B previstos en los bajos, en el más
cercano a la rueda que vaya a sustituir.
Desmontaje de la rueda
Información práctica