Page 129 of 193

127
Bipper_bg_Chap06_securite_ed02-2014
Използването на детските столчета е
общо за цялата гама PEUGEOT. Все
пак, всеки модел има своите особености.
ДЕАКТИВИРАНЕ НА ПРЕДНАТА ВЪЗДУШНАТА В ЪЗГЛАВНИЦА НА ПЪТНИКА
Стикерът за предупреждение, разположен
от двете страни на сенника на пътника
повтаря това предписание. Съобразно
с действащото законодателство, ще
намерите в следващите две страници
това предупреждение на всички
необходими езици. Неутрализирана въздушна
възглавница пътник ( o FF)
За повече подробности относно
неутрализирането на предната
въздушна възглавница, прегледайте
рубрика "Въздушни възглавници".
Никога не инсталирайте система
за закрепване на деца на седалка,
срещу която има активирана въздушна
възглавница. Това може да предизвика
смъртта на детето или да го рани тежко.
Ако Вашият автомобил е оборудван със
столче, неутрализирането на челната
въздушна възглавница пътник трябва да
се осъществи чрез бутона SET / Връщане,
разположен в страничния управляващ панел.
Обърнете се към рубрика
"Сигурност
- Въздушни възглавници".
Ако Вашият автомобил няма система
за неутрализиране на челната
въздушна възглавница пътник, строго
се забранява инсталирането на детско
столче в положение "с гръб към пътя" на
предното място на пътника.
Не трябва да оставяте детето върху
коленете си по време на пътуване.
6
СИГУРНОСТ
Деца в автомобила
Page 130 of 193

AR
B g
НИКОГА Не инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУшНА В ЪЗГл АВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или С е РИОЗНО НАРАНЯВАН е на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
128
Bipper_bg_Chap06_securite_ed02-2014
Деца в автомобила
Page 131 of 193

LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PtNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСеХ СлУЧАЯХ ЗАПР е ЩА е ТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩе Й ПОДУ ш КОЙ беЗ ОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИ
бел И Р ебе НКА или НАН е С е НИЮ е МУ С е РЬ е
ЗНЫХ Т
еле СНЫХ ПОВР е ЖД е НИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
129
Bipper_bg_Chap06_securite_ed02-2014
6
СИГУРНОСТ
Деца в автомобила
Page 132 of 193
130
Bipper_bg_Chap06_securite_ed02-2014
ДЕТСКИ СТОЛЧЕТА ПРЕПОРЪЧАНИ ОТ PEUGEoT
PEUGEOT ви предлага гама хомологирани детски столчета, които се закрепват с
помощта на триточков предпазен колан.Група 0+
: новородени и до 13 кг
l
1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Инсталира се с гръб към пътя.
Група 2 и 3
: от 15 до 36 кг
l
4
"KLIPPAN Optima"
От 22 кг (около 6 годишна възраст) се използва единствено подложката на столчето.
l
5
"RÖMER KIDFIX"
Може да бъде инсталирано чрез фиксаторите ISOFIX
на автомобила.
Детето се придържа от предпазния колан.
Деца в автомобила
Page 133 of 193

131
Bipper_bg_Chap06_securite_ed02-2014
ИНСТАЛИРАНЕ НА ДЕТСКИТЕ СТОЛЧЕТА ЗАКРЕПВАЩИ СЕ С ПРЕДПАЗНИЯ КОЛАН (ФУРГОН)
Съобразно европейското законодателство, тази таблица показва възможностите за инсталиране на детски столчета, закрепващи се
с предпазен колан и хомологирани като универсални, в зависимост от теглото на детето и мястото в автомобила :
Тегло на детето и примерна възраст
Места По-малко от 13 кг
(групи 0 (a ) и 0+)
До ≈ 1 година От 9 до 18 кг
(група 1)
От 1 до ≈ 3 години От 15 до 25 кг
(група 2)
От 3 до ≈ 6 години От 22 до 36 кг
(група 3)
От 6 до ≈ 10 години
Седалка пътник
до водача (б ) U
UUU
а
: Група 0 : от новородено до 10 кг. Кошчетата и автомобилните легла не могат да се монтират на предната седалка на пътника.
б
: консултирайте се с действащото във Вашата страна законодателство, преди да настаните детето си на това място.
U
:
м
ясто, приспособено за детско столче, закрепващо се с предпазен колан и хомологирано като универсално в положение
"с гръб към пътя" и/или "с лице към пътя".
6
СИГУРНОСТ
Деца в автомобила
Page 134 of 193

132
Bipper_bg_Chap06_securite_ed02-2014
ИНСТАЛИРАНЕ НА ДЕТСКИТЕ СТОЛЧЕТА ЗАКРЕПВАЩИ СЕ С ПРЕДПАЗНИЯ КОЛАН (КОМБИ)
Съобразно европейското законодателство, тази таблица показва възможностите за инсталиране на детски столчета, закрепващи се
с предпазен колан и хомологирани като универсални, в зависимост от теглото на детето и мястото в автомобила.Тегло на детето и примерна възраст
Места По-малко от 13 кг
(групи 0 (a ) и 0+)
До ≈ 1 година От 9 до 18 кг
(група 1)
От 1 до ≈ 3 години От 15 до 25 кг
(група 2)
От 3 до ≈ 6 години От 22 до 36 кг
(група 3)
От 6 до ≈ 10 години
Седалка пътник до
водача (б ) U
UUU
Задни странични
седалки U
UUU
Задна средна седалка UUUU
а
: Група 0 : от новородено до 10 кг. Кошчетата и автомобилните легла не могат да се инсталират на предната седалка на пътника.
б
: консултирайте се с действащото във Вашата страна законодателство, преди да настаните детето си на това място.
U
:
м
ясто, приспособено за детско столче, закрепващо се с предпазен колан и хомологирано като универсално в положение "с гръб
към пътя" и/или "с лице към пътя".
Деца в автомобила
Page 135 of 193

133
Bipper_bg_Chap06_securite_ed02-2014
СЪВЕТИ ЗА ДЕТСКИТЕ СТОЛЧЕТА
Д
ете на предната седалка
Транспортните правила, отнасящи се
за децата, които се намират на мястото
на предния пътник, са различни в
различните страни. Направете справка в
законодателството.
Неутрализирайте челната въздушна
възглавница, щом детското столче "с гръб
към пътя" е инсталирано на мястото на
предния пътник.
Иначе детето рискува да бъде тежко
ранено или убито при издуването на
въздушната възглавница.
Неправилното инсталиране на детско
столче в автомобила застрашава живота
на децата при удар.
Уверете се, че че няма предпазен колан
или закопчалка на предпазен колан под
седалката на детето, защото това би
могло да го дестабилизира.
Дори при кратко пътуване, не забравяйте
да поставите предпазните колани или
ремъка на детските столчета, като
намалите максимално
разстоянието до
тялото на детето.
За инсталиране на детско столче с
помощта на обезопасяващ колан,
проверете дали последният е добре
опънат и дали закрепва надеждно
детското столче към седалката на вашия
автомобил. Ако седалката може да се
нагласява, преместете я напред при
необходимост.
Инсталиране на повдигаща седалка
Средната част на предпазния колан
трябва да бъде върху рамото на детето,
без да опира във врата му.
Уверете се, че долната част на колана
минава върху краката на детето.
PEUGEOT Ви препоръчва да използвате
повдигаща седалка с облегалка,
оборудвана с водач на колана на нивото
на рамото.
За оптимално разполагане на детското
столче "с лице към пътя", проверете дали
облегалката му е колкото може по-близо
до облегалката на седалката на колата и
дори да се опира в нея.
Свалете и приберете облегалката за
глава преди да инсталирате детското
столче с облегалка на място за пътник.
Уверете се, че облегалката за глава е
правилно прибрана и закрепена, за да не
се превърне в снаряд в случай на рязко
спиране.
Върнете на място облегалката за глава
след сваляне на детското столче.
От съображения за сигурност не
оставяйте
:
-
е
дно или повече деца сами и без
надзор в превозното средство,
-
де
те или животно в превозно средство,
паркирано на слънце и със затворени
стъкла,
-
к
онтактния ключ в обсега на децата в
автомобила.
За да предотвратите внезапното отваряне
на вратите, използвайте функцията
"Сигурност за децата".
Следете задните стъкла да не бъдат
отворени повече от една трета.
За да запазите малките деца от
слънчевите лъчи, оборудвайте задните
прозорци с щори.
На задната седалка, оставяйте винаги
достатъчно разстояние между предната
седалка и
:
-
де
тското столче "с гръб към пътя",
-
к
акто и краката на детето, настанено в
столче "с лице към пътя".
За целта, преместете напред предната
седалка и изправете облегалката й.
6
СИГУРНОСТ
Деца в автомобила
Page 136 of 193

134
Bipper_bg_Chap06_securite_ed02-2014
ФИКСАТОРИ "ISoFIX"
За да закачите този ремък :
-
изв
адете и отстранете подглавника,
преди да монтирате детско столче на
този седалка (върнете го на място след
като демонтирате детското столче),
-
п
рекарайте ремъка на детското столче
зад горната част на облегалката на
седалката, като го центрирате между
отворите на стеблата на подглавника,
-
фик
сирайте куката на горния ремък
към задния пръстен,
-
оп
ънете горния ремък.
Вашият автомобил е хомологиран,
съобразно последния правилник ISOFIX.
На всяко странично място на задната
седалка има по три пръстена
:
-
дв
а предни пръстена А
, разположени
между облегалката и седалката на
автомобила,
-
заден п
ръстен В , за закрепване на
високия ремък наречен TOP TETHER.
Пръстенът Top Tether позволява
да се фиксира горният ремък на
детските столчета, които разполагат
с такъв. В случай на челен удар,
това приспособление ограничава
преобръщането на детското столче
напред.
Тази система скоби ISOFIX ви осигурява
надеждно, стабилно и бързо инсталиране
на детско столче в автомобила. Неправилното инсталиране на детско
столче в автомобила повишава
опасността за децата при удар.
Спазвайте стриктно инструкциите за
монтаж, посочени в ръководството за
монтаж, предоставено с детското столче.
За да се запознаете с възможностите
за монтиране на детски столчета
ISOFIX във вашия автомобил,
прегледайте обобщената таблица.
Детските столчета ISOFIX са оборудвани с
два накрайника, които лесно се закрепват
за двата предни пръстена А
.
Също така, някои разполагат с горен
ремък, който се закачва за задния
пръстен В .
Деца в автомобила