Page 57 of 215
Sedeži in varnostni sistemi55Mesta namestitve otroškega sedeža
Dovoljene opcije za nameščanje otroškega varnostnega sedeža Sprednji sedeži - vse verzijeTežnostni in starostni razredEnojni sedež – sovoznikova stran 1)Sedežna klop – sovoznikova stranbrez varnostne blazinez varnostno blazinobrez varnostne blazinez varnostno blazinosredinastranskisredinastranskiSkupina 0: do 10 kg
ali pribl. 10 mesecev
Skupina 0+: do 13 kg
ali pribl. 2 leti
UU 2)UUU 2)U2)
Skupina I: 9 do 18 kg
ali od 8 mesecev do 4-ih letUU 2)UUU2)U 2)Skupina II: 15 do 25 kg
ali od 3 do 7 let
Skupina III: 22 do 36 kg
ali od 6 do 12 let
UU 2)UUU 2)U2)
1)
Pri nastavljivih sedežih naj bo sedež pomaknjen do konca nazaj. Varnostni pas naj poteka čim bolj naravnost med ramo in zgornjo vpenjalno točko.
2) Pred nameščanjem otroškega varnostnega sedeža se prepričajte, ali so varnostne blazine na sovoznikovi strani deaktivirane.
Page 58 of 215
56Sedeži in varnostni sistemi
Furgon za prevoz ekipe - zadnji sedežiTežnostni in starostni razred2. sedežna vrstaStranskiSredinaSkupina 0: do 10 kg
ali pribl. 10 mesecev
Skupina 0+: do 13 kg
ali pribl. 2 leti
UX
Skupina I: 9 do 18 kg
ali od 8 mesecev do 4-ih letUXSkupina II: 15 do 25 kg
ali od 3 do 7 let
Skupina III: 22 do 36 kg
ali od 6 do 12 let
UX
Page 59 of 215
Sedeži in varnostni sistemi57
Kombi - zadnji sedežiTežnostni in starostni razred2. sedežna vrsta3. sedežna vrstaVoznikova stran
Zunanji stranski sedež
Srednji sedež
Sovoznikova stran
Zunanji stranski sedežSkupina 0: do 10 kg
ali pribl. 10 mesecev
Skupina 0+: do 13 kg
ali pribl. 2 leti
U 3)
,
Skupina I: 9 do 18 kg
ali od 8 mesecev do 4-ih letU 4)
,
,
ali od 3 do 7 let
Skupina III: 22 do 36 kg
ali od 6 do 12 let
U 4)UF 4)UF4)X
3)
Za pritrditev otroškega sedeža, obrnjenega v nasprotni smeri vožnje, pomaknite sprednji sedež naprej, kolikor je mogoče, nato pa ga potisnite spet nazaj
v skladu z navodili za pritrditev otroškega sedeža.
4) Otroški sedež, obrnjen v smeri vožnje; naslonjalo otroškega nastavite tako, da je v stiku z naslonjalom sedeža vozila. Nastavite višino vzglavnika ali po
potrebi odstranite vzglavnik; ne potiskajte sedeža pred otrokom nazaj za več kot polovico možnega pomika in ne nagibajte naslonjala sedeža za več kot
25°.
Page 60 of 215

58Sedeži in varnostni sistemi
Bus - zadnji sedežiTežnostni in starostni razredZadnji sedežiSkupina 0: do 10 kg
ali pribl. 10 mesecev
Skupina 0+: do 13 kg
ali pribl. 2 leti
X
Skupina I: 9 do 18 kg
ali od 8 mesecev do 4-ih letXSkupina II: 15 do 25 kg
ali od 3 do 7 let
Skupina III: 22 do 36 kg
ali od 6 do 12 let
X
U=Primerno za uporabo univerzalnih otroških varnostnih sedežev v tej težnostni in starostni skupini v kombinaciji s
trotočkovnim varnostnim pasom.UF=Primerno za uporabo univerzalnih naprej usmerjenih otroških varnostnih sedežev v tej težnostni in starostni skupini v kombinaciji s trotočkovnim varnostnim pasom.<=Primerno za ISOFIX otroški varnostni sedež s pritrdilnimi ročaji in vpenjalnimi točkami, če obstajajo. Pri montiranju na pritrdilne točke ISOFIX je dovoljena uporaba le tistih otroških sedežev, ki so odobreni za vozilo. Glejte "Dovoljene
opcije za nameščanje ISOFIX otroškega varnostnega sedeža".X=Prepovedana uporaba otroškega varnostnega sedeža v tem težnostnem in starostnem razredu.
Page 61 of 215
Sedeži in varnostni sistemi59
Dovoljene opcije za nameščanje otroškega varnostnega sedeža ISOFIX
CombiTežnostni razredVelikostni
razredVpetjePrednji
sedeži2. sedežna vrsta3. sedežna
vrstaVoznikova
stran
Zunanji
stranski sedež
Srednji
sedež
Sovoznikova
stran
Zunanji stranski
sedežSkupina 0: do 10 kg
ali pribl. 10 mesecevEISO/R1XILXXXSkupina 0+: do 13 kg
ali pribl. 2 letiEISO/R1XILXXXDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXSkupina I: 9 do 18 kg
ali od 8 mesecev do 4-ih letDISO/R2XILXXXCISO/R3XILXXXBISO/F2XIL, IUFIL, IUFXXB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUFXXAISO/F3XIL, IUFIL, IUFXX
Page 62 of 215

60Sedeži in varnostni sistemi
IL=Ustrezen za posamezna varovala ISOFIX kategorije "specifično vozilo", "omejena" ali "pol-univerzalna". Varnostni
sistem ISOFIX mora biti odobren za specifičen tip vozila.IUF=Primeren za ISOFIX otroške sedeže, usmerjene v smer vožnje univerzalne kategorije otroških varnostnih sedežev,
dovoljenih za uporabo v tej težnostni skupini.X=Prepovedana uporaba otroškega varnostnega sedeža ISOFIX v tem težnostnem razredu.
Velikostni razredi in sedeži ISOFIX
A - ISO/F3=Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za otroke maksimalne velikosti v težnostnem razredu 9 do
18 kg.B - ISO/F2=Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu 9 do 18 kg.B1 - ISO/F2X=Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu 9 do 18 kg.C - ISO/R3=Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za otroke maksimalne velikosti v težnostnem razredu do 18 kg.D - ISO/R2=Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu do 18 kg.E - ISO/R1=Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za mlajše otroke v težnostnem razredu do 13 kg.
Page 63 of 215
Sedeži in varnostni sistemi61Otroški varnostni sedeži
ISOFIX
Na vpetja ISOFIX pritrdite le
odobrene ISOFIX otroške varnostne
sedeže.
Pri nameščanju na pritrdilne točke
ISOFIX mora biti uporabljen
univerzalen otroški sedež za ISOFIX.
Dovoljeni položaji vpetja za ISOFIX
otroške sedeže so označeni na
razpredelnicah s <, IL in IUF.
Vpenjalne točke
Top-tether Vpenjalne točke Top-Tether se
nahajajo na hrbtni strani sedeža.
Poleg pritrditve na ISOFIX pritrdilne
točke pritrdite Top-Tether jermen na
Top-Tether vpenjalne točke. Pas
mora potekati pod vzglavnikom med
njegovima prečkama.
Položaji otroških varnostnih sedežev
ISOFIX univerzalne kategorije so
označeni na razpredelnici z IUF.
Page 64 of 215
62Prostori za spravljanjeProstori za spravljanjeProstori za spravljanje.................62
Prtljažnik ...................................... 65
Sistem strešnega prtljažnika ........68
Informacije o natovarjanju ...........68Prostori za spravljanje9Opozorilo
Ne prevažajte težkih ali ostrih
predmetov v prtljažniku. Če tega
ne upoštevate, se v primeru
silovitega zaviranja, nenadne
spremembe smeri vožnje ali
prometne nesreče lahko odpre
pokrov prtljažnika in predmeti
poškodujejo potnike.
Shranjevanje v armaturni
plošči
Prostori za spravljanje, žepi in predali se nahajajo v armaturni plošči.
Držalo za telefon in/ali za kovance s
sponko za držanje vstopnic je na vrhu
armaturne plošče.
Predal na armaturni plošči ima
pokrov.
Držalo za dokumente
Izvlecite držalo za dokumente iz
armaturne plošče navzven in ga
obrnite navzdol.
Za utajitev privzdignite spodnji del do vodoravnega položaja, nato ga
potisnite do konca navznoter.