Page 57 of 265

Asientos, sistemas de seguridad55
Los airbags inflados atenúan el im‐
pacto y reducen, por tanto, el riesgo
de lesiones en la parte superior del
cuerpo y la pelvis en el caso de que
haya una colisión lateral fuerte.
9 Advertencia
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Nota
Sólo deben utilizarse fundas de
asientos homologadas para el ve‐
hículo. Tenga cuidado de no tapar
los airbags.
Sistema de airbags de
cortina
El sistema de airbags de cortina se
compone de un airbag en el marco
del techo a cada lado. Se pueden
identificar por el rótulo AIRBAG en los
pilares del techo.
El sistema del airbag de cortina se
activa en caso de impacto lateral de
una cierta gravedad. El encendido
debe estar conectado.
Los airbags inflados atenúan el im‐
pacto y reducen, por tanto, el riesgo
de lesiones en la cabeza en el caso
de que haya un impacto lateral fuerte.
9 Advertencia
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Los ganchos en el marco del techo sólo deben utilizarse para colgar
prendas de vestir ligeras, sin per‐
chas. No deben guardarse objetos
en estas prendas de vestir.
Desactivación de los
airbags El sistema de airbag del acompa‐
ñante debe desactivarse si se va a
montar un sistema de retención in‐
fantil en dicho asiento. Los sistemas
de airbags laterales y de airbags de
cortina, los pretensores del cinturón y
todos los sistemas de seguridad del
conductor permanecerán activados.
Page 58 of 265

56Asientos, sistemas de seguridad
El sistema del airbag del acompa‐
ñante delantero puede desactivarse
con un interruptor accionado por llave situado en el lado derecho del panel
de instrumentos.
Utilice la llave del encendido para se‐ leccionar la posición:*=El airbag del acompañante está
desactivado y no se inflará en
caso de colisión. Se enciende el
testigo de control * de forma
permanente en la consola cen‐
tral. Se puede montar un sis‐
tema de retención infantil de
acuerdo con el cuadro
Posiciones de montaje del
sistema de retención infantil
3 59. Ningún adulto debe ocu‐
par el asiento del acompañante.V=El airbag del acompañante está activado. No debe montarse
ningún sistema de seguridad in‐ fantil.9 Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención in‐ fantil en un asiento con el airbag
del acompañante activado.
Peligro de muerte para una per‐
sona adulta en un asiento con el
airbag del acompañante desacti‐
vado.
Si el testigo de control V se ilumina
durante unos 60 segundos después
de conectar el encendido, los siste‐
mas de airbag del asiento del acom‐
pañante se inflarán en caso de coli‐
sión.
Si los dos indicadores de control se encienden a la vez, hay un error del
sistema. El estado del sistema no se
puede determinar y, por tanto, no
Page 59 of 265
Asientos, sistemas de seguridad57
debe ocupar nadie el asiento del
acompañante. Vaya a un taller inme‐
diatamente.
Cambie el estado sólo con el vehículo
parado y el encendido desconectado.
El estado se mantiene hasta el pró‐ximo cambio.
Testigo de control de desactivación
del airbag 3 100.Sistemas de retención
infantil
Le recomendamos el sistema de re‐tención infantil Opel DUO, adaptado
específicamente al vehículo.
Cuando utilice el sistema de reten‐
ción infantil Opel DUO, coloque los
asientos exteriores traseros en la po‐
sición 2 3 43. Le recomendamos su‐
jetar el sistema de retención infantil
Opel DUO en combinación con los si‐
guientes sistemas de fijación:ISOFIXCinturón de seguridad de tres puntosAnclaje superior (Top-Tether)
Page 60 of 265

58Asientos, sistemas de seguridad
Cuando utilice un sistema de reten‐
ción infantil, preste atención a las si‐
guientes instrucciones de uso y mon‐ taje, así como a las instrucciones su‐
ministradas con el sistema de reten‐
ción infantil.
Siempre deben cumplirse las normas
locales o nacionales. En algunos paí‐ ses está prohibido el uso de sistemasde retención infantil en determinadas
plazas de asiento.9 Advertencia
Si se utiliza un sistema de reten‐
ción infantil en el asiento del
acompañante, el sistema de air‐
bag para el asiento del acompa‐
ñante debe estar desactivado; en
caso contrario, el despliegue del
airbag delantero supone un peli‐
gro de muerte para el niño.
Esto es aplicable especialmente si
se usan sistemas de retención in‐
fantil orientados hacia atrás en el
asiento del acompañante.
Desactivación de los airbags 3 55,
Etiqueta del airbag 3 50.
Selección del sistema correcto Los asientos traseros son el lugarmás adecuado para fijar un sistema
de retención infantil.
Siempre que sea posible, los niños
deberían viajar mirando hacia atrás
en el vehículo. Así se garantiza que
la columna vertebral del niño, que
aún es muy débil, sufra menos ten‐
sión en caso de accidente.
Son apropiados los sistemas de re‐
tención que cumplen con regulacio‐
nes UN ECE válidas. Compruebe la
obligatoriedad del uso de sistemas de retención infantil según las leyes y los
reglamentos locales.
Asegúrese de que el sistema de re‐
tención infantil que se va a montar
sea compatible con el tipo de ve‐
hículo.
Asegúrese de que la posición de
montaje del sistema de retención in‐
fantil en el vehículo sea correcta, con‐
sulte las tablas siguientes.Los niños deben entrar y salir del ve‐
hículo siempre por el lado opuesto al
del tráfico.
Cuando no se use el sistema de re‐
tención infantil, asegúrelo con un cin‐ turón de seguridad o desmóntelo del
vehículo.
Nota
No pegue nada en los sistemas de
retención infantil ni los tape con nin‐
gún otro material.
Un sistema de retención infantil que
haya sido sometido a tensión en un
accidente debe sustituirse.
Page 61 of 265
Asientos, sistemas de seguridad59Posiciones de montaje del sistema de retención infantil
Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil
Nivel de peso o de edad
En el asiento del acompañanteEn los asientos exteriores
traserosEn el asiento central
traseroairbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: hasta 10 kg
o 10 meses aprox.XU 1U 2U3Grupo 0+: hasta 13 kg
o 2 años aprox.XU 1U2U3Grupo I: de 9 a 18 kg
o de 8 meses a 4 años aprox.XU 1U 2U3Grupo II: de 15 a 25 kg
o de 3 a 7 años aprox.XXU 2U3Grupo III: de 22 a 36 kg
o de 6 a 12 años aprox.XXU 2U3
Page 62 of 265

60Asientos, sistemas de seguridad
1=Si el sistema de retención infantil se fija con un cinturón de seguridad de tres puntos, ajuste la altura del asiento en la
posición más elevada y asegúrese de que el cinturón de seguridad del vehículo salga hacia delante desde el punto
de anclaje superior. Ajuste la inclinación del respaldo del asiento tan cerca como sea posible de la posición vertical para asegurar la tensión del cinturón en el lado de la hebilla.2=Sólo si los asientos exteriores están en la posición 1 o 2, 3 43.3=Sólo si los asientos exteriores están alineados con el asiento central (posición 2, 3 43).U=Adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntos.X=No se permiten sistemas de retención infantil en esta clase de peso y edad.
Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX
Clase de pesoClase de
tamañoFijaciónEn el asiento del
acompañanteEn los asientos
exteriores traserosEn el asiento
central traseroGrupo 0: hasta 10 kg
o 10 meses aprox.EISO/R1XIL 1XGrupo 0+: hasta 13 kg
o 2 años aprox.EISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL 1X
Page 63 of 265

Asientos, sistemas de seguridad61Clase de pesoClase de
tamañoFijaciónEn el asiento del
acompañanteEn los asientos
exteriores traserosEn el asiento
central traseroGrupo I: de 9 a 18 kg
o de 8 meses a 4 años aprox.DISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL 1XBISO/F2XIL1
, IUF 1, 2XB1ISO/F2XXIL1
, IUF 1, 2XAISO/F3XIL1
, IUF 1, 2XGrupo II: de 15 a 25 kg
o de 3 a 7 años aprox.XIL 1XGrupo III: de 22 a 36 kg
o de 6 a 12 años aprox.XIL 1XIL=Adecuada para sistemas de retención infantil
ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘semiu‐
niversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.IUF=Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso.X=Ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.1=Sólo si los asientos exteriores están en la posición 1 o 2, 3 43.2=Sólo para el sistema de retención infantil Opel DUO: si el asiento está fijado como se recomienda 3 57 , los asientos
exteriores deben estar en la posición 2 3 43.
Page 64 of 265
62Asientos, sistemas de seguridad
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asientoA - ISO/F3=Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de9 a 18 kg.B - ISO/F2=Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de9 a 18 kg.B1 - ISO/F2X=Sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kg.C - ISO/R3=Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso hasta 18 kg.D - ISO/R2=Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta18 kg.E - ISO/R1=Sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta
13 kg.