Page 105 of 265

Instrumentos y mandos103Control electrónico de
estabilidad y sistema de
control de tracción b se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende Hay una avería en el sistema. Sepuede continuar conduciendo. Sin
embargo, la estabilidad de marcha
puede empeorar dependiendo del es‐
tado de la calzada.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Parpadea
Intervención activa del sistema.
Puede reducirse la potencia del mo‐ tor y el vehículo puede frenarse un
poco automáticamente.
Control electrónico de estabilidad
3 160 , Sistema de control de tracción
3 159.Sistema de control de
tracción desactivado
k se enciende en amarillo.
El sistema está desactivado.
Precalentamiento
! se enciende en amarillo.
La preincandescencia está activada.
Se activa sólo si la temperatura exte‐ rior es baja.
Sistema de control de
presión de los neumáticos
w se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Pérdida de presión de los neumáti‐
cos. Detenga el vehículo inmediata‐
mente y compruebe la presión de los
neumáticos.Parpadea
Avería en el sistema o neumático sin
sensor de presión montado (p. ej.,
rueda de repuesto). Después 60-90
segundos, el testigo de control per‐
manece encendido. Recurra a un ta‐
ller.
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 209.
Presión de aceite del
motor
I se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marchaAtención
La lubricación del motor puede es‐ tar interrumpida. Se pueden oca‐
sionar daños en el motor y/o el bloqueo de las ruedas motrices.
Page 106 of 265

104Instrumentos y mandos
1. Pise el embrague.
2. Ponga el cambio en punto muerto, palanca selectora en N.
3. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a
otros vehículos.
4. Desconecte el encendido.9 Advertencia
Con el motor apagado, será nece‐
saria una fuerza considerable‐
mente mayor para frenar y girar el
volante. Durante una parada au‐
tomática (Autostop), la unidad de
servofreno se mantendrá opera‐
tiva.
No saque la llave hasta que el ve‐ hículo no se encuentre detenido.
De lo contrario, el bloqueo del vo‐ lante podría accionarse por sor‐presa.
Compruebe el nivel de aceite antes
de recurrir a la ayuda de un taller
3 182.
Nivel de combustible bajo
i se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se enciende El nivel en el depósito de combustible
es demasiado bajo.
Además, en los vehículos con panta‐ lla de gama alta aparece un mensaje
de advertencia.
Parpadea
Combustible agotado. Reposte inme‐
diatamente. Nunca debe agotar el de‐ pósito.
Además, en los vehículos con panta‐
lla de gama media y alta aparece un
mensaje de advertencia.
Catalizador 3 151.
Purga del sistema de combustible
diésel 3 188.
Inmovilizador
d parpadea en amarillo.
Avería en el sistema del inmoviliza‐
dor. No se puede arrancar el motor.Potencia del motor
reducida # se enciende en amarillo.
Se limita la potencia del motor. Recu‐ rra a un taller.
Luces exteriores
8 se enciende en verde.
Las luces exteriores están encendi‐
das 3 124.
Luz de carretera
C se enciende en azul.
Se enciende cuando está conectada
la luz de carretera y cuando se accio‐ nan las ráfagas 3 125.
Sistema de faros
adaptativos f se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende Avería en el sistema.
Page 107 of 265

Instrumentos y mandos105
Recurra a la ayuda de un taller.
Parpadea
El sistema está cambiado a luz de cruce simétrica.
Después de conectar el encendido, el testigo de control f parpadea durante
unos 4 segundos para recordarle que
se ha activado el sistema 3 126.
Control automático de las luces
3 125.
Luces antiniebla
> se enciende en verde.
Los faros antiniebla están conecta‐ dos 3 129.
Piloto antiniebla
r se enciende en amarillo.
El piloto antiniebla está encendido
3 129.
Regulador de velocidad
m se enciende en blanco o verde.Se enciende en blanco
El sistema está encendido.
Se enciende en verde Se ha memorizado una velocidad de‐ terminada.
Regulador de velocidad 3 161.
Puerta abierta
h se enciende en rojo.
Está abierta una puerta o el portón
trasero.
Bloqueo automático
^ se enciende en ámbar.
Avería en el sistema de bloqueo au‐ tomático.
Puede que las puertas traseras no estén aseguradas contra una posible apertura.9 Advertencia
Interrumpa su viaje inmediata‐
mente. Siga las instrucciones des‐ critas en el párrafo “Avería en el
sistema de bloqueo automático”
antes de continuar su viaje 3 25.
Recurra a un taller.
Page 108 of 265

106Instrumentos y mandosPantallas de
información
Centro de información delconductor
El centro de información del conduc‐
tor (DIC) se encuentra en el cuadro de instrumentos entre el velocímetroy el cuentarrevoluciones. Está dispo‐
nible como pantalla de gama media o alta o como pantalla combi de alta
gama.La pantalla de gama media indica lo
siguiente:
■ cuentakilómetros total
■ cuentakilómetros parcial
■ algunos testigos de control
■ información del vehículo
■ información del viaje / combustible
■ mensajes del vehículo, mostrados como códigos numéricos 3 111.En la pantalla de gama alta, pueden
seleccionarse los siguientes menús
principales pulsando el botón MENU:
■ Menú de información del vehículo
■ Menú de informanción viaje/
combustible
En la pantalla combi de gama alta, las
páginas de menú pueden seleccio‐ narse pulsando el botón MENU; los
símbolos de los menús se muestran
en la línea superior de la pantalla:
■ X Menú de información del
vehículo
■ W Menú de informanción viaje/
combustible
Page 109 of 265

Instrumentos y mandos107
Algunas de las funciones mostradas
varían cuando el vehículo está en
marcha y cuando está parado. Algu‐
nas funciones sólo están disponibles
cuando el vehículo está en marcha.
Personalización del vehículo 3 119,
Ajustes memorizados 3 22.
Selección de menús y funciones
Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones en
la palanca de los intermitentes.
Pulse el botón MENU para cambiar
entre menús o para volver de un sub‐ menú al siguiente nivel superior del
menú.
Gire la rueda de ajuste para resaltar
una opción del menú o para estable‐
cer un valor numérico.
Pulse el botón SET/CLR para selec‐
cionar una función o confirmar un
mensaje.
Menú de información del
vehículo
Presione el botón MENU para selec‐
cionar Menú de información del
vehículo o en la pantalla combi de alta
gama seleccione X.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú. Pulse el botón
SET/CLR para confirmar.
Siga las instrucciones dadas en los
submenús.
Dependiendo de la versión, los posi‐
bles submenús pueden ser:
■ Unidad : se pueden cambiar las uni‐
dades mostradas en pantalla
En vehículos con pantalla de gama media, se pueden seleccionar los
siguientes ajustes:
◆ Unidad1 : Gran Bretaña
◆ Unidad2 : Estados Unidos
◆ Unidad3 : Europa
Page 110 of 265

108Instrumentos y mandos
■Sistema pres. neumáticos : com‐
prueba la presión de los neumáti‐
cos de todas las ruedas durante la
marcha 3 209
■ Carga neumáticos : selecciona la
categoría de presión de los neumá‐ ticos según la presión de inflado
real de los neumáticos 3 209
■ Indice del estado útil del aceite : in‐
dica cuándo es necesario cambiar
el aceite y el filtro de aceite del mo‐
tor 3 96
■ Advertencia de velocidad : si se su‐
pera la velocidad predefinida, so‐
nará un aviso acústico
■ Lenguaje : El idioma mostrado
puede cambiarse si el vehículo no
incorpora radio
La selección y la indicación pueden
variar entre la pantalla de gama me‐
dia, alta y combi de alta gama.
Menú de informanción viaje/combustible
Presione el botón MENU para selec‐
cionar Menú de informanción viaje/
combustible o W en la pantalla
combi de alta gama.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ nar un submenú. Pulse el botón
SET/CLR para confirmar.
■ Cuentakilómetros parcial 1
■ Cuentakilómetros parcial 2
■ Velocidad digital
El cuentakilómetros parcial 2 y el in‐
dicador de velocidad digital sólo es‐
tán disponibles en vehículos con pan‐
talla de alta gama o con pantalla
combi de alta gama.
Para poner a cero el cuentakilóme‐
tros parcial, pulse durante unos se‐
gundos el botón SET/CLR de la pa‐
lanca de los intermitentes o pulse el
Page 111 of 265

Instrumentos y mandos109
botón de ajuste entre el velocímetro y
el centro de información del conduc‐
tor con el encendido conectado.
En vehículos con ordenador de a
bordo encontrará más submenús.
La selección y la indicación pueden variar entre la pantalla de gama me‐
dia, alta y combi de alta gama.
Menú de información de viaje/com‐
bustible, ordenador de a bordo
3 116.
Pantalla de información
gráfica, pantalla de
información en color
Dependiendo de la configuración del
vehículo, puede tener una
■ Pantalla de información gráfica
o
■ Pantalla de información en color
La pantalla de información está si‐
tuada en el tablero de instrumentos,
encima del sistema de infoentreteni‐
miento.Pantalla de información gráfica
Dependiendo del sistema de infoen‐
tretenimiento, la pantalla de informa‐ ción gráfica está disponible en dos
versiones.
La pantalla de información gráfica in‐
dica:
■ hora 3 90
■ temperatura exterior 3 90
■ fecha 3 90
■ ajustes del climatizador automático
electrónico 3 136
■ sistema de infoentretenimiento, véase la descripción del sistema de
infoentretenimiento en el manual
correspondiente
■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 119
Page 112 of 265

110Instrumentos y mandos
Pantalla de información en color
La pantalla de información en color
indica en color:
■ hora 3 90
■ temperatura exterior 3 90
■ fecha 3 90
■ ajustes del climatizador automático
electrónico 3 136
■ cámara de visión trasera 3 165
■ sistema de infoentretenimiento, véase la descripción del sistema de
infoentretenimiento en el manual
correspondiente
■ navegación, véase la descripción del sistema de infoentretenimiento
en el manual correspondiente
■ ajustes del sistema
■ mensajes del vehículo 3 111
■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 119
El tipo de información y su represen‐
tación dependen del equipamiento
del vehículo y los ajustes efectuados.
Selección de menús y ajustes
Se accede a los menús y los ajustes
mediante la pantalla.Las selecciones se realizan me‐
diante:
■ menús
■ botones de función y el botón mul‐ tifunción del sistema de infoentre‐
tenimiento
Selección con el sistema de
infoentretenimiento
Seleccione una función a través de
los botones del sistema de infotain‐
ment. Se muestra el menú de la fun‐
ción seleccionada.