Page 121 of 179

Kjøring og bruk119Merk
Bruk av drivstoff som ikke er i sam‐
svar med EN 590 eller lignende
kan føre til tap av motorkraft, økt
slitasje eller motorskade, og kan
virke inn på garantien.
Ikke bruk marin diesel, fyringsolje,
Aquazole og lignende diesel/vann-
emulsjoner. Dieseldrivstoff må ikke
tynnes ut med drivstoff for bensinmo‐
torer.
Drivstoff for naturgassdrift Bruk naturgass med metaninnhold på
78 - 99 %. L-gass (Low) har ca.
78 - 87 % og H-gass (High) har ca.
87 - 99 %. Det kan også benyttes bio‐
gass med samme metaninnhold, når
den er kjemisk preparert og renset for
svovel.
Bruk bare naturgass eller biogass
som er i overensstemmelse med
DIN 51624.
Flytgass og autogass (LPG) må ikke
benyttes.
Drivstoffknapp
Trykk på knappen Y på midtkonsollen
for å veksle mellom drift med bensin
og naturgass. LED-statuslampen 1
viser gjeldende driftsmodus.
1 av=naturgassdrift.1 tennes=bensindrift.
Når naturgasstankene er tomme, ak‐
tiveres bensindrift automatisk. Kon‐
trollampen Y lyser i førerinformasjo‐
nen 3 80 til tenningen slås av.
Ved bensindrift må du regne med
små reduksjoner i effekt og dreiemo‐
ment. Tilpass derfor kjøremåten
(f.eks. ved forbikjøring) og belastnin‐
gen av bilen (f.eks. med tilhenger‐
last).
Hver sjette måned bør bensintanken kjøres tom helt til kontrollampen § ly‐
ser og tanken fylles på nytt. Dette er
nødvendig for å opprettholde den
nødvendige drivstoffkvaliteten og
systemfunksjonen ved bensindrift.
Fyll tanken helt full med jevne mel‐
lomrom for å unngå korrosjon i tan‐
ken.
Fylling av drivstoff
Tanklokkdekselet befinner seg til
venstre bak på bilen.9 Fare
Før fylling av drivstoff må motoren
og eventuelle varmeelementer
med brennkammer slås av. Slå av
mobiltelefoner.
Ved tanking må betjenings- og sik‐
kerhetsforskriftene for bensinsta‐
sjonen følges.
Page 122 of 179

120Kjøring og bruk9Fare
Drivstoff er antennelig og eksplo‐
sivt. Røyking forbudt. Unngå
nakne flammer eller gnister.
Hvis du merker drivstofflukt inne i
bilen, må du umiddelbart kontakte et verksted for å utbedret feilen.
Merk
Slå ikke på tenningen hvis du har
fylt på feil drivstoff.
Åpne tanklokkdekselet ved å trekke i
dekselet for hånd.
Sett nøkkelen inn i drivstoffpåfyllings‐
lokket og drei mot urviseren for å låse opp.
Drei mot klokken for å fjerne drivstof‐ fyllerlokket.
Merk
For å unngå skade må du ikke for‐ søke å betjene skyvedøren på si‐
den når tankdekselet er åpent.
Les dette
Avhengig av modellen kan skyvedø‐
ren på siden ha en sikkerhetsfunk‐
sjon som hindrer at døren kan åpnes helt når tankdekselet er åpent.
Skyvedør på siden 3 23.
Tanklokket kan hektes på braketten
på tanklokkdekselet.
Ved påfylling av drivstoff stikker du
fyllepistolen helt inn og slår den på.
Etter automatisk drivstoffkutt kan driv‐
stofftanken fylles på med maksimalt
to doser drivstoff.Merk
Eventuelt drivstoffsøl må fjernes
straks.
For å lukke setter du på drivstoffpå‐
fyllingslokket igjen og dreier det medurviseren.
Sett nøkkelen i drivstoffpåfyllingslok‐
ket, drei med urviseren for å låse, og
ta ut nøkkelen.
Lukk drivstoffpåfyllingslokket.
Page 123 of 179

Kjøring og bruk121
Fylling av naturgass
Åpne drivstoffyllerlokket.
9Advarsel
Fyll bare med et maksimalt utløps‐
trykk på 250 bar. Benytt bare pum‐
per med temperaturkompensa‐
sjon.
Avslutt naturgasstankingen helt, dvs.
at påfyllingsstussen må avluftes.
Naturgasstankens kapasitet avhen‐
ger av utetemperatur, påfyllingstrykk
og type tankanlegg.
Lukk tankdekselet etter påfylling av
drivstoff.
Betegnelser på " naturgassbiler" i ut‐
landet:TyskErdgasfahrzeugeEngelskNGVs = Natural Gas
VehiclesFranskVéhicules au gaz naturel –
or – Véhicules GNVItalienskMetano auto
Betegnelser på " naturgass" i utlandet:
TyskErdgasEngelskCNG = Compressed
Natural GasFranskGNV = Gaz Naturel (pour)
Véhicules - eller -
CGN = carburantgaz
naturelItalienskMetano (per auto)Tanklokk
Bruk bare originale tanklokk. Biler med dieselmotorer har spesielle tank‐ lokk.
Drivstoffkuttsystem Hvis det skulle oppstå en kollisjon av
en viss alvorlighetsgrad, kobles driv‐
stoffsystemet ut av sikkerhetsgrun‐
ner, og motoren slås av automatisk
Tilbakestille drivstoffkuttsystemet: Se
"Meldinger om drivstoffsystemet" 3 86.
Drivstofforbruk og CO 2-
utslipp
Drivstofforbruket (kombinert) til mo‐
dellen Opel Combo er mellom 7,7 og
4,8 l/100 km.
CO 2-utslippet (kombinert) er i områ‐
det 179 til 126 g/km.
Se EU-samsvarserklæringen som
følger med bilen eller andre nasjonale
registreringsdokumenter for informa‐
sjon om verdiene som gjelder spesi‐
fikt for din bil.
Page 124 of 179

122Kjøring og bruk
Generell informasjonDet offisielle drivstofforbruket og opp‐
gitte spesifikke verdier for CO
2-utslipp
er basert på EU-basismodellen med
standardutstyr.
Drivstofforbruksdata og CO 2-ut‐
slippsdata bestemmes i henhold til
forordning R (EC) nr. 715/2007 (i gjel‐
dende versjon), basert på bilens vekt
i kjøreklar stand, som spesifisert i for‐
ordningen.
Verdiene er kun ment å brukes til sammenligning av forskjellige bilva‐
rianter og må ikke oppfattes som en
garanti for det faktiske drivstofforbru‐
ket til en bestemt bil.
Tilleggsutstyr kan føre til at drivstof‐
forbruket og CO 2-utslippet øker litt
sammenlignet med de oppgitte ver‐ diene. Drivstofforbruket er i stor grad
avhengig av personlig kjørestil samt
vei- og trafikkforhold.
Naturgass
Opplysningene om drivstofforbruk er
beregnet med referansedrivstoffet
G20 (metanandel 99 - 100 mol% ) un‐
der foreskrevne kjøreforhold. Vedbruk av naturgass med en lavere me‐ tanandel kan drivstofforbruket avvike
fra oppgitte verdiene.Tilhengerfeste
Generell informasjon
Benytt bare tilhengerfeste som er
godkjent for bilen. Biler med natur‐
gassmotor kan kreve spesielt taueut‐
styr.
Ettermontering må utføres av et verk‐
sted. Det kan være nødvendig å fo‐
reta endringer som berører kjølingen, varmeskjoldene eller annet utstyr.
Montering av tilhengerfeste kan
dekke åpningen til slepeøyet. Hvis dette skjer, skal koblingskulen brukes
ved tauing. Oppbevar alltid koblings‐
kulen i bilen.
Kjøreegenskaper og tips
for kjøring med tilhenger Smør kulen på tilhengerfestet før til‐
hengeren kobles til bilen. Dersom det
brukes stabilisator for å dempe sving‐ ningsbevegelser, som virker på kob‐
lingskulen, skal den ikke smøres.
Page 125 of 179

Kjøring og bruk123
Hvis tilhengeren eller campingvog‐
nen er ustabil eller har en tillatt total‐
vekt på over 1300 kg, anbefales det
sterkt å bruke en stabilisator ved kjø‐
ring med hastighet over 80 km/t.
Skulle tilhengeren begynne å slingre, senker du hastigheten. Forsøk ikke å
korrigere med rattet. Brems hardt opp i nødstilfelle.
I nedoverbakke brukes det girtrinnet
som man ville brukt i en tilsvarende oppoverbakke. Kjør med omtrent den
samme hastigheten.
Juster dekktrykket til verdien for full
belastning 3 169.
Kjøring med tilhenger Tilhengerlast
Tillatt tilhengerlast er maksimalver‐
dier som avhenger av bil og motor, og
denne må ikke overskrides. Den re‐
elle tilhengerlasten er differansen
mellom den reelle totalvekten for til‐
hengeren og den vekten som trykker
på bilens tilhengerkule med tilhenge‐
ren tilkoblet.De tillatte tilhengerlastene er oppgitt i bilens dokumenter. Generelt gjelder
de for bakker opptil maks. 12 %.
Den tillatte tilhengerlasten gjelder opp til angitt stigning og til en høyde på
1000 meter over havet. Motoreffekten reduseres fordi lufta blir tynnere i høy‐
den. Dermed reduseres også klatre‐
evnen, og den tillatte samlede vekten på trekkbilen, tilhengeren og lastenreduseres med 10 % for hver
1000 meter høydeforskjell. På veier
med liten stigning (under 8 %, for ek‐
sempel på motorvei) er det ikke nød‐
vendig å redusere den samlede vek‐
ten.
Den tillatte totalvekten må ikke over‐
skrides. Den tillatte trekktotalvekten
er angitt på identifikasjonsplaten
3 161.
Kulevekt Med kulevekt eller kuletrykk menes
den kraften som tilhengeren trykker på koblingskulen med. Den kan end‐res ved å fordele vekten annerledes
på tilhengeren.Største tillatte kulebelastning (75 kg)
finner du på identifikasjonsplaten til
tilhengerfestet og i vognkortet. For‐ søk å oppnå maksimal kulebelast‐ning, spesielt for tunge tilhengere.
Kulevekten må aldri være under
25 kg.
Bakaksellast Grensene for tillatt aksellast (se fabri‐
kasjonsplaten eller bilens vognkort)
må ikke overskrides.
Page 126 of 179

124Pleie av bilenPleie av bilenGenerell informasjon .................. 124
Kontroll av bilen .........................125
Skifte pære ................................ 131
Elektrisk anlegg ......................... 137
Verktøy i bilen ............................ 141
Hjul og dekk ............................... 142
Bruk av startkabler .....................152
Tauing ........................................ 153
Utvendig pleie ............................ 154Generell informasjon
Tilbehør og endringer av
bilen Vi anbefaler å bruke originale deler ogtilbehør samt fabrikkgodkjente deler
for den spesifikke biltypen. Vi kan ikke
vurdere eller garantere påliteligheten
av andre produkter – selv om de har
en offentlig eller annen godkjenning.
Det elektriske systemet må ikke mo‐
difiseres, f.eks. i form av endringer i
elektroniske styreenheter (chip-
tuning).Merk
Under transport av bilen på tog el‐ ler på bergingsbil, kan skvettlap‐
pene bli skadet.
Lagring av bilen
Parkering i lengre tid
Hvis bilen skal settes bort for flere
måneder:
■ Vask og voks bilen.
■ Få kontroller voksen i motorrommet
og på understellet.
■ Rengjør og konserver gummitetnin‐
gene.
■ Fyll tanken helt opp.
■ Skift motorolje.
■ Tøm spylervæskebeholderen.
■ Kontroller kjølevæskens frost- og rustbeskyttelse.
■ Juster dekktrykket til verdien for full
belastning.
■ Parker bilen på et tørt sted med god
gjennomlufting. Sett i første gir ellerrevers for å forhindre at bilen ruller.
■ Trekk ikke til håndbremsen.
Page 127 of 179
Pleie av bilen125
■ Åpne motorpanseret, lukk alle dø‐rer og lås bilen.
■ Koble polklemmen fra bilbatteriets minuspol. Vær oppmerksom på at
noen systemer ikke er i funksjon,
f.eks. låsesystemet.
Ta i bruk bilen igjen
Når bilen skal tas i bruk igjen:
■ Koble polklemmen til bilbatteriets minuspol. Aktiver elektronikken til
de elektriske vinduene.
■ Kontroller dekktrykket.
■ Fyll opp spylervæskebeholderen. ■ Kontroller motoroljenivået.
■ Kontroller kjølevæskenivået.
■ Monter eventuelt nummerskiltene.
Gjenvinning når bilen
vrakes Informasjon om gjenvinningsfirmaer
(bilopphoggerier) og om gjenvinning av biler finner du på vår hjemmeside.
Overlat ikke dette til andre enn auto‐
riserte gjenvinningsfirmaer.Biler som går på naturgass må leve‐
res til autoriserte gjenvinningsfirmaer
for naturgassbiler.Kontroll av bilen
Utføre arbeider9 Advarsel
Kontroller i motorrommet må bare
utføres når tenningen er slått av.
Kjøleviften kan fortsette å gå etter
at tenningen er slått av.
Page 128 of 179
126Pleie av bilen9Fare
Tenningssystemet bruker svært
høy spenning. Må ikke berøres.
Panser
Åpne
Trekk i utløserhendelen, og før den
tilbake til utgangsstillingen.
Skyv i sikringsklaffen, og åpne motor‐
panseret.
Støtt opp motorpanseret.
Hvis panseret åpnes under automa‐
tisk stans, vil motoren av sikkerhets‐
grunner automatisk startes igjen.
Stopp/start-system 3 103.
Lukke
Senk motorpanseret, og la det falle i
lås. Kontroller at motorpanseret er
låst.
Motorolje
Kontroller jevnlig motoroljenivået ma‐ nuelt for å hindre skade på motoren.
Pass på å bruke olje med riktig spe‐
sifikasjon. Anbefalte væsker og smø‐
remidler 3 159.
Kontrollampe for lavt motoroljenivå
S 3 78.
Bilen må stå på et plant underlag når
kontrollen utføres. Motoren skal være
driftsvarm, og den skal ha vært slått
av i minst 5 minutter.
Trekk ut oljepeilepinnen, tørk av, før
den inn til anslagsflaten på håndtaket,
trekk ut på nytt og les av motoroljeni‐
vået.