Page 25 of 361

Chiavi, portiere e finestrini23Telecomando
Serve per azionare:■ Chiusura centralizzata
■ Sistema di bloccaggio antifurto ■ Impianto di allarme antifurto
■ Alzacristalli elettrici
■ Tettuccio apribile
Il telecomando ha un raggio d'azione
di circa 20 metri . Ma potrebbe essere
limitato da influssi esterni. Il funziona‐
mento viene confermato dai segnala‐ tori di emergenza.
Maneggiare il telecomando con cura,
proteggerlo dall'umidità e dalle tem‐
perature elevate e non azionarlo inu‐
tilmente.
Guasto Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata, le cause po‐
trebbero essere le seguenti:
■ superamento del raggio d'azione
■ batteria scarica
■ azionamento frequente e ripetuto del telecomando al di fuori del rag‐
gio d'azione, che richiede la risin‐
cronizzazione
■ sovraccarico della chiusura centra‐
lizzata a causa di azionamenti fre‐
quenti, che provoca brevi interru‐
zioni dell'alimentazione
■ interferenza da onde radio di po‐ tenza superiore provenienti da altre
fonti
Sbloccaggio 3 24.Impostazioni di base
Alcune impostazioni possono essere
modificate nel menù Impostazioni del
Visualizzatore Info. Personalizza‐
zione del veicolo 3 138.
Sostituzione della batteria del
telecomando Sostituire la batteria non appena il
raggio d'azione del telecomando ini‐
zia a ridursi.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici. Ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Page 26 of 361

24Chiavi, portiere e finestrini
Chiave con sezione ripiegabile
Estendere la chiave e aprire l'unità.
Sostituire la batteria (di tipo
CR 2032) prestando attenzione alla
posizione di montaggio. Chiudere l'u‐ nità e sincronizzarla.
Sincronizzazione del
telecomando Dopo aver sostituito la batteria, sbloc‐
care la portiera inserendo la chiave
nella serratura della portiera del con‐
ducente. Il telecomando è sincroniz‐
zato all'accensione del quadro.
Impostazioni memorizzate
Quando la chiave viene estratta dal
blocchetto di accensione, le seguenti
impostazioni vengono memorizzate
automaticamente nella chiave:
■ Illuminazione
■ Sistema Infotainment
■ Chiusura centralizzata
■ Impostazione modalità Sport
■ Impostazioni Comfort
Le impostazioni memorizzate ven‐
gono automaticamente utilizzate la
volta successiva che la chiave viene
introdotta nell'interruttore di accen‐
sione e girata in posizione 1 3 171.
Come prerequisito, Personalizz. per
conducente deve essere attivato
nelle impostazioni personali del
Visualizzatore grafico info. L'imposta‐ zione deve essere eseguita per ognichiave utilizzata. Nei veicoli dotati di
Visualizzatore a colori Info, la perso‐
nalizzazione è attivata in modalità
permanente.
Personalizzazione del veicolo 3 138.Chiusura centralizzata
Serve a sbloccare e bloccare por‐ tiere, vano di carico e sportellino delcarburante.
Tirando una delle maniglie interne
delle portiere si sblocca la serratura
della rispettiva portiera. Tirando la
maniglia di nuovo si apre la portiera.
Avviso
Dopo un incidente nel quale si siano attivati gli airbag o i pretensionatori,le portiere del veicolo vengono au‐
tomaticamente sbloccate.
Avviso
Trascorso un breve lasso di tempo
dal momento dello sbloccaggio tra‐
mite telecomando, le serrature si
bloccano nuovamente se, nel frat‐
tempo, nessuna portiera viene
aperta.
Page 27 of 361

Chiavi, portiere e finestrini25
Sbloccaggio
Premere il pulsante c.
Sono possibili due impostazioni: ■ Per sbloccare solo la portiera del conducente, il vano di carico e lo
sportellino del carburante, premere
una volta il pulsante c. Per sbloc‐
care tutte le portiere, premere due
volte il pulsante c
oppure
■ premere una volta il pulsante c per
sbloccare tutte le portiere, il vano di
carico e lo sportellino del carbu‐ rante
Le impostazioni possono essere mo‐
dificate nel menù Impostazioni del Vi‐
sualizzatore Info. Personalizzazione
del veicolo 3 138.
L'impostazione può essere memoriz‐
zata per la chiave in uso. Imposta‐
zioni memorizzate 3 24.
Sbloccaggio e apertura del portellone posteriore 3 27.
Bloccaggio Chiudere le portiere, il vano di carico
e lo sportellino del carburante.
Premere il pulsante e.
Se la portiera del conducente non è
chiusa correttamente, la chiusura
centralizzata non funziona.
Pulsanti della chiusura
centralizzata Bloccaggio/sbloccaggio di tutte le
portiere, del vano di carico e dello
sportellino del carburante dall'interno dell'abitacolo.
Premere il pulsante e per il bloccag‐
gio.
Premere il pulsante c per lo sbloc‐
caggio.
Page 28 of 361

26Chiavi, portiere e finestrini
Guasto al sistema del
telecomando
Sbloccaggio
Sbloccare manualmente la portiera
del conducente girando la chiave
nella serratura. Inserire l'accensione
e premere il pulsante di chiusura cen‐
tralizzata c per sbloccare le altre por‐
tiere, il vano di carico e lo sportellino
del carburante. Accendendo il quadro
si disattiva il sistema di bloccaggio
antifurto.
Bloccaggio
Bloccare manualmente la portiera del conducente girando la chiave nella
serratura.
Guasto della chiusura
centralizzata
Sbloccaggio
Sbloccare manualmente la portiera
del conducente girando la chiave
nella serratura. Le altre portiere pos‐
sono essere aperte azionando due
volte la maniglia interna. Il vano di ca‐
rico e lo sportellino del carburante
non possono essere aperti. Per disat‐
tivare il sistema di bloccaggio anti‐
furto, inserire l'accensione 3 30.
Bloccaggio
Spingere verso l'interno il pomello di
bloccaggio di tutte le portiere ad ec‐
cezione della portiera del condu‐
cente. Chiudere quindi la portiera del
conducente e bloccarla dall'esterno
con la chiave. Lo sportellino del car‐
burante e il portellone posteriore non
possono essere bloccati.Bloccaggio automatico
Questa funzione di sicurezza può es‐ sere configurata automaticamente
per bloccare tutte le portiere, il vano
di carico e lo sportellino del bocchet‐ tone di riempimento non appena
viene superata una certa velocità.
Inoltre è possibile configurarla per
sbloccare la portiera lato guida o tutte le portiere dopo che l'accensione è
stata disinserita e la chiave è stata ri‐
mossa (cambio manuale) o la leva del cambio è stata spostata in posizione
P (cambio automatico).
Le impostazioni possono essere mo‐
dificate nel menù Impostazioni del Vi‐
sualizzatore Info. Personalizzazione
del veicolo 3 138.
Le impostazioni possono essere me‐
morizzate per la chiave in uso 3 24.
Page 29 of 361
Chiavi, portiere e finestrini27Sicure per bambini9Avvertenza
Azionare la sicura per bambini
quando i sedili posteriori sono oc‐
cupati da bambini.
Utilizzando una chiave o un caccia‐ vite idoneo, girare la sicura per bam‐
bini nella portiera posteriore in posi‐
zione orizzontale. La portiera non può
essere aperta dall'interno.
Per disattivare, girare la sicura per
bambini in posizione verticale.
Portiere
Vano di carico
Portellone posteriore
AperturaDue volumi a 5 porte
Dopo lo sbloccaggio, premere l'inter‐
ruttore a sfioramento sotto l'emblema
del marchio e aprire il portellone po‐
steriore.
Due volumi a 3 porte
Premere il pulsante x sul teleco‐
mando o premere l'emblema del mar‐
chio nella metà inferiore per sbloc‐
care e aprire il portellone.
Page 30 of 361
28Chiavi, portiere e finestrini
La pressione del pulsante x apre il
portellone posteriore anche se le por‐
tiere sono bloccate.
Sports tourer
Dopo lo sbloccaggio, premere l'inter‐
ruttore a sfioramento sotto la moda‐
natura e aprire il portellone poste‐
riore.
Chiusura centralizzata 3 24.Tre volumi a 4 porte
Per sbloccare il baule, premere il pul‐
sante x sul telecomando per al‐
meno 2 secondi oppure, per aprirlo
dall'interno, premere il pulsante x
sulla console centrale: il baule si apre leggermente.
Se le portiere sono state bloccate tra‐
mite la chiusura centralizzata, il baule non si apre premendo il pulsante
x sulla consolle centrale.
Page 31 of 361
Chiavi, portiere e finestrini29
Chiusura
Usare una delle maniglie interne.
Non premere l'interruttore a sfiora‐
mento o l'emblema durante la chiu‐
sura, altrimenti il portellone posteriore
si sblocca di nuovo.
Chiusura centralizzata 3 24.
Indicazioni generali sull'uso del
portellone9 Pericolo
Non viaggiare con il portellone po‐
steriore aperto o socchiuso,
per esempio per trasportare og‐
getti voluminosi, altrimenti potreb‐
bero entrare nell'abitacolo gas di
scarico tossici, inodori e invisibili.
e causare perdita di coscienza e
persino la morte.
Attenzione
Prima di aprire il portellone, con‐
trollare eventuali ostacoli supe‐
riori, come la porta del garage, per evitare di danneggiare il portellone
stesso. Controllare sempre la
zona operativa sopra e dietro il portellone posteriore.
Avviso
L'installazione sul portellone poste‐ riore di accessori pesanti può com‐
prometterne la capacità di rimanere
aperto.
Page 32 of 361

30Chiavi, portiere e finestriniSicurezza del veicoloSistema di bloccaggio
antifurto9 Avvertenza
Non utilizzare il sistema se vi sono
persone all'interno del veicolo, in
quanto le portiere non possono
essere sbloccate dall'interno.
Il sistema blocca tutte le portiere, e
per poter essere attivato è necessario
che tutte le portiere siano chiuse.
Se l'accensione è inserita, per poter
attivare il sistema di bloccaggio anti‐
furto occorre aprire e chiudere una
volta la portiera del conducente.
Sbloccando il veicolo si disattiva il si‐
stema meccanico di bloccaggio anti‐
furto. Ciò non è possibile con il pul‐
sante della chiusura centralizzata.
Attivazione
Premere due volte il pulsante e sul
telecomando entro 15 secondi.
Impianto di allarme
antifurto L'impianto di allarme antifurto è com‐
binato con il sistema di bloccaggio an‐ tifurto.
Esso controlla:
■ portiere, portellone, cofano;
■ abitacolo comprensivo del vano di carico adiacente;
■ inclinazione del veicolo,per esempio se viene sollevato;
■ accensione.
Attivazione ■ Il sistema di allarme antifurto si at‐ tiva automaticamente dopo
30 secondi dal bloccaggio del vei‐
colo (inizializzazione del sistema),
■ Premendo nuovamente il pul‐ sante e sul telecomando dopo il
bloccaggio.
Avviso
L'apporto di modifiche all'interno del veicolo, come ad esempio l'uso di
coprisedili e l'abbassamento dei fi‐
nestrini o l'apertura del tettuccio
apribile, può compromettere la fun‐
zionalità di controllo dell'abitacolo.