Page 17 of 239
En pocas palabras15
Lavaparabrisas
Tire de la palanca.
Sistema lavaparabrisas 3 77, Lí‐
quido de lavado 3 166.
Limpialuneta trasero
Pulse el interruptor basculante para
activar el limpialuneta:
interruptor
superior=funcionamiento
continuointerruptor infe‐
rior=funcionamiento in‐
termitenteposición central=apagadoLavaluneta
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta rea‐
liza el barrido varias veces.
Limpia/lavaluneta 3 78.
Page 18 of 239
16En pocas palabrasClimatización
Luneta térmica trasera
La resistencia térmica se acciona pul‐
sando el botón Ü.
Luneta térmica trasera 3 31.
Retrovisores exteriores
térmicos
Si se pulsa el botón Ü se activan
también los retrovisores exteriores.
Retrovisor exterior térmico 3 29.
Desempañado y
descongelación de los cristales
■ Ponga el mando de distribución de aire en l.
■ Pulse el botón V.
■ Ponga el mando de la temperatura en el nivel más cálido.
■ Ponga la velocidad del ventilador al
máximo.
■ Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü.
■ Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia las
ventanillas.
Climatizador automático 3 117.
Page 19 of 239

En pocas palabras17Caja de cambiosCambio manual
Marcha atrás: con el vehículo parado,pise el pedal de embrague y pulse el
botón de desbloqueo de la palanca
selectora y engrane la marcha.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de la marcha.
Cambio manual 3 135.
Al salir de viaje
Comprobaciones antes decomenzar un viaje ■ presión de los neumáticos y estado
3 187, 3 228
■ nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 164
■ todas las ventanillas, retrovisores, iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen es‐
tado y libres de suciedad, nieve o
hielo
■ correcta posición de los retroviso‐ res, asientos y cinturones de segu‐
ridad 3 28, 3 35, 3 40
■ funcionamiento de los frenos a baja
velocidad, especialmente si los fre‐ nos están húmedosArranque del motor
■ Gire la llave a la posición 1.
■ Mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo.
■ Accione el embrague y el freno.
■ No pise el pedal del acelerador.
■ Gire la llave hasta la posición 3 y
suéltela.
Arranque del motor 3 130.
Page 20 of 239

18En pocas palabras
Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, active la función
de parada automática Autostop del
siguiente modo:
■ Pise el pedal del embrague.
■ Ponga la palanca en punto muerto.
■ Suelte el pedal del embrague.
La parada automática (Autostop) se
indica mediante la aguja en la posi‐
ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐
luciones.
Para volver a arrancar el motor, pise
de nuevo el pedal del embrague.
Sistema stop-start 3 131.Estacionamiento9 Advertencia
■No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tempe‐ ratura alta del sistema de es‐
cape podría prender fuego en la superficie.
■ Accione siempre el freno de es‐
tacionamiento. Active el freno
de estacionamiento sin pulsar el
botón de liberación. En pendien‐
tes, aplíquelo con toda la fir‐
meza posible. Para reducir el
esfuerzo, pise el pedal del freno al mismo tiempo.
■ Desconecte el motor.
■ Si el vehículo se encuentra so‐ bre una superficie nivelada o
una pendiente ascendente, apli‐
que la primera marcha antes de retirar la llave de contacto. Si el
vehículo está cuesta arriba, gire
las ruedas delanteras en la di‐
rección contraria al bordillo.
Page 21 of 239
En pocas palabras19Si el vehículo se encuentra en
una pendiente descendente,
aplique la marcha atrás antes de sacar la llave de contacto.
Gire las ruedas delanteras hacia el bordillo.
■ Cierre las ventanillas.
■ Saque la llave del encendido. Gire el volante hasta que per‐
ciba que se ha bloqueado.
■ Bloquee el vehículo con el botón e
del mando a distancia.
Conecte el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 26.
■ Los ventiladores de refrigeración del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar el
motor 3 163.
■ Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe dejar
funcionar el motor brevemente con baja carga o al ralentí durante unos30 segundos antes de pararlo a fin
de proteger el turbocompresor.
Llaves, cerraduras 3 20, Inmovili‐
zación del vehículo durante un pe‐
riodo de tiempo prolongado 3 162.
Page 22 of 239

20Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................20
Puertas ........................................ 25
Seguridad del vehículo ................26
Retrovisores exteriores ................28
Retrovisor interior ........................29
Ventanillas ................................... 30
Techo ........................................... 32Llaves, cerraduras
Llaves Llaves de repuesto
El número de llave figura en el Car
Pass o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐
nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 210.
El código numérico del adaptador de
llave para los tornillos de rueda anti‐
rrobo se especifica en una tarjeta.
Debe indicarse al solicitar un adapta‐ dor de llave de recambio.
Cambio de una rueda 3 197.Llave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Car Pass
El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos
datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.
Page 23 of 239

Llaves, puertas y ventanillas21Mando a distancia
Se usa para accionar:■ cierre centralizado
■ sistema antirrobo
■ sistema de alarma antirrobo
■ elevalunas eléctricos
El mando a distancia tiene un alcance
de 20 metros aproximadamente. Puede reducirse por influencias ex‐
ternas. Las luces de emergencia se
iluminan para confirmar el acciona‐
miento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas
altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
■ Se ha superado el alcance.
■ La tensión de la pila es demasiado baja.
■ Accionamiento repetido y frecuente
del mando a distancia fuera del al‐cance de recepción del vehículo;
será necesario volver a sincroni‐
zarlo.
■ Sobrecarga del cierre centralizado debido a un accionamiento fre‐
cuente en breves intervalos; se in‐
terrumpe la alimentación de co‐
rriente durante un breve período de tiempo.
■ Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes de
otras fuentes.
Desbloqueo 3 22.Ajustes básicos
Algunos ajustes pueden cambiarse
en la pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 104.
Sustitución de la pila del mando a distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Page 24 of 239

22Llaves, puertas y ventanillas
Llave con paletón plegable
Despliegue la llave y abra la unidad.
Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ tando atención a la posición de mon‐
taje. Cierre la unidad y sincronice el
mando a distancia.
Llave con paletón fijo
Haga sustituir la pila en un taller.
Sincronización del mando a
distancia
Después de sustituir la pila, desblo‐
quee la puerta con la llave en la ce‐
rradura de la puerta del conductor. El mando a distancia se sincronizará
cuando conecte el encendido.
Ajustes memorizados
Cuando se saca la llave de la cerra‐
dura del encendido, la llave memo‐
riza automáticamente los siguientes
ajustes:
■ iluminación
■ preajustes del sistema de infoen‐ tretenimiento
■ cierre centralizado
■ configuración de confort
■ climatización
Los ajustes guardados se utilizan au‐ tomáticamente la próxima vez que se
inserte la llave memorizada en la ce‐
rradura del encendido y se gire a la
posición 1 3 129.Para ello es necesario que esté acti‐
vado Personalización conductor en
los ajustes personales de la pantalla
de información. Esta opción debe
configurarse para cada llave utili‐ zada.
Personalización del vehículo 3 104.
Cierre centralizado Permite bloquear y desbloquear las
puertas, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combustible.
Para desbloquear una puerta, debe
tirar de la manilla interior de la puerta. Si tira de la manilla más de una vez,
se abrirá la puerta.
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Tres minutos después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se vuelven a bloquear auto‐
máticamente si no se ha abierto nin‐ guna puerta.