Page 153 of 239

Conducción y manejo151
o 6 metros (para huecos en perpen‐
dicular) después de producirse el
mensaje Pare. El sistema calcula el
trazado óptimo para aparcar en el
hueco indicado.
Una vibración corta del volante des‐
pués de engranar la marcha atrás in‐
dica que el sistema asume el control del volante. A continuación, se guía
automáticamente el vehículo hasta el hueco dándole al conductor instruc‐
ciones detalladas para frenar, acele‐
rar y cambiar de marcha. El conduc‐
tor debe mantener las manos lejos
del volante.
Preste siempre atención al sonido del
asistente de aparcamiento delantero
y trasero. El aviso acústico continuo
significa que la distancia al obstáculo es inferior a unos 30 cm.
Si, por cualquier motivo, el conductor debe tomar el control de la dirección,
sujete el volante únicamente por el
borde exterior. En tal caso, se can‐
cela el guiado automático.Cambio de lado para aparcar
De forma predeterminada, el sistema
está configurado para detectar hue‐
cos para aparcar en el lado del acom‐ pañante. Para detectar huecos en ellado del conductor, conecte el inter‐
mitente del lado del conductor du‐
rante la búsqueda.
En cuanto se desconecte el intermi‐
tente, el sistema vuelve a buscar hue‐
cos para aparcar en el lado del acom‐
pañante.Indicación en pantalla
Las instrucciones en pantalla mues‐ tran lo siguiente:
■ indicaciones generales y mensajes
de advertencia
■ una indicación cuando se circula a más de 30 km/h durante el modo de
búsqueda de hueco para aparcar o
de 8 km/h en el modo de guiado
■ la petición de parar el vehículo cuando se detecta un hueco para
aparcar■ la dirección de conducción durante
la maniobra de aparcamiento
■ la petición de cambiar a una mar‐ cha hacia delante o hacia atrás
■ la petición de acelerar o frenar
■ para algunas instrucciones, se muestra una barra de progreso en
el centro de información del con‐
ductor
■ la maniobra de aparcamiento exi‐ tosa se indica mediante un símboloemergente y un aviso acústico
■ la cancelación de una maniobra de
aparcamiento
Prioridades en la pantalla
La indicación del asistente de apar‐ camiento avanzado en el centro de
información del conductor puede
verse inhibida por mensajes del ve‐
hículo con mayor prioridad. Después
de confirmar este mensaje pulsando
el botón SET/CLR de la palanca de
los intermitentes, vuelven a aparecer
los mensajes del asistente de apar‐
camiento y puede continuar con la
maniobra de aparcamiento.
Page 154 of 239

152Conducción y manejo
Desactivación
El sistema se desactiva al:
■ pulsación prolongada del botón D
■ finalizar con éxito la maniobra de aparcamiento
■ circular a más de 30 km/h durante la búsqueda de hueco para aparcar
■ circular a más de 8 km/h durante el
guiado para aparcar
■ detectarse la intervención del con‐ ductor sobre el volante
■ exceder un número máximo de cambios de marcha: 8 ciclos para
el aparcamiento en paralelo o 5 ci‐
clos para el aparcamiento en per‐
pendicular
■ desconectar el encendido.
La desactivación por parte del con‐
ductor o del sistema durante las ma‐
niobras se indica mediante
Estacionamiento desactivado en la
pantalla. Además, suena una señal acústica.Avería
Aparece un mensaje cuando:
■ hay una avería en el sistema; se enciende el testigo de control r
en el cuadro de instrumentos,
■ el conductor no completa con éxito
la maniobra de aparcamiento,
■ el sistema no está operativo,
■ es aplicable alguno de los motivos de desactivación descritos ante‐
riormente.
Si se detecta un objeto durante las
instrucciones de estacionamiento,
aparece Pare en la pantalla. Si se re‐
tira el objeto, se puede continuar con la maniobra de aparcamiento. Si no
se retira el objeto, el sistema se de‐
sactivará. Una pulsación prolongada
del botón D activará el sistema y
buscará un nuevo hueco para apar‐
car.Información básica sobre los
sistemas de asistencia al
aparcamiento9 Advertencia
En determinadas circunstancias,
algunas superficies reflectantes
sobre objetos o ropas, así como
fuentes de ruido externas, pueden dar lugar a fallos del sistema en ladetección de obstáculos.
Se debe prestar especial atención
a los obstáculos bajos que pueden
dañar la parte inferior del paracho‐
ques.
Atención
El rendimiento del sistema puede
verse reducido si los sensores es‐ tán cubiertos, por ejemplo, por
hielo o nieve.
El rendimiento del sistema de
asistencia al aparcamiento puede
verse reducido por una carga pe‐
sada.
Page 155 of 239

Conducción y manejo153Son aplicables condiciones espe‐
ciales si hay vehículos más altos
en las proximidades (por ejemplo, vehículos todoterreno, monovolú‐
menes, furgonetas). No se puede
garantizar la identificación de ob‐
jetos ni la indicación correcta de la
distancia en la parte superior de estos vehículos.
Los objetos con una sección de
reflexión muy pequeña, como ob‐
jetos estrechos, o los materiales
blandos pueden no ser detectados
por el sistema.
Los sistema de asistente de apar‐
camiento no detectan objetos
fuera del rango de detección.
Nota
Es posible que los sensores detec‐
ten un objeto inexistente debido a
perturbaciones del eco por ruidos
externos o desalineaciones mecáni‐ cas (pueden producirse falsos avi‐sos esporádicamente).
Asegúrese de que la matrícula de‐
lantera esté bien montada (que no
esté doblada ni haya huecos res‐
pecto al parachoques en el lado iz‐
quierdo o derecho) y que los senso‐
res están correctamente colocados.
El sistema del asistente de aparca‐
miento avanzado puede no respon‐
der a cambios en el espacio dispo‐
nible para aparcar después de ini‐
ciar la maniobra de aparcamiento. El
sistema puede confundir una en‐
trada, un acceso, un patio o un cruce
con un hueco para aparcar. Des‐
pués de seleccionar la marcha
atrás, el sistema iniciaría una ma‐
niobra de aparcamiento. Asegúrese
de la disponibilidad del hueco para
aparcar sugerido.
El sistema no detecta las irregulari‐ dades de la calzada, p. ej., en zonas de obras. El conductor debe asumir
la responsabilidad.
Nota
Si se acopla una marcha de avance
y se supera una velocidad determi‐
nada, el asistente de aparcamiento
trasero se desactivará cuando se
extienda el portabicicletas trasero.Si se acopla primero la marcha
atrás, el asistente de aparcamiento
detectará el portabicicletas trasero y
emitirá un sonido. Pulse r o D
brevemente para desactivar el asis‐
tente de aparcamiento.
Nota
Después de su fabricación, es ne‐
cesario calibrar el sistema. Para un
guiado de estacionamiento óptimo,
se necesita una distancia de con‐
ducción de al menos 10 km, inclui‐
dos unos cuantos giros.
Alerta de punto ciego
lateral
El sistema de alerta de punto ciego
lateral detecta e informa de objetos a cualquier lado del vehículo, dentro de una zona especificada de "punto
ciego". Al detectar objetos que po‐
drían no verse en los espejos retrovi‐
sores interiores y exteriores, el sis‐
tema alerta visualmente en cada re‐
trovisor exterior.
Page 156 of 239

154Conducción y manejo
La alerta de punto ciego lateral utilizaalgunos de los sensores del asistente
de aparcamiento avanzado, que es‐
tán situados en el parachoques de‐
lantero y trasero a ambos lados del
vehículo.9 Advertencia
La alerta de punto ciego lateral no
sustituye la visión del conductor.
El sistema no detecta:
■ Vehículos fuera de las zonas del
punto ciego laterales que pue‐
dan acercarse rápidamente.
■ Peatones, ciclistas o animales.
Antes de cambiar de carril, com‐
pruebe siempre todos los retrovi‐
sores, mire por encima del hombro
y utilice el intermitente.
Cuando el sistema detecta la presen‐
cia de un vehículo en la zona ciega
lateral durante la conducción hacia
delante, ya sea adelantando o siendo adelantado, se iluminará un símbolo
de advertencia B en el espejo retro‐
visor exterior correspondiente. En
ese momento, si el conductor activa
el intermitente, el símbolo de adver‐
tencia B comenzará a parpadear en
ámbar a modo de advertencia para
evitar el cambio de carril.
La alerta de punto ciego lateral se ac‐ tiva a velocidades superiores a
10 km/h y hasta los 140 km/h. Si cir‐
cula a una velocidad superior a
140 km/h, se desactiva el sistema, lo
que se indica mediante la iluminación
atenuada de los símbolos de adver‐
tencia B en ambos retrovisores exte‐
riores. Si reduce de nuevo la veloci‐
dad, se apagarán los símbolos de ad‐ vertencia. A continuación, si se de‐
tecta un vehículo en la zona ciega, los símbolos de advertencia B se ilumi‐
narán de la forma habitual en el lado
correspondiente.
Al arrancar el vehículo, ambos retro‐
visores exteriores mostrarán breve‐
mente sus alertas para indicar el co‐
rrecto funcionamiento del sistema.
El sistema se puede activar o desac‐
tivar en la pantalla de información,
personalización del vehículo 3 104.
La desactivación se indica mediante
un mensaje en el centro de informa‐
ción del conductor.
Zonas de detección
Las zonas de detección empiezan en
el parachoques trasero y se extien‐
den unos 3 metros hacia atrás y hacia los lados. La altura de la zona se sitúaaproximadamente entre 0,5 metros y
2 metros de distancia del suelo.
La alerta de punto ciego lateral ha
sido diseñada para ignorar objetos
como guardarraíles o quitamiedos,
postes, bordillos, paredes y vigas. El
Page 157 of 239

Conducción y manejo155
sistema no detecta vehículos estacio‐
nados ni aquellos que se aproximan
en sentido opuesto.
Avería Ocasionalmente, el sistema puede ol‐
vidar alguna alerta en circunstancias
normales, hecho más común en días
de lluvia o húmedos.
La alerta de punto ciego lateral no
funcionará cuando las esquinas de‐
recha o izquierda del parachoques
trasero estén cubiertas de barro, su‐
ciedad, nieve, hielo, aguanieve o du‐
rante tormentas fuertes. Instruccio‐
nes de limpieza 3 210.
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, se mostrará un men‐
saje en el centro de información del
conductor. Recurra a la ayuda de un
taller.Combustible
Combustible para motores
de gasolina Utilice sólo combustible sin plomo
que cumpla la norma europea
EN 228 o E DIN 51626-1 o equiva‐
lente.
El motor puede funcionar con com‐
bustible E10 que cumpla dichas nor‐
mas. El combustible E10 contiene
hasta un 10 % de bioetanol.
Utilice combustible con el octanaje
recomendado 3 223. El uso de un
combustible con un octanaje inferior
disminuye la potencia y el par motor,
aumentando ligeramente el consumo
de combustible.Atención
No utilice combustibles ni aditivos
para el combustible que conten‐
gan compuestos metálicos, como
los aditivos a base de manganeso. Esto puede ocasionar daños en el
motor.
Atención
El uso de combustible que no
cumpla la norma EN 228 o
E DIN 51626-1 o equivalente
puede provocar la acumulación de depósitos o daños en el motor y
puede afectar a la garantía.
Atención
El combustible con un octanaje
demasiado bajo puede ocasionar
una combustión incontrolada y da‐
ños en el motor.
Combustible para
funcionamiento con gas
licuado
El gas licuado se conoce como LPG
(gas licuado del petróleo) o por su de‐
nominación francesa GPL (Gaz de
Pétrole Liquéfié). El GLP también se
conoce como "autogás".
Page 158 of 239

156Conducción y manejo
El GLP se compone principalmentede propano y butano. El octanaje se
sitúa entre 105 y 115, dependiendo
de la proporción de butano. El GLP se almacena en forma líquida a una pre‐
sión de 5 - 10 bar.
Su punto de ebullición depende de la
presión y la relación de la mezcla. A
presión atmosférica, oscila entre
-42 °C (propano puro) y -0,5 °C (bu‐
tano puro).Atención
El sistema funciona con una tem‐
peratura ambiente de -8 °C a
100 °C aproximadamente.
El correcto funcionamiento del sis‐
tema GLP sólo se puede garantizar si el gas licuado cumple los requisitos
mínimos de la norma DIN EN 589.
Selector de combustible
Pulsando el botón LPG, el sistema
cambia entre funcionamiento con ga‐
solina y con gas licuado en cuanto se
hayan alcanzado los parámetros re‐
queridos (temperatura del refrige‐
rante, temperatura del gas y régimen mínimo del motor). Los requisitos se
suelen cumplir después de unos
60 segundos (dependiendo de la
temperatura exterior) y de pisar con
fuerza el acelerador. El LED de es‐
tado muestra el modo de funciona‐
miento actual.
LED apagado=funcionamiento
con gasolinaLED encendido=funcionamiento
con gas licuadoLED parpadea=el cambio no es
posible, un tipo de
combustible está
agotado
En cuanto se vacían los depósitos de
gas licuado, se cambia automática‐ mente al funcionamiento con gaso‐
lina hasta que se desconecte el en‐
cendido.
Cada seis meses debe agotar el de‐
pósito de gasolina, hasta que se ilu‐
mine el testigo de control Y, y luego
repostar. Esto ayuda a mantener la calidad del combustible y la operati‐
vidad del sistema para el funciona‐ miento con gasolina.
El depósito del vehículo se debe lle‐
nar de combustible a intervalos regu‐ lares para evitar su corrosión.
Page 159 of 239

Conducción y manejo157
Problemas y soluciones
Si no es posible el funcionamiento
con gas, compruebe lo siguiente:
■ ¿Hay suficiente gas licuado?
■ ¿Hay suficiente gasolina para arrancar?
Debido a las temperaturas extremas
en combinación con la composición
del gas, el sistema puede tardar un
poco más en cambiar de gasolina a
gas.
En situaciones extremas, el sistema
también puede volver a cambiar al
modo de gasolina si los requisitos mí‐
nimos no se cumplen.
Para cualquier otro tipo de avería, re‐ curra a la ayuda de un taller.Atención
Para conservar la seguridad y la
garantía del sistema de GLP, las
reparaciones o ajustes sólo deben ser realizados por personal téc‐
nico cualificado.
Al gas licuado se le añade un olor
particular (proceso de odorización) para poder detectar fácilmente posi‐
bles fugas.9 Advertencia
Si huele a gas en el vehículo o en
sus inmediaciones, cambie inme‐
diatamente al funcionamiento con
gasolina. Prohibido fumar. Evite las llamas abiertas o las fuentes
de ignición.
Si el olor a gas persiste, no arranque
el motor. Haga subsanar la causa de
la avería en un taller.
En caso de utilizar aparcamientos
subterráneos, se deben seguir las
instrucciones del operador y la nor‐
mativa local.
Nota
En caso de accidente, desconecte el
encendido y las luces.
Repostaje9 Peligro
Antes de repostar, desconecte el
motor.
Se deben desconectar los teléfo‐
nos móviles.
Al recargar combustible, deben
observarse las instrucciones y
normas de seguridad de la esta‐
ción de servicio.
9 Peligro
El combustible es inflamable y ex‐
plosivo. Prohibido fumar. Evite la
presencia de llamas descubiertas
o chispas.
Si percibe olor a combustible den‐
tro del vehículo, haga subsanar la causa inmediatamente en un ta‐
ller.
Page 160 of 239

158Conducción y manejoAtención
En caso de repostar combustible
incorrecto, no conecte el encen‐
dido.
La tapa del depósito de combustible
está situada en el lado trasero dere‐
cho del vehículo.
La tapa del depósito de combustible
sólo se puede abrir con el vehículo
desbloqueado.
Pulse sobre la tapa para desencla‐
varla. Luego abra la tapa.
Gire lentamente el tapón del depósito
en sentido antihorario para abrirlo.
El tapón del depósito se puede en‐
ganchar en el soporte de la tapa del
depósito de combustible.
Para repostar, introduzca totalmente
la boquilla del surtidor y actívelo.
Tras la interrupción automática, po‐
drá rellenarse con un máximo de dos
dosis de combustible.
Atención
Limpie inmediatamente el com‐
bustible que haya podido rebosar.
Para cerrar, gire el tapón del depósito
en sentido horario hasta que haga
clic.
Cierre la tapa y permita su enganche.
Repostar gas licuado Al repostar, deben observarse las
instrucciones y normas de seguridad
de la estación de servicio.
La válvula de llenado para el gas li‐
cuado está detrás de la tapa del de‐
pósito.
Desenrosque el capuchón protector
de la boca de llenado.