Page 500 of 620

4987-2. Steps to take in an emergency
LS600hL_U(OM50E41U)
■SRS warning light
This warning light system monitors the airbag sensor assembly, front impact sensors,
side impact sensors (front door), side impact sensors (front), side impact sensors
(rear door) side impact sensors (rear), driver ’s seat position sensor, driver’s seat belt
buckle switch, front passenger occupant classification system (ECU and sensors),
“AIR BAG ON” indicator light, “AIR BAG OFF” indicator light, front passenger’s seat
belt buckle switch, seat belt pretensioner s and force limiters, airbags, interconnect-
ing wiring and power sources. ( P. 44)
■Front passenger detection sensor, seat belt reminder and warning buzzer
●If luggage is placed on the front passenger seat, the front passenger detection sen-
sor may cause the warning light to flash an d the warning buzzer to sound even if a
passenger is not sitting in the seat.
●If a cushion is placed on the seat, the sensor may not detect a passenger, and the
warning light may not operate properly.
■Electric power steering system warning light
When the 12-volt battery charge becomes insufficient or the voltage temporarily
drops, the electric power steering system warning light may come on.
■If the malfunction indicator lamp comes on while driving
First check the following:
●Is the fuel tank empty?
If it is, fill the fuel tank immediately.
●Is the fuel tank cap loose?
If it is, tighten it securely.
The light will go off after several driving trips.
If the light does not go off even after several trips, contact your Lexus dealer as soon
as possible.
■When the tire pressure warning light comes on
Check the tire inflation pressure and adjust it to the appropriate level. Pushing the
tire pressure warning reset switch will not turn off the tire pressure warning light.
Page 511 of 620
5097-2. Steps to take in an emergency
7
When trouble arises
LS600hL_U(OM50E41U)
Lift up the luggage mat and secure it by using the hook provided.
( P. 3 74 )
Remove the tool tray.
Remove the jack after removing
the hook.
Taking out the jack and jack handle
1
2
3
Page 512 of 620
5107-2. Steps to take in an emergency
LS600hL_U(OM50E41U)
Lift up the luggage mat and secure it by using the hook provided.
( P. 3 74 )
Loosen the center fastener that
secures the spare tire.
If the center fastener cannot be turned
by hand, use the wheel nut wrench
that is stored in the trunk. (To secure
the tire, tighten the center fastener by
hand. Do not use the wrench or other
tools.)
Chock the tires.
Taking out the spare tire
1
2
CAUTION
■When storing the spare tire
Be careful not to catch fingers or other body parts between the spare tire and the
body of the vehicle.
Replacing a flat tire
1
Flat tireWheel chock positions
FrontLeft-hand sideBehind the rear right-hand side tire
Right-hand sideBehind the rear left-hand side tire
RearLeft-hand sideIn front of the front right-hand side tire
Right-hand sideIn front of the fron t left-hand side tire
Page 516 of 620

5147-2. Steps to take in an emergency
LS600hL_U(OM50E41U)
Reinstall the wheel ornament.
Stow the flat tire, tire jack and all tools.5
CAUTION
■After using the tools and jack
Before driving, make sure all the tools and jack are securely in place in their stor-
age location to reduce the possibility of pe rsonal injury during a collision or sudden
braking.
NOTICE
■When replacing the tires
When removing or fitting the wheels, tire s or the tire pressure warning valve and
transmitter, contact your Lexus dealer as the tire pressure warning valve and trans-
mitter may be damaged if not handled correctly.
■To avoid damage to the tire pressu re warning valves and transmitters
When a tire is repaired with liquid seal ants, the tire pressure warning valve and
transmitter may not operate properly. If a liquid sealant is used, contact your Lexus
dealer or other qualified service shop as soon as possible. Make sure to replace
the tire pressure warning valve and transmitter when replacing the tire. ( P. 455)
6
Page 527 of 620
5257-2. Steps to take in an emergency
7
When trouble arises
LS600hL_U(OM50E41U)
After the operation is com-
pleted, reinstall the cover.
Hook the upper claw of the
cover onto the upper catch on
the vehicle side, and then push
on the lower side of the cover.
Make sure that the lower claw of
the cover is securely fastened to
the lower catch on the vehicle side.
If the cover is not securely
attached, it may fall off while driv-
ing.
■Trunk
Turn the mechanical key clock-
wise to open.
3
Page 565 of 620

5638-1. Specifications
8
Vehicle specifications
LS600hL_U(OM50E41U)
*:Table 1 Occupant loading and distribution for vehicle normal load for various
designated seating capacities
Te s t r i mThe rim on which a tire is fitted for testing, and may be
any rim listed as appropriate for use with that tire
Tr e a dThat portion of a tire that comes into contact with the
road
Tr e a d r i bA tread section running circumferentially around a
tire
Tr e a d s e p a r a t i o nPulling away of the tread from the tire carcass
Treadwear indicators
(TWI)The projections within the principal grooves
designed to give a visual indication of the degrees of
wear of the tread
Wheel-holding fixtureThe fixture used to hold the wheel and tire assembly
securely during testing
Tire related termMeaning
Designated seating
capacity, Number of occupantsVehicle normal load,
Number of occupantsOccupant distribution in a normally loaded vehicle
2 through 422 in front
5 through 1032 in front, 1 in second seat
11 through 155
2 in front, 1 in second seat, 1 in third seat, 1 in fourth seat
16 through 207
2 in front, 2 in second seat, 2 in third seat, 1 in fourth seat
Page 579 of 620

577
9
For owners
LS600hL_U(OM50E41U)●
Déroulez la sangle diagonale de
telle sorte qu’elle passe bien sur
l’épaule, sans pour
autant être en
contact avec le cou ou glisser de
l’épaule.
●Placez la sangle abdominale le
plus bas possible sur les hanches.
●Réglez la position du dossier de
siège. Asseyez-vous le dos le plus
droit possible et calez-vous bien
dans le siège.
●Ne vrillez pas la ceinture de
sécurité.
Pour les enfants en bas âge ou les
personnes de petite taille, faites
coulisser le guide de confort de
ceinture de sécurité vers l’avant, de
sorte que la sangle diagonale ne
passe pas à proximité du cou de la
personne.
Seat belt instructions for Canadian owners (in
French)
The following is a French explanation of seat belt instructions extracted
from the seat belt section in this manual. See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
Guide de confort de ceinture de sécurité (sièges arrière latéraux)
Page 580 of 620
578
LS600hL_U(OM50E41U)
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savonneuse
tiède. Vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont pas effilochées,
entaillées ou exagérément usées.
Entretien et soin
ATTENTION
■Détérioration et usure des ceintures de sécurité
Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez qu’elles ne sont pas
entaillées, effilochées et que leurs ancrages ne sont pas desserrés. N’utilisez pas
une ceinture de sécurité défectueuse tant qu’elle n’est pas remplacée. Une cein-
ture de sécurité défectueuse ne peut pas protéger l’occupant contre la mort ou de
graves blessures.