Cher Client,
Nous vous félicitons d’avoir chois i une LANCIA et vous en remercions.
Nous avons mis au point cette notice pour que vou s puissiez connaître votre véhicule dan s les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première foi s.
La notice renferme une foule de ren seignements , prescriptions et conseils important s pour l ’utilis ation du véhicule qui
vous aideront à profiter pleinement de s qualités techniques de votre LANCIA.
Ses caractéris tiques et ses particularité s y s ont expos ées en détail, ains i que d’autres informations essentielles pour
l ’entr
etien, la s écurité de conduite, le bon fonctionnement et la durée de vie d\
e votre LANCIA.
Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions et indications fournies, précédées des symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l’ intégrité de la voiture ;
pour la protection de l ’environnement.
Dans le livret de garantie ci-joint vou s trouverez également le s s ervices offerts par LANCIA à s es clients :
– le Certificat de garantie comportant le s délais et les conditions d’application de la garantie
– la gamme des services complémentaire s rés ervés aux clients LANCIA.
Nous s ommes certain s qu’ avec ces moyens, il vous s era facile d’ entr
er en harmonie et d’apprécier votre nouvelle voi-
ture et le pers onnel LANCIA qui vous assi stera.
Nous vous souhaiton s une bonne lecture et une bonne route !
C ette Notice d’ entretien contient la description de toutes les versions de la LAN CIA Delta et
par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations c\
orrespondant à l ’équipement
et à la motorisation de la version que vous avez achetée.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.47 Pagina 3
RAVITAILLEMENT DE CARBURANT
Ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour
traction automobile conforme à la s pécification euro-
péenne EN590.
L ’utilis ation d’ autres produits ou mélanges peut en-
dommager le moteur de façon irréparable avec, pour
cons équence, la déchéance de la garantie pour le s dom-
mages causés.
DÉMARRAGE DU MOTEUR tourner la clé de contact sur MAR et attendre l’ extinc-
tion des témoins Y et m ; tourner la clé de contact
s ur AV V et la relâcher dès le démarrage du moteur.
STATIONNEMENT SUR MATIÈRES INFLAMMABLE S
Le fonctionnement normal du pot catal ytique produit
des températures élevées. Par cons équent, ne jamais ga-
rer le véhicule s ur des matières inflammables telles que
de l’ herbe, de s feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc.
: ris que d’ incendie.
RESPECT DE L ’ENVIRONNEMENT
La voitur
e est équipée d’ un système permettant un diag-
nos tic permanent des composants liés aux émissions ,
pour garantir un meilleur re spect de l’ environnement. APPAREILS ÉLECTRIQUES A
CCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vou s s ouhaitez ins taller des
accessoires nécessitant une alimentation électrique (en-
traînant le ris que de décharger progre ssivement la bat-
terie), adre ssez-vous au Réseau Après-vente Lancia
qui en calculera la con sommation électrique globale et
vérifiera si le circuit de la voiture es t en mesure de four-
nir la charge demandée.
C ODE CARD (pour les versions/marchés qui le prévoient)
Ne pas la garder dans la voiture, mai s chois ir un lieu
s ûr
. Il es t nécessaire d’ avoir toujours à portée de main
le code électronique figurant sur la CODE card dans
l ’éventualité d’ un démarrage d’ urgence.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ Un entretien correct permet de garder inaltérée s dans
le temps les performances de la voiture et les caracté-
ristiques de sécurité, de respect de l’environnement et
les faibles coûts de revient.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN… ...vous trouverez de s informations , conseils et avertisse-
ments nécessaires au bon emploi, à la sécurité de
conduite et à la durée de vie de votre voiture. Prêter une
attention particulière aux symboles " (sécurité des per-
s onnes ) # (pr
otection de l ’environnement) â(intégrité
du véhicule).
Si l’ écran multifonction affiche le message « Voir manuel », se
référer au chapitre « Témoin s du combiné » de cette publication.
À LIRE IMPÉRATIVEMENT !
K
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.47 Pagina 4
CONNAISSANCE DU VÉHICULE7
1
Planche de bord ......................................... 8
Combiné et instrument s de bord ................. 9
Écran ......................................................... 26
Rubriques du menu .................................... 30
Trip comput er ............................................ 40
S ymboles .................................................... 42
Le système Lancia Code ............................. 43
Les clés ...................................................... 44
Alarme ....................................................... 48
Contact ...................................................... 51
Sièges ......................................................... 52
Appuie-tête ................................................ 55
Volant ........................................................ 56
Rétrovis eurs ............................................... 56
Confort climat ique ..................................... 58
Climatis eur manuel .................................... 59
Climatis eur automatique bi-zone ................ 61
Feux extérieurs ........................................... 67
Nettoy age des glaces ................................... 70
Cruis e Control ............................................ 73
Plafonniers ................................................. 75
Commandes ............................................... 77
S ystème de coupure de carburant ............... 80 Équipement
s intérieurs ............................... 81
Toit ouvrant ............................................... 86
Portes ......................................................... 89
Lève-vitres ................................................. 92
Coffre à bagage s ......................................... 96
Capot mote ur ............................................. 102
Porte-bagages /porte-skis ............................
104
Phares ........................................................ 105
S ystème DST .............................................. 107
Fonction SPORT ........................................ 107
Reactive Sus pension System ....................... 109
Driving Advis or .......................................... 110
S ystème ESP Évolué ................................... 117
S ystème EOBD ........................................... 124
Direction assi stée électrique « Dualdrive » ... 125
S ystème T.P.M.S. ........................................ 127
Capteurs de stationnement ......................... 131
Magic Parking ............................................ 134
S ystème de pré-équipement aut oradio ........ 148
Accessoires achetés par l’utilisateur ............. 149
Ravitaillement de la voiture ........................ 150
Protection de l’ environnement .................... 152
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.47 Pagina 7
16CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Quand le témoin s’allume, l’huile moteur dé-
tériorée doit être vidangée dès que possible et
jamais plus de 500 km après que le témoin
s’est allumé pour la première fois. Le non-respect
des informations ci-dessus pourrait causer de graves
dommages au moteur et la déchéance de la garantie.
Rappelons que l’allumage de ce témoin n’est pas lié
à la quantité d’huile présente dans le moteur et donc,
en cas d’allumage clignotant du témoin, il est abso-
lument inutile d’ajouter de l’huile dans le moteur.
Anomalie de la direction assistée électrique « Dualdrive » (rou ge)
Quand on tourne la clé s ur MAR, le témoin s’al-
lume, mais il doit s’éteindre après quelques s econdes .
Si le témoin re ste allumé, on ne pourra pas compter sur la di-
rection assi stée électrique et l ’effort sur le volant augmen-
tera sens iblement même s i l’on pourra toujours braquer la
voiture. Dans ce cas, s’adresser au Rés eau Après-vente Lan-
cia. Le message dédié apparaît à l’ écran.
g
Activation de la direction assistée
électrique « Dualdrive »
Le témoin (ou la mention CITY sur l’ écran)
s’allume lors que l’on active la direction assi stée
électrique « Dualdrive » en appu yant sur le bouton cor-
re spondant. En appu yant de nouveau sur le bouton, l ’in-
dication CITY s’éteint.
CITY
2. Huile moteur dégradée
(uniquement versions avec DPF)
Le témoin s’allume et clignote, un message spécifique s’af-
fiche à l’ écran (pour le s vers ions/marchés qui le prévoient).
Selon les versions, le témoin peut clignoter de la façon sui-
vante :
– pendant 1 minute, toute s les deux heures ;
– par cy cles de 3 minutes , avec des intervalles de 5 se-
condes d’extinction du témoin, ju squ’ à ce que l’ huile soit
vidangée.
Après la première s ignalisation, à chaque démarrage du
moteur, le témoin continuera à clignoter selon les moda-
lités indiquée s auparavant, et ce, ju squ’ à ce que l’ huile
s oit vidangée. L ’écran (pour le s vers ions/mar
chés qui le
prévoient) affiche un me ssage dédié, en plus du témoin.
L ’allumage en mode clignotant de ce témoin ne doit pa s
être cons idéré comme une anomalie de la voiture, mai s
comme un averti ssement qui prévient le client que l’ uti-
lis ation normale de la voiture a conduit à la néce ssité de
vidanger l’ huile.
Il es t bon de rappeler que la dégradation de l ’huile es t ac-
célérée par :
– une utilis ation de la voiture principalement en ville qui
augmente la fréquence de la procédure de régénération
du DPF
– une utilis ation de la voiture sur de brefs trajets, ce qui
empêche le moteur d ’atteindre la température de régime
– des interruptions répétées de la procédure de régénéra-
tion signalées par l’allumage du témoin DPF.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.47 Pagina 16
CONNAISSANCE DU VÉHICULE21
1
Système ESP Évolué (jaune ambre)Quand on tourne la clé s ur MAR, le témoin s’al-
lume, mais il doit s’éteindre après quelques s e-
condes . Si le témoin ne s’éteint pas , ou s’il reste
allumé pendant la marche en même temps que la LED
s’allume sur le bouton ASR, s’adresser au Réseau Après-
vente Lancia. Sur certaines versions, le message dédié ap-
paraît à l’ écran. Le clignotement du témoin pendant la
marche indique l’ intervention du système ESP Évolué.
Suite au débranchement de la batterie, le témoin ás’al-
lume (accompagné d’ un message affiché à l’ écran) pour
s ignaler qu’ il faut réinitialis er le système.
Pour éteindre le témoin, exécuter la procédure d ’initiali-
s ation suivante :
❍ tourner la clé de contact sur MAR ;
❍ braquer à fond le volant à droite et à gauche (de ma-
nière à modifier la po sition à roues rectilignes) ;
❍ tourner la clé de contact sur STOP
, puis sur MAR.
Si le témoin áne
s’éteint pas au bout de quelques s e-
condes , s’adresser au Rés eau Après-vente Lancia.
á
Anomalie Hill Holder (jaune ambre)
Le témoin á allumé indique une anomalie du
système Hill Holder. Dans ce cas, s’adresser,
dès que possible, au Rés eau Après-vente Lan-
cia. Sur certaines versions, c’est le symbole *
qui s’allume à l’ écran.
Le message dédié apparaît à l ’écran.
á
*
Préchauffage des bougies
Quand on tourne la clé s ur MAR, le témoin s’al-
lume. Il s’éteint lors que les bougies ont atteint
la température prédéfinie. Démarrer le moteur
aussitôt après l’extinction du témoin.
ATTENTION En cas de température ambiante élevée, l ’al-
lumage du témoin peut avoir une durée pre sque imper-
ceptible.
Anomalie préchauffa ge des bougies
Le témoin clignote en ca s d ’anomalie du système de pré-
chauffage des bougies. Contacter au plus vite le Réseau
Après -vente Lancia.
Le message dédié apparaît à l ’écran.
m
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.47 Pagina 21
42CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Nouvelle mission
Elle commence à partir d’une mise à zéro :
–« manuelle » par l’utilisateur, en appuyant sur le bou-
ton correspondant ;
– « automatique » quand la « distance parcourue » atteint
la valeur de 9 999,9 km ou bien quand le « temps de
voyage » atteint la valeur de 99,59 (99 heures et 59 mi-
nutes) ;
– après chaque débranchement et branchement successif
de la batterie.
ATTENTION L’opération de mise à zéro effectuée en pré-
sence des visualisations du « Trip A » effectue seulement la
réinitialisation des paramètres concernant sa propre fonction.
ATTENTION L’opération de mise à zéro effectuée en pré-
sence des visualisations du « Trip B » effectue seulement
la réinitialisation des paramètres concernant sa propre
fonction.
Procédure de début de voyage
Clé de contact en position MAR, effectuer la remise à zéro
(reset) en appuyant et en maintenant la pression sur le
bouton TRIP pendant plus de 2 secondes.
Sortie Trip
La sortie de la fonction TRIP est automatique lorsque tous
les paramètres ont été affichés ou lorsque l’on appuie sur
le bouton SET pendant plus d’une seconde.SYMBOLES
Sur certains éléments de la voiture, ou à proximité de ceux-
ci, sont apposées des étiquettes spécifiques de couleur, dont
les symboles sont destinés à attirer l’attention de l’usager
sur les précautions à prendre vis-à-vis du composant en
question.
Une étiquette récapitulant les symboles est fixée sous le
capot moteur.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 42
46CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Appuyer sur le bouton B-fig. 11 uniquement
lorsque la clé est éloignée du corps et plus par-
ticulièrement des yeux et des objets susceptibles
d’être détériorés (par exemple les vêtements). Ne pa\
s
laisser la clé sans surveillance pour éviter toute ma-
nipulation intempestive (par des enfants, notamment).
Demande de télécommandes supplémentaires
Le système peut reconnaître jusqu’à 8 télécommandes.
Si une nouvelle télécommande s’avérait nécessaire, s’adres-
ser au Réseau Après-vente Lancia, présenter la CODE
Card, une pièce d’identité et les documents d’identifica-
tion de propriété de la voiture.
Remplacement de la pile de la clé avec
télécommande fig. 15
Pour remplacer la pile, procéder comme suit :
❍ appuyer sur le bouton A et placer la pièce métallique
B en position d’ouverture ;
fig. 15L0E0105m
Les piles usées sont nocives pour l’environ-
nement. Elles doivent être jetées dans des
conteneurs conçus spécialement à cet effet,
conformément à la législation en vigueur ou bien
elles peuvent être remises au Réseau Après-vente
Lancia, qui se chargera de leur recyclage.
❍ tourner la vis C sur :à l’aide d’un tournevis à pointe
fine ;
❍ extraire le compartiment de pile D et remplacer la pile
E en respectant les polarités ;
❍ réintroduire le compartiment de pile D à l’intérieur
de la clé et la bloquer en tournant la vis C sur Á.Si le bouton de verrouillage Áest actionné in-
volontairement depuis l’intérieur, en quittant
la voiture, seules les portes utilisées seront déver-
rouillées. Le hayon reste verrouillé. Pour réaligner
le système, il est nécessaire d’appuyer à nouveau sur
les boutons de verrouillage/déverrouillage
Á/Ë.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 46
54CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SIÈGES ARRIÈRE
Réglage de l’inclinaison du dossier
Soulever le levier A-fig 22 (un de chaque côté) pour ré-
gler respectivement l’inclinaison de la section gauche ou
droite du dossier (pour faciliter l’opération, déplacer le
siège légèrement vers l’avant en utilisant le levier B).
Déplacement des sièges arrière
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Les sièges arrière peuvent être déplacés dans le sens lon-
gitudinal (sur une distance de 80 mm vers l’avant ou l’ar-
rière). Pour déplacer les sièges vers l’avant ou l’arrière, ac-
tionner les leviers B (un de chaque côté).
fig. 22L0E0010m
Sièges arrière « fixes »
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Sur certaines versions, les sièges arrière sont « fixes » ; il
est cependant possible de régler l’inclinaison du dossier
pour augmenter le volume du coffre à bagages. Utiliser le
levier A-fig. 23 (un de chaque côté) pour régler l’inclina\
i-
son du dossier.
Après avoir réglé le dossier arrière, vérifier
son bon enclenchement en saisissant le haut
du dossier et en le secouant.
fig. 23L0E0231m
Avant de renverser les dossiers, vérifier que la
courroie des ceintures de sécurité soit complè-
tement déroulée et sans entortillements.
001-154 Delta FR 1ed 03/03/14 09.48 Pagina 54