Page 193 of 291

ARRANQUE E CONDUÇÃO191
3
REBOQUE DE ATRELADOS
AVISOS
Para o reboque de roulotes ou atrelados, o veículo deve ter
um gancho de reboque homologado e um sistema eléctrico
adequado. a instalação deve ser efectuada por pessoal
especializado, que fornece a documentação adequada para
a circulação em estrada.
Montar eventualmente espelhos retrovisores específicos
e/ou suplementares, no respeito das vigentes normas do
Código de Circulação da Estrada.
Recordar que o reboque de um atrelado reduz a possibi-
lidade de ultrapassar as pendências máximas, aumenta
os espaços de paragem e os tempos para uma ultrapas-
sagem sempre em relação ao peso total do mesmo.
Nos percursos em descida, engate uma mudança baixa,
em vez de usar constantemente o travão.
O peso que o reboque exerce no gancho de reboque do veí-
culo, reduz em iguais valores a capacidade de carga do
próprio veículo. Por uma questão de segurança e para não
se ultrapassar o peso máximo rebocável (indicado no
livrete de circulação), é necessário ter em conta o peso
do reboque em plena carga, incluindo os acessórios e
as bagagens pessoais.
Respeitar os limites de velocidade específicos de cada país,
para os veículos com atrelados. Em todo o caso, a veloci-
dade máxima não deve ultrapassar os 100 km/h.
O sistema ABS com que o veículo pode ser
equipado não controla o sistema de travagem
do reboque. Assim, é necessário ter um cui-
dado especial em superfícies escorregadias.
Não modificar o sistema de travagem do veí-
culo para o comando do travão do reboque.
o sistema de travagem do reboque deve ser
completamente independente do sistema hidráulico
do veículo.
183-194 Delta PT 1ed 03/09/13 13.51 Pagina 191
Page 194 of 291

192ARRANQUE E CONDUÇÃO
AVISO Ao utilizar os pneus para a neve com índice de velo-
cidade máxima inferior àquela que o veículo pode alcan-
çar (aumentada de 5%), colocar bem em vista dentro do
habitáculo, uma sinalização de cautela que indique a velo-
cidade máxima permitida pelos pneus de Inverno (como
previsto pela Directiva CE).
Montar nas quatro rodas, pneus iguais (marca e perfil)
para garantir a maior segurança no andamento e na tra-
vagem e uma boa manobrabilidade.
Lembramos que é aconselhável não inverter o sentido de
rotação dos pneus.
A velocidade máxima do pneu de neve com
indicação «Q» não deve exceder os 160 km/h
respeitando as normas vigentes do Código de
Circulação da Estrada.
PNEUS DE NEVE
Utilizar pneus para a neve das mesmas dimensões dos for-
necidos pela fábrica com o veículo.
A Rede de Assistência Lancia tem o prazer de fornecer
conselhos sobre a escolha do pneu mais apto para o uso
ao qual o Cliente entende destiná-lo.
Para o tipo de pneu de neve a adoptar, para as pressões de
enchimento e as relativas características, respeitar exclusi-
vamente quanto indicado no parágrafo «Rodas» no capí-
tulo «6». as características de Inverno destes pneus redu-
zem-se significativamente quando a profundidade do piso
é inferior a 4 mm. Nestes casos, devem ser substituídos.
As características específicas dos pneus de neve, fazem com
que, em condições ambientais normais ou em caso de gran-
des distâncias em auto-estrada, tenham prestações infe-
riores em relação aos pneus normalmente fornecidos. Assim,
é necessário limitar a utilização das prestações para os quais
foram homologados.
183-194 Delta PT 1ed 03/09/13 13.51 Pagina 192
Page 195 of 291

ARRANQUE E CONDUÇÃO193
3
Com as correntes montadas, manter uma velo-
cidade moderada; não exceder os 50 km/h.
Evitar os buracos, não subir degraus ou pas-
seios e não percorrer longos troços em estradas sem
neve, para não danificar o veículo e o asfalto.
CORRENTES DE NEVE
O uso das correntes de neve está subordinado às normas
vigentes em cada País.
As correntes de neve devem ser aplicadas unicamente nos
pneus das rodas dianteiras (rodas motrizes).
Controlar a tensão das correntes para a neve depois de ter
percorrido algumas dezenas de metros.
AVISO Na roda sobresselente não é possível montar cor-
rentes para a neve. Em caso de furo de um pneu dianteiro,
posicionar a roda sobresselente em substituição de
uma roda traseira e colocar esta no eixo dianteiro. Deste
modo, tendo na dianteira duas rodas de dimensão normal,
é possível montar as correntes.
INACTIVIDADE PROLONGADA
DO VEÍCULO
Se, o veículo deve permanecer parado por mais de um mês,
observar estas precauções:
❍ colocar o veículo num local coberto, seco e possivel-
mente ventilado;
❍ engatar uma velocidade;
❍ verificar que o travão de mão não esteja accionado;
❍ desligar o terminal negativo do pólo da bateria;
❍ limpar e proteger as partes pintadas aplicando ceras
protectoras;
❍ limpa e proteger as partes metálicas brilhantes com
produtos específicos em comércio;
❍ espalhar pó de talco nas escovas de borracha do limpa-
pára-brisas e do limpa-óculo posterior e deixá-las
levantadas dos vidros;
❍ abrir ligeiramente as janelas;
❍ cobrir o veículo com uma capa de tecido ou de plás-
tico perfurado. Não utilizar coberturas em plástico
sólido, que não permitem a evaporação da humidade
presente na superfície do veículo;
❍ encher os pneus com uma pressão de +0, 5 bar em
relação à normalmente prescrita e controlá-la perio-
dicamente;
❍ não esvaziar o sistema de refrigeração do motor.
183-194 Delta PT 1ed 03/09/13 13.51 Pagina 193
Page 196 of 291
194ARRANQUE E CONDUÇÃO
página intencionalmente deixada em branco
183-194 Delta PT 1ed 03/09/13 13.51 Pagina 194
Page 197 of 291

4
EM EMERGÊNCIA195
Arranque do motor .................................................................. 196
Kit Fix&Go Automatic ............................................................. 198
Substituição de uma roda ........................................................ 203
Substituição de uma lâmpada .................................................. 211
Substituição de lâmpada externa ............................................. 214
Substituição de lâmpada interna .............................................. 219
Substituição dos f usíveis .......................................................... 223
Recarga da bateria .................................................................. 230
Elevação do veículo ................................................................. 231
Reboque do v eículo ................................................................. 231
Em situações de emergência é aconselhável ligar para o nú\
mero verde indicado no Livro de
Garantia. Também poderá conectar-se ao sítio www.lancia.com para procurar o concessionário da Rede de Assistência Lancia mais próximo.
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 195
Page 198 of 291

196EM EMERGÊNCIA
ARRANQUE DO MOTOR
Se a luz avisadora Yno quadro de instrumentos per-
manecer acesa de modo fixo, dirigir-se imediatamente
à Rede de Assistência Lancia.
ARRANQUE COM BATERIA AUXILIAR fig. 1
Se a bateria está descarregada, é possível ligar o motor uti-
lizando outra bateria, com capacidade igual ou pouco su-
perior em relação à descarregada.
fig. 1L0E0074m
Evitar rigorosamente empregar um carrega-
dor de bateria rápido para o arranque de
emergência: podem danificar-se os sistemas
electrónicos e a centralina de acendimento e ali-
mentação do motor.
Este procedimento de arranque deve ser rea-
lizado por pessoal experiente, dado que ma-
nobras incorrectas, podem provocar descargas
eléctricas de grande intensidade. Além disso, o lí-
quido existente na bateria é venenoso e corrosivo, evi-
tar o contacto com a pele e os olhos. Recomendamos
não se aproximar da bateria com chamas livres ou
cigarros acesos e não provocar faíscas.
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 196
Page 199 of 291

EM EMERGÊNCIA197
4
Para efectuar o arranque proceder como indicado a seguir:
❍ligar os bornes positivos (sinal + em proximidade do
borne) das duas baterias com um cabo adequado;
❍ ligar com um segundo cabo o terminal negativo – da
bateria auxiliar com um ponto de massa E
no motor
ou na caixa de velocidades do veículo a ligar;
❍ ligar o motor;
❍ quando o motor estiver ligado, retirar os cabos, se-
guindo a ordem contrária em relação à anterior.
Se depois de algumas tentativas o motor não ligar, não in-
sistir inutilmente, mas contactar a Rede de Assistência
Lancia.
AVISO Não ligar directamente os bornes negativos das
duas baterias: eventuais faíscas podem incendiar o gás de-
tonante que poderia sair da bateria. Se a bateria auxiliar
estiver instalada noutro veículo, é necessário evitar que
entre este último e o veículo com a bateria descarregada
existam partes metálicas em contacto. ARRANQUE COM MANOBRAS DE INÉRCIA
Evitar totalmente o arranque por empurrão, reboque ou
tirando partido das descidas.
Estas manobras podem provocar o afluxo de combustí-
vel ao catalisador e danificá-lo irremediavelmente.
AVISO Até que o motor não seja ligado, o servo-freio
e a direcção assistida não se activam, em seguida, é ne-
cessário exercer um esforço no pedal do travão e no vo-
lante, muito maior do que o habitual.
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 197
Page 200 of 291
198EM EMERGÊNCIA
❍folheto informativo (ver fig. 3), de consulta rápida pa-
ra uma utilização correcta do kit de reparação rápida
e de seguida entregue ao pessoal que deverá manusear
o pneu tratado;
❍ um compressor D-fig. 2 completo com manómetro e
uniões, que se encontra no vão;
❍ um par de luvas protectoras que se encontram no vão
lateral do próprio compressor;
❍ adaptadores, para o enchimento de elementos diversos.
No estojo do kit de reparação rápida existem também
as chaves de fendas e o anelo de reboque.
fig. 3L0E0076m
KIT FIX & GO AUTOMATIC
O kit de reparação rápida dos pneus Fix & Go Automatic
encontra-se na bagageira.
O kit fig. 2 inclui:
❍ uma garrafa a que contém o líquido vedante, equipa-
da com:
– tubo de enchimento B;
– bolinha autocolante C com a escrita «máx. 80 km/h», a aplicar numa posição bem visível pelo condutor
(no tablier porta-instrumentos) após a reparação
do pneu;
fig. 2L0E0075m
195-232 Delta PT 1ed 04/03/14 09.13 Pagina 198