cada vez que el interruptor de encendido
se coloque en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha).
Cada vez que el encendido se coloca en la
posición ON/RUN (Encendido/Marcha), el
sistema del ESC se activa aunque haya
sido desactivado previamente.
Cuando esté activo, el sistema de ESC
efectuará sonidos tipo zumbido o chas-
quidos. Esto es normal; los sonidos se
detendrán cuando el ESC quede inactivo
después de la maniobra causante de su
activación.
22. Indicador de faros/estacionamiento en-
cendido —
Si está equipado
Este indicador se iluminará cuando
las luces
de estacionamiento o los
faros estén encendidos.
PANTALLA DE INFORMACIÓN
DEL CONDUCTOR (DID)La pantalla de información del conductor (DID)
es una pantalla situada en el grupo de instru-
mentos con la que el conductor puede interac-
tuar.
Los elementos del menú de la DID constan de
lo siguiente:
Velocímetro digital
Información del vehículo
Terreno — Si está equipado
Rendimiento de SRT — Si está equipado
Driver Assist (Asistencia al conductor)
Consumo de combustible
Viaje
Stop/Start (Parada/Arranque) — Si está
equipado
Audio
Mensajes almacenados
Configuración de pantalla
Speed Warning (Advertencia de velocidad)
— Si está equipadoUbicación de la pantalla de información del
conductor (DID)
186
3. Sin presionar el pedal de freno, pulse elbotón ENGINE START/STOP una vez para
devolver el encendido a la posición OFF/
LOCK (Apagado/Bloqueo).
NOTA:
Si el mensaje del indicador se ilumina al
poner en marcha el vehículo, significa que el
sistema indicador de cambio de aceite no se
ha restablecido. Si fuese necesario, repita
este procedimiento.Mensajes de la DID Front Seatbelts Unbuckled (Cinturones de
seguridad delanteros desabrochados)
Driver Seatbelt Unbuckled (Cinturón de se-
guridad del conductor desabrochado)
Passenger Seatbelt Unbuckled (Cinturón de
seguridad del acompañante desabrochado)
Service Airbag System (Mantenimiento del
sistema de airbags)
Traction Control Off (Control de tracción
desactivado)
Washer Fluid Low (Nivel de líquido limpiapa-
rabrisas bajo)
Oil Pressure Low (Presión de aceite baja)
Oil Change Due (Cambio de aceite
necesario)
Fuel Low (Nivel de combustible bajo)
Service Antilock Brake System (Manteni-
miento del sistema de frenos antibloqueo)
Service Electronic Throttle Control (Manteni-
miento del control electrónico de
aceleración)
Service Power Steering (Mantenimiento de
la dirección asistida)
Cruise Off (Crucero desactivado)
Cruise Ready (Crucero listo)
ACC Override (Anulación de ACC)
Cruise Set To XXX MPH (Crucero ajustado a
XXX MPH)
Pantalla de presión de los neumáticos con
neumáticos desinflados: "Inflate Tire to XX"
(Inflar neumático a XX)
Service Tire Pressure System (Manteni-
miento del sistema de presión de
neumáticos)
Speed Warning Set (Ajuste de advertencia
de velocidad)
Speed Warning Exceeded (Advertencia de
velocidad excedida)
Parking Brake Engaged (Freno de estacio-
namiento acoplado)
Brake Fluid Low (Nivel de líquido de frenos
bajo)
Service Electronic Braking System (Manteni-
miento del sistema de freno electrónico)
Engine Temperature Hot (Temperatura del
motor alta)
Battery Voltage Low (Voltaje de la batería
bajo)
Service Electronic Throttle Control (Manteni-
miento del control electrónico de
aceleración)
Lights On (Luces encendidas)
190
Right Turn Signal Light Out (Luz intermitente
derecha defectuosa)
Left Turn Signal Light Out (Luz intermitente
izquierda defectuosa)
Turn Signal On (Intermitente encendido)
Vehicle Not in Park (El vehículo no está en
Estacionamiento)
Key in Ignition (Llave en encendido)
Key in Ignition Lights On (Llave en el encen-
dido, luces encendidas)
Remote Start Active Key to Run (Arranque
remoto activo, llave en arranque)
Remote Start Active Push Start Button
(Arranque remoto activo, pulse el botón de
arranque)
Remote Start Aborted Fuel Low (Arranque
remoto cancelado, combustible bajo)
Remote Start Aborted Too Cold (Arranque
remoto cancelado, demasiado frío)
Remote Start Aborted Door Open (Arranque
remoto cancelado, puerta abierta)
Remote Start Aborted Hood Open (Arranque
remoto cancelado, capó abierto)
Remote Start Aborted Tailgate Open (Arran-
que remoto cancelado, portón trasero
abierto)
Remote Start Aborted Time Expired (Arran-
que remoto cancelado, tiempo agotado)
Remote Start Disabled Start to Reset (Arran-
que remoto desactivado, arranque para
restablecer)
Service Airbag System (Mantenimiento del
sistema de airbags)
Service Airbag Warning Light (Manteni-
miento de la luz de advertencia del airbag)
Door Open (Puerta abierta)
Doors Open (Puertas abiertas)
Liftgate Open (Portón trasero abierto)
Gear Not Available (Marcha no disponible)
Shift Not Allowed (Cambio no permitido)
Vehicle Speed To High To Shift (Velocidad
del vehículo demasiado alta para cambiar)
Shift to Neutral then Drive or Reverse (Cam-
bie a punto muerto, a continuación a directa
o marcha atrás)
AutoStick Unavailable Service Required
(AutoStick no disponible, es necesario some-
terlo a servicio)
Automatic Unavailable Use AutoStick Ser-
vice Req. (Uso automático de AutoStick no
disponible, es necesario servicio)
Transmission Getting Hot Press Brake (Caja
de cambios con temperatura elevada, pise el
freno)
Trans. Hot Stop Safely Shift to Park Wait to
Cool (Caja de cambios caliente, detenga el
vehículo, acople estacionamiento y espere a
que se enfríe)
Transmission Cool Ready to Drive (Caja de
cambios fría, lista para conducción)
Service Transmission (Mantenimiento de la
caja de cambios)
Service Shifter (Mantenimiento de la palanca
de cambios)
191
Configuración de pantallaPulse y suelte el botón de flecha
ARRIBA o ABAJO hasta que el
icono/título de la pantalla de confi-
guración de pantalla esté resaltado
en la DID. Pulse y suelte el botón
OK para acceder a los submenús y
siga las indicaciones de la pantalla según sea
necesario. La función de configuración de pan-
talla permite cambiar la información que se
mostrará en el grupo de instrumentos y el lugar
en el que se visualizará esa información.
Speed Warning (Advertencia de velocidad)
— Si está equipado
Pulse y suelte el botón de flecha ARRIBAo
ABAJO hasta que se muestre Speed Warning
(Advertencia de velocidad) en la DID y, a con-
tinuación, pulse OK para introducir la adverten-
cia de velocidad. Utilice la flecha ARRIBAo
ABAJO para seleccionar una velocidad de-
seada y, a continuación, pulse OK para esta-
blecer la velocidad. Cuando se supere la velo-
cidad fijada, el indicador de advertencia de
velocidad del asistente manual de velocidad (MSA) se mostrará en la DID y sonará un timbre
con un mensaje emergente de advertencia.
Elementos seleccionables para
configurar la pantallaCurrent Gear (Marcha actual)
On (Activado)
Off (Desactivado)
Upper Left (Parte superior izquierda)
Ninguno
Compass (Brújula)
Outside Temp (Temperatura exterior) (ajuste
predeterminado)
Time (Hora)
Range To Empty (RTE) (Autonomía)
Fuel Economy Average (Consumo medio de
combustible)
Fuel Economy Current (Consumo actual de
combustible)
Trip A (Recorrido A)
Trip B (Recorrido B) Upper Right (Parte superior derecha)
Ninguno
Compass (Brújula) (ajuste predeterminado)
Outside Temp (Temperatura exterior)
Time (Hora)
Range To Empty (RTE) (Autonomía)
Fuel Economy Average (Consumo medio de
combustible)
Fuel Economy Current (Consumo actual de
combustible)
Trip A (Recorrido A)
Trip B (Recorrido B)
Restore To Defaults (Restablecer predeter-
minados) (restablece todos los ajustes a los
valores originales)
Cancel (Cerrar)
Okay (Aceptar)
198
Loudness (Intensidad de sonido) — Si
está equipado
La
radio se enciende automáticamente cuando
el vehículo está en marcha o recordará si
estaba encendida o apagada la última vez que
se apagó el encendido. Para hacer su selec-
ción, pulse el botón "Loudness"(Intensidad de
sonido) en la pantalla táctil, seleccione "On"
(Activado) u "Off"(Desactivado), seguido del
botón de flecha hacia atrás en la pantalla táctil.
Phone/Bluetooth® (Teléfono/Bluetooth)
Tras pulsar el botón "Phone/Bluetooth®"
(Teléfono/Bluetooth®) en la pantalla táctil, esta-
rán disponibles los ajustes siguientes:
Paired Devices (Dispositivos empareja-
dos)
Esta función muestra los teléfonos empareja-
dos con
el sistema de teléfono/Bluetooth®.
Para obtener más información, consulte el ma-
nual complementario de Uconnect®. Suspensión — Si está equipado
Al pulsar el botón
"Suspension"(Suspensión)
en la pantalla táctil, estarán disponibles los
ajustes siguientes:
Auto Entry/Exit Suspension (Suspensión
automática de
entrada/salida)
Cuando se selecciona esta característica, el
vehículo baja automáticamente desde la posi-
ción de altura de conducción cuando la marcha
del vehículo se cambia a PARK (Estaciona-
miento) para facilitar la entrada/salida. Para
hacer su selección, pulse el botón "Auto Entry/
Exit" (Entrada/salida automática) en la pantalla
táctil, seleccione "On"(Activado) u "Off"(De-
sactivado), seguido del botón de flecha hacia
atrás en la pantalla táctil.
Mensajes de visualización de la suspen-
sión
Cuando se ha seleccionado All (Todo), se mos-
trarán todas
las alarmas la suspensión neumá-
tica. Cuando se ha seleccionado Warnings Only
(solo advertencias), se mostrarán solamente
las advertencias de la suspensión neumática.
Modo Tire/Jack (Neumático/gato)
Cuando se selecciona esta característica, el
sistema de
suspensión neumática se desactiva
para evitar la nivelación automática de la sus-
pensión mientras el vehículo está sobre un gato
para cambiar una rueda. Para hacer su selec-
ción, pulse el botón "Tire Jack Mode"(Modo
gato/neumático) en la pantalla táctil, seleccione
"On" (Activado) u "Off"(Desactivado), seguido
del botón de flecha hacia atrás en la pantalla
táctil.
Modo Transport (Transporte)
Cuando se selecciona esta característica, el
sistema de suspensión neumática se desactiva
para ayudar a remolcar con plataforma plana.
Para hacer su selección, pulse el botón "Trans-
port Mode" (Modo transporte) en la pantalla
táctil, seleccione "On"(Activado) u "Off"(De-
sactivado), seguido del botón de flecha hacia
atrás en la pantalla táctil.
Modo Wheel Alignment (Alineación de
las ruedas)
Esta
función evita la nivelación automática de la
suspensión neumática mientras se realiza una
214
Safety & Driving Assistance (Seguridad y
asistencia en la conducción)
Tras pulsar el botón"Safety & Driving Assis-
tance (Seguridad y asistencia en la conduc-
ción), estarán disponibles los ajustes si-
guientes:
Aviso de colisión frontal — Si está equi-
pado
La función de aviso de colisión frontal (FCW)
emite un
aviso audible y/o visual de posibles
colisiones frontales. La función se puede esta-
blecer en Far (Lejos) o Near (Cerca). El estado
por defecto de FCW es Far (Lejos). El sistema
advertirá de una posible colisión con el vehículo
delante del suyo cuando la distancia sea mayor.
Esta opción ofrece el tiempo de reacción más
prolongado. Para cambiar el ajuste a una con-
ducción más dinámica, cambie la configuración
a Near (Cerca). El sistema advertirá de una
posible colisión con el vehículo delante del suyo
a una distancia más cercana. Para cambiar el
estado de FCW, pulse y suelte el botón Near
(Cerca) o Far (Lejos). A continuación, pulse el
botón de flecha atrás en la pantalla táctil. Para obtener más información, consulte
"Con-
trol de crucero adaptable (ACC)" en"Conoci-
miento de las características de su vehículo".
Forward Collision Warning (FCW) (Aviso
de colisión
frontal) — Frenada activa
El sistema FCW incluye asistencia de frenado
avanzada (ABA). Cuando esta función se se-
lecciona, el sistema ABA aplica más presión al
freno a fin de evitar una posible colisión frontal
en caso de que el conductor no haya pisado el
freno lo suficiente. El sistema ABA se activa a
8 km/h (5 mph). Para seleccionar la función,
pulse el botón "Forward Collision Warning
(FCW) with Mitigation - Active Braking" (Aviso
de colisión frontal [FCW] con mitigación - Fre-
nada activa) en la pantalla táctil hasta que
aparezca una marca junto a este ajuste, para
indicar que el ajuste se ha seleccionado. Pulse
el botón de flecha hacia atrás en la pantalla
táctil para volver al menú anterior. Para obtener
más información, consulte "Aviso de colisión
frontal (FCW) con mitigación" en"Conocimiento
de las características de su vehículo".
ParkSense®
El sistema ParkSense® explorará si existen
obstáculos detrás
del vehículo cuando la pa-
lanca de la caja de cambios se encuentre en la
posición REVERSE (Marcha atrás) y la veloci-
dad del vehículo sea inferior a 18 km/h
(11 mph). Proporcionará una alerta (acústica
y/o visual) para indicar la proximidad a otros
objetos. El sistema se puede ajustar en Sound
Only (Solo sonido) o Sound and Display (So-
nido y visualización). Para cambiar el estado de
ParkSense®, pulse y suelte el botón "Sound
Only" (Solo sonido) o "Sound and Display"
(Sonido y visualización). A continuación, pulse
el botón de flecha atrás en la pantalla táctil.
Consulte "ParkSense®" en"Conocimiento de
las características de su vehículo "para obtener
información sobre el funcionamiento y las fun-
ciones del sistema.
Volumen del timbre de ParkSense® de-
lantero -
Si está equipado
Los ajustes de volumen del timbre de
ParkSense® delantero
pueden seleccionarse
en la pantalla de información del conductor
(DID) o en el sistema Uconnect®, si está equi-
219
pantalla táctil. A continuación, pulse el botón de
flecha atrás en la pantalla táctil.
Surround Sound (Sonido envolvente)
Esta función proporciona el modo de sonido
envolvente simulado. Para hacer su selección,
pulse el botón "Surround Sound" (Sonido envol-
vente) en la pantalla táctil, seleccione "On"
(Activado) u "Off"(Desactivado), seguido del
botón de flecha hacia atrás en la pantalla táctil.
AUX Volume Match (Coincidir volumen
AUX)
Esta característica ofrece la posibilidad de ajus-
tar el nivel de audio para dispositivos portátiles
conectados a través de la entrada AUX. Para
hacer su selección, pulse el botón "AUX Vo-
lume Match" (Coincidir volumen AUX) en la
pantalla táctil, seleccione "On"(Activado) u
"Off" (Desactivado), seguido del botón de flecha
hacia atrás en la pantalla táctil.
Phone/Bluetooth® (Teléfono/Bluetooth)
Tras pulsar el botón "Phone/Bluetooth®"
(Teléfono/Bluetooth®) en la pantalla táctil, esta-
rán disponibles los ajustes siguientes.
Paired Devices (Dispositivos empareja-
dos)
Esta función muestra los teléfonos empareja-
dos con
el sistema de teléfono/Bluetooth®.
Para obtener más información, consulte el ma-
nual complementario de Uconnect®.
Suspensión — Si está equipado
Al pulsar el botón "Suspension"(Suspensión)
en la pantalla táctil, estarán disponibles los
ajustes siguientes:
Auto Entry/Exit Suspension (Suspensión
automática de
entrada/salida)
Cuando se selecciona esta característica, el
vehículo baja automáticamente desde la posi-
ción de altura de conducción cuando la marcha
del vehículo se cambia a PARK (Estaciona-
miento) para facilitar la entrada/salida. Pulse el
cuadro situado junto a su selección y aparecerá
una marca de verificación junto a la función,
indicando que el sistema se ha activado, o si se
elimina la marca de verificación, indicando que
el sistema se ha desactivado.
Mensajes de visualización de la suspen-
sión
Cuando se ha seleccionado All (Todo), se mos-
trarán todas
las alarmas la suspensión neumá-
tica. Cuando se ha seleccionado Warnings Only
(solo advertencias), se mostrarán solamente
las advertencias de la suspensión neumática.
Modo Tire/Jack (Neumático/gato)
Cuando se selecciona esta característica, el
sistema de
suspensión neumática se desactiva
para evitar la nivelación automática de la sus-
pensión mientras el vehículo está sobre un gato
para cambiar una rueda. Pulse el cuadro si-
tuado junto a su selección y aparecerá una
marca de verificación junto a la función, indi-
cando que el sistema se ha activado, o si se
elimina la marca de verificación, indicando que
el sistema se ha desactivado.
Modo Transport (Transporte)
Cuando se selecciona esta característica, el
sistema de
suspensión neumática se desactiva
para ayudar a remolcar con plataforma plana.
Pulse el cuadro situado junto a su selección y
aparecerá una marca de verificación junto a la
227