Botones de la carátula de controlLos botones de la carátula de control están
situados debajo del sistema Uconnect®, en el
centro del panel de instrumentos. Además, hay
una perilla de control de desplazamiento/
aceptar en el lado derecho de los controles de
climatización en el centro del panel de instru-
mentos. Gire la perilla de control para despla-zarse por los menús y cambiar los ajustes (p. ej.
30, 60, 90); pulse el centro de la perilla de
control una o más veces para aceptar o cam-
biar un ajuste (es decir, ON [Encendido], OFF
[Apagado]).
El sistema Uconnect® también podría incluir
botones Screen Off y Back situados debajo del
sistema.
Pulse el botón Screen Off para apagar la pan-
talla de Uconnect®. Vuelva a pulsar el botón
Screen Off para encender la pantalla.
Pulse el botón Back de la carátula de control
para salir de un menú o de alguna opción del
sistema Uconnect®.
Botones de la pantalla táctilLos botones de la pantalla táctil están disponi-
bles en la pantalla de Uconnect®.Funciones programables por el
cliente — Configuración personal de
Uconnect® 5.0Pulse el botón SETTINGS (Configuración) en la
carátula de control para mostrar la pantalla de
configuración del menú. En este modo, el sis-tema Uconnect® le permite acceder a las diver-
sas características programables como Display
(Pantalla), Units (Unidades), Voice (Voz), Clock
(Reloj), Safety/Assistance (Seguridad/
Asistencia), Lights (Luces), Doors & Locks
(Puertas y cerraduras), Auto-On Comfort (Con-
fort automático), Engine Off Options (Opciones
de apagado del motor), Compass Settings
(Configuración de la brújula), Audio y Phone/
Bluetooth® (Teléfono/Bluetooth®).
NOTA:
Solo se puede seleccionar un área de la
pantalla táctil a la vez.
Al realizar una selección, pulse el botón de la
pantalla táctil para acceder al modo deseado.
Una vez en el modo deseado, pulse y suelte el
ajuste preferido y realice su selección. Una vez
que se completa el ajuste, pulse el botón de
flecha hacia atrás en la pantalla táctil o el botón
Back en la carátula de control para volver al
menú anterior y pulse el botón
"X"en la pantalla
táctil para cerrar la pantalla de ajustes. Puede
pulsar los botones de flecha hacia arriba o
Botones de Uconnect® 8.4 en la pantalla táctil y botones en la carátula de control1 — Botones de Uconnect® en la pantalla táctil
2 — Botones de Uconnect® en la carátula de
control204
Loudness (Intensidad de sonido) — Si
está equipado
La
radio se enciende automáticamente cuando
el vehículo está en marcha o recordará si
estaba encendida o apagada la última vez que
se apagó el encendido. Para hacer su selec-
ción, pulse el botón "Loudness"(Intensidad de
sonido) en la pantalla táctil, seleccione "On"
(Activado) u "Off"(Desactivado), seguido del
botón de flecha hacia atrás en la pantalla táctil.
Phone/Bluetooth® (Teléfono/Bluetooth)
Tras pulsar el botón "Phone/Bluetooth®"
(Teléfono/Bluetooth®) en la pantalla táctil, esta-
rán disponibles los ajustes siguientes:
Paired Devices (Dispositivos empareja-
dos)
Esta función muestra los teléfonos empareja-
dos con
el sistema de teléfono/Bluetooth®.
Para obtener más información, consulte el ma-
nual complementario de Uconnect®. Suspensión — Si está equipado
Al pulsar el botón
"Suspension"(Suspensión)
en la pantalla táctil, estarán disponibles los
ajustes siguientes:
Auto Entry/Exit Suspension (Suspensión
automática de
entrada/salida)
Cuando se selecciona esta característica, el
vehículo baja automáticamente desde la posi-
ción de altura de conducción cuando la marcha
del vehículo se cambia a PARK (Estaciona-
miento) para facilitar la entrada/salida. Para
hacer su selección, pulse el botón "Auto Entry/
Exit" (Entrada/salida automática) en la pantalla
táctil, seleccione "On"(Activado) u "Off"(De-
sactivado), seguido del botón de flecha hacia
atrás en la pantalla táctil.
Mensajes de visualización de la suspen-
sión
Cuando se ha seleccionado All (Todo), se mos-
trarán todas
las alarmas la suspensión neumá-
tica. Cuando se ha seleccionado Warnings Only
(solo advertencias), se mostrarán solamente
las advertencias de la suspensión neumática.
Modo Tire/Jack (Neumático/gato)
Cuando se selecciona esta característica, el
sistema de
suspensión neumática se desactiva
para evitar la nivelación automática de la sus-
pensión mientras el vehículo está sobre un gato
para cambiar una rueda. Para hacer su selec-
ción, pulse el botón "Tire Jack Mode"(Modo
gato/neumático) en la pantalla táctil, seleccione
"On" (Activado) u "Off"(Desactivado), seguido
del botón de flecha hacia atrás en la pantalla
táctil.
Modo Transport (Transporte)
Cuando se selecciona esta característica, el
sistema de suspensión neumática se desactiva
para ayudar a remolcar con plataforma plana.
Para hacer su selección, pulse el botón "Trans-
port Mode" (Modo transporte) en la pantalla
táctil, seleccione "On"(Activado) u "Off"(De-
sactivado), seguido del botón de flecha hacia
atrás en la pantalla táctil.
Modo Wheel Alignment (Alineación de
las ruedas)
Esta
función evita la nivelación automática de la
suspensión neumática mientras se realiza una
214
alineación de las ruedas. Este modo debe
activarse antes de realizar una alineación de
las ruedas. Consulte con su concesionario au-
torizado para obtener más información.
Radio Setup (Configuración de radio) — Si
está equipado
Después de pulsar el botón"Radio Setup"
(Configuración de radio) en la pantalla táctil, los
ajustes siguientes estarán disponibles.
Regional
Cuando se selecciona, cambia al servicio regio-
nal tras
activar la conmutación automática a las
emisoras de red. Para cambiar la configuración
regional pulse el botón "Off"(Desactivado) u
"On" (Activado) en la pantalla táctil. A continua-
ción, pulse el botón de flecha atrás en la
pantalla táctil.
Restore Settings (Restablecer ajustes)
Después de pulsar el botón "Restore Settings"
(Restablecer ajustes) en la pantalla táctil, los
ajustes siguientes estarán disponibles:
Restore Settings (Restablecer ajustes)
Cuando se selecciona, se restablecen los ajus-
tes predeterminados
de la pantalla, el reloj, el audio y la radio. Para restablecer los ajustes a
sus valores predeterminados, pulse el botón
Restore Settings (Restablecer ajustes). Se
abrirá un mensaje que le pregunta
"Are you
sure you want to reset your settings to default?”
(¿Seguro que desea restablecer los ajustes
predeterminados?), seleccione "Yes"(Sí) para
restaurar o "Cancel"(Cancelar) para salir. Una
vez restaurados los ajustes, aparece un men-
saje emergente que indica que los ajustes
predeterminados se han establecido. Pulse el
botón OK (Aceptar) en la pantalla táctil para
salir.
Clear Personal Data (Borrar datos
personales)
Tras pulsar el botón "Clear Personal Data Set-
tings" (Configuración de borrar datos perso-
nales) estarán disponibles los ajustes si-
guientes:
Clear Personal Data (Borrar datos perso-
nales)
Cuando se selecciona, se eliminan los datos
personales, incluidos
los ajustes preestableci-
dos y dispositivos Bluetooth®. Para eliminar
información personal, pulse el botón "ClearPersonal Data"
(Borrar datos personales) y
aparecerá un mensaje que le pregunta: "Are
you sure you want to clear all personal data?"
(¿Seguro que desea borrar todos los datos
personales?), seleccione "OK"(Aceptar) para
borrar o "Cancel" (Cancelar) para salir. Una vez
borrados los datos, aparece un mensaje que
indica que se han borrado los datos personales.
Pulse el botón de flecha hacia atrás en la
pantalla táctil para volver al menú anterior.
Funciones programables por el
cliente — Configuración de
Uconnect® 8.4Pulse el botón "Settings"(Configuración) en la
pantalla táctil para mostrar la pantalla de confi-
guración del menú. En este modo, el sistema
Uconnect® le permite acceder a características
programables como Display (Pantalla), Clock
(Reloj), Safety/Assistance (Seguridad/
Asistencia), Lights (Luces), Doors & Locks
(Puertas y cerraduras), Auto-On Comfort (Con-
fort automático), Engine Off Operation (Apa-
gado del motor), Audio y Phone/Bluetooth®
(Teléfono/Bluetooth®).
215
pantalla táctil. A continuación, pulse el botón de
flecha atrás en la pantalla táctil.
Surround Sound (Sonido envolvente)
Esta función proporciona el modo de sonido
envolvente simulado. Para hacer su selección,
pulse el botón "Surround Sound" (Sonido envol-
vente) en la pantalla táctil, seleccione "On"
(Activado) u "Off"(Desactivado), seguido del
botón de flecha hacia atrás en la pantalla táctil.
AUX Volume Match (Coincidir volumen
AUX)
Esta característica ofrece la posibilidad de ajus-
tar el nivel de audio para dispositivos portátiles
conectados a través de la entrada AUX. Para
hacer su selección, pulse el botón "AUX Vo-
lume Match" (Coincidir volumen AUX) en la
pantalla táctil, seleccione "On"(Activado) u
"Off" (Desactivado), seguido del botón de flecha
hacia atrás en la pantalla táctil.
Phone/Bluetooth® (Teléfono/Bluetooth)
Tras pulsar el botón "Phone/Bluetooth®"
(Teléfono/Bluetooth®) en la pantalla táctil, esta-
rán disponibles los ajustes siguientes.
Paired Devices (Dispositivos empareja-
dos)
Esta función muestra los teléfonos empareja-
dos con
el sistema de teléfono/Bluetooth®.
Para obtener más información, consulte el ma-
nual complementario de Uconnect®.
Suspensión — Si está equipado
Al pulsar el botón "Suspension"(Suspensión)
en la pantalla táctil, estarán disponibles los
ajustes siguientes:
Auto Entry/Exit Suspension (Suspensión
automática de
entrada/salida)
Cuando se selecciona esta característica, el
vehículo baja automáticamente desde la posi-
ción de altura de conducción cuando la marcha
del vehículo se cambia a PARK (Estaciona-
miento) para facilitar la entrada/salida. Pulse el
cuadro situado junto a su selección y aparecerá
una marca de verificación junto a la función,
indicando que el sistema se ha activado, o si se
elimina la marca de verificación, indicando que
el sistema se ha desactivado.
Mensajes de visualización de la suspen-
sión
Cuando se ha seleccionado All (Todo), se mos-
trarán todas
las alarmas la suspensión neumá-
tica. Cuando se ha seleccionado Warnings Only
(solo advertencias), se mostrarán solamente
las advertencias de la suspensión neumática.
Modo Tire/Jack (Neumático/gato)
Cuando se selecciona esta característica, el
sistema de
suspensión neumática se desactiva
para evitar la nivelación automática de la sus-
pensión mientras el vehículo está sobre un gato
para cambiar una rueda. Pulse el cuadro si-
tuado junto a su selección y aparecerá una
marca de verificación junto a la función, indi-
cando que el sistema se ha activado, o si se
elimina la marca de verificación, indicando que
el sistema se ha desactivado.
Modo Transport (Transporte)
Cuando se selecciona esta característica, el
sistema de
suspensión neumática se desactiva
para ayudar a remolcar con plataforma plana.
Pulse el cuadro situado junto a su selección y
aparecerá una marca de verificación junto a la
227
función, indicando que el sistema se ha acti-
vado, o si se elimina la marca de verificación,
indicando que el sistema se ha desactivado.
Modo Wheel Alignment (Alineación de
las ruedas)
Esta
función evita la nivelación automática de la
suspensión neumática mientras se realiza una
alineación de las ruedas. Este modo debe
activarse antes de realizar una alineación de
las ruedas. Consulte con su concesionario au-
torizado para obtener más información.
Radio Setup (Configuración de radio) — Si
está equipado
Después de pulsar el botón "Radio Setup"
(Configuración de radio) en la pantalla táctil, los
ajustes siguientes estarán disponibles.
Regional
Cuando se selecciona, cambia al servicio regio-
nal tras activar la conmutación automática a las
emisoras de red. Para cambiar la configuración
regional pulse el botón "Off"(Desactivado) u
"On" (Activado) en la pantalla táctil. A continua-
ción, pulse el botón de flecha atrás en la
pantalla táctil. Restore Settings (Restablecer ajustes)
Después de pulsar el botón
"Restore Settings"
(Restablecer ajustes) en la pantalla táctil, los
ajustes siguientes estarán disponibles:
Restore Settings (Restablecer ajustes)
Cuando se selecciona, se restablecen los ajus-
tes predeterminados
de la pantalla, el reloj, el
audio y la radio. Para restablecer los ajustes a
sus valores predeterminados, pulse el botón
Restore Settings (Restablecer ajustes). Se
abrirá un mensaje que le pregunta "Are you
sure you want to reset your settings to default?”
(¿Seguro que desea restablecer los ajustes
predeterminados?), seleccione "Yes"(Sí) para
restaurar o "Cancel"(Cancelar) para salir. Una
vez restaurados los ajustes, aparece un men-
saje emergente que indica que los ajustes
predeterminados se han establecido. Pulse el
botón OK (Aceptar) en la pantalla táctil para
salir. Clear Personal Data (Borrar datos
personales)
Tras pulsar el botón
"Clear Personal Data Set-
tings" (Configuración de borrar datos perso-
nales) estarán disponibles los ajustes si-
guientes:
Clear Personal Data (Borrar datos perso-
nales)
Cuando se selecciona, se eliminan los datos
personales, incluidos
los ajustes preestableci-
dos y dispositivos Bluetooth®. Para eliminar
información personal, pulse el botón "Clear
Personal Data" (Borrar datos personales) y
aparecerá un mensaje que le pregunta: "Are
you sure you want to clear all personal data?"
(¿Seguro que desea borrar todos los datos
personales?), seleccione "OK"(Aceptar) para
borrar o "Cancel" (Cancelar) para salir. Una vez
borrados los datos, aparece un mensaje que
indica que se han borrado los datos personales.
Pulse el botón de flecha hacia atrás en la
pantalla táctil para volver al menú anterior.
228
CONSEJO:En cualquier momento, si no está
seguro de qué decir o si desea conocer una
orden por voz, pulse el botón VR
y diga
“Help” (Ayuda). El sistema le facilitará una lista
de órdenes.
Media (Medios)Uconnect® ofrece conexiones mediante puer-
tos USB, SD, Bluetooth® y auxiliares (si está
instalado). El funcionamiento por voz sólo está
disponible para dispositivos USB y iPod® co-
nectados. (Reproductor de CD remoto opcional
y no disponible en todos los vehículos).
Pulse el botón VR
. Después del pitido,
diga una de las órdenes siguientes y siga las
instrucciones para cambiar la fuente multimedia
o elegir un intérprete.
Change source to Bluetooth® (Cambiar
fuente a Bluetooth®)
Change source to iPod® (Cambiar fuente a
iPod®)
Change source to USB (Cambiar fuente a
USB)
Play artist Beethoven (Reproducir artista
Beethoven); Play albumGreatest Hits (Re-
producir álbum Grandes Éxitos); Play song
Moonlight Sonata (Reproducir canción So-
nata Claro de Luna); Play genreClassical
(Reproducir género clásico)
CONSEJO: Pulse el botón de exploración en la
pantalla táctil para ver toda la música del iPod®
o el dispositivo USB. La orden por voz debe
coincidir exactamente con la forma en la que
se presenta la información del artista, álbum,
canción y género.
Radio 5,0 Uconnect®
Radio 8,4 Uconnect®
254
Cavidad Fusible de cartuchoMicrofusible Descripción
F50 –20 A amarillo Módulo de control de la suspensión neumática - Si está equipado
F51 –15 A azulMódulo del modo de encendido/Encendido sin llaves/Bloqueo de co-
lumna de dirección
F52 –5 amp. marrón Sensor de batería
F53 –20 A amarillo Remolque – Luces de freno/Intermitente izquierdo - Si está equipado
F55 –10 A rojo DTV / DSRC
F56 –15 A azul Contenido adicional (solo motor diésel)
F57 –15 A azul Faros HID Izq. - Si está equipado
F59 –10 A rojo Bomba de purga (solo motor diésel)
F60 –15 A azul Módulo de control de la transmisión
F61 –10 A rojoMódulo de control de la transmisión/Sensor PM (solo motor diésel)
F62 –10 A rojo Embrague del aire acondicionado
F63 –20 A amarillo Bobinas de encendido (gasolina), calefactor de Urea (diésel)
F64 –25 A transparente Inyectores de combustible/Mecanismo de transmisión
F66 –10 A rojo
Techo solar/Interruptores del elevalunas del acompañante/Sensor de lluvia
F67 –15 A azul Módulo CD/DVD/Bluetooth manos libres - Si está equipado
F68 –20 A amarillo Motor de limpiador trasero
434
Control de descenso de pendientes . . . .312
Control de estabilidad electrónico (ESC) . .308
Control de iPod® . . . . . . . . . . . . . . .229
Control de iPod®/USB/MP3 . . . . . . . . .229Emisión de audio con Bluetooth® . . . .229
Control de tracción . . . . . . . . . . . . . .306 Control de velocidad (Control de crucero) . . . . . . . . . . . . . . .118, 121
Control de velocidad electrónico (Control de crucero) . . . . . . . . . . . . . . .118, 121
Controles de sistema de sonido a distancia (Radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Controles de sonido del volante. . . . . . .241
Controles del sistema de sonido instalados en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Cuadro de medidas de neumáticos . . . . .320
Cuadro de viscosidad de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . .405, 406
Cubierta de zona de carga . . . . . . . . .170
Cubierta de zona de carga retráctil . . . . .170
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . .184 Contador de trayecto . . . . . . . . . . .184
Cuidado de ruedas y llantas . . . . . . . . .428
Cuidado del aspecto interior . . . . . . . . .428
Cuidados de la pintura . . . . . . . . . . . .426
Cuidados del aspecto . . . . . . . . . . . .426 Daños de la pintura . . . . . . . . . . . . .426
Depurador del aire del motor (Filtro del
depurador de aire del motor). . . . . . .406
Descenso automático de elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Desempañador de luneta trasera . . . . . .172
Desempañador del parabrisas . . . . .74, 247
Desempañador eléctrico de luneta
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Destelladores . . . . . . . . . . . . . . . . .375 Intermitentes . . . . . . .76, 180, 440, 441
Luces de emergencia . . . . . . . . . .375
Dirección Asistida . . . . . . . . . . . . . . .301, 302
Bloqueo de volante . . . . . . . . . . . .16
Columna inclinable . . . . . . . . . . . .116
Volante inclinable . . . . . . . . . . . . .116
Volante térmico . . . . . . . . . . . . . .117
Drenaje de filtro separador de combustible/agua . . . . . . . . . . . . .407
Eje delantero (diferencial) . . . . . . . . . .424
Eje trasero (diferencial) . . . . . . . . . . .424
Eliminación Anticongelante (Refrigerante del
motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421
Emplazamiento del gato . . . . . . . . . . .377 Emplazamiento del pilar B . . . . . . . . . .324
En caso de emergencia
Arranque con puente . . . . . . . . . . .383
Ganchos de remolque . . . . . . . . . .388
Liberación de un vehículo atascado . .386
Luces de emergencia . . . . . . . . . .375
Encendido
Llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Enfriador de aire de carga . . . . . . . . . .411
Entrada iluminada . . . . . . . . . . . . . . .20
Entrada pasiva . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Escobillas limpiaparabrisas . . . . . . . . .415
Especificaciones Aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405
Espejo retrovisor interior . . . . . . . . . . .84
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Accionados a distancia eléctricos . . . .86
Atenuación automática . . . . . . . . . .84
Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Plegables exteriores . . . . . . . . . . . .85
Plegado automático . . . . . . . . . . . .86
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . .84
Térmicos . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Espejos accionados a distancia eléctricos
. . .86
Espejos de cortesía . . . . . . . . . . . . . .87
491