
F2
Your HYUNDAI should not be modified in any way. Such modifications may adversely affect
the performance, safety or durability of your HYUNDAI and may, in addition, violate
conditions of the limited warranties covering the vehicle. Certain modifications may also be
in violation of regulations established by the Department of Transportation and other
government agencies in your country.
Votre véhicule est équipé d’un dispositif électronique d’\
injection en carburant et d’autres
composants électroniques. Il est possible que la mauvaise installation d’une radio
bidirectionelle ou d’un téléphone cellulaire puisse nuire au bon fonctionnement de ces
dispositifs électroniques. Nous vous recommandons donc de suivre soigneusement les
directives du fabricant de la radio ou de consulter votre concessionnaire HYUNDAI
concernant les mesures de précaution à prendre ou des directives spéciales à suivre pour
leur installation.
ATTENTION : MODIFICATION DE VOTRE HYUNDAI
INSTALLATION DE RADIOS BIDIRECTIONELLES ETDE CELLULAIRES

F17F17
Bonnes habitudes de freinage.....................................5-46
Système de contrôle intégré
du mode de conduite ........................................5-47
Régulateur de vitesse..........................................5-50
Fonctionnement du régulateur de vitesse................5-50
Régulateur de vitesse intelligent .......................5-55
Pour régler la sensibilité du régulateur de vitesse intelligent ...................................................5-56
Passer au mode de régulateur de vitesse ................5-57
Vitesse avec le régulateur de vitesse intelligent ....5-58
Distance entre les véhicules, régulateur de vitesse intelligent .....................................................5-62
Détecteur pour déceler la distance avec le véhicule devant................................................5-65
Limites du système .........................................................5-66
Système d’avertissement de sortie de voie (LDWS) ..................................................5-72
Fonctionnement du LDWS ............................................5-73
Témoin d’avertissement et message ..........................5-74
Système d’avertissement de collision avant (FCWS) .....................................................5-76
Fonctionnement du FCWS ............................................5-76
Limites du système .........................................................5-78
Système de détection des angles morts (BSD)....................................5-79
BSD (détection des angles morts) /
LCA (aide au changement de voie) ...........................5-80
RCTA (alerte de circulation transversale arrière) ...5-83
Conditions de conduite particulières ................5-87
Conditions de conduite dangereuses .........................5-87
Faire basculer le véhicule d’avant en arrière ..........5-87
Prise de virage soup.......................................................5-88
Conduite nocturne ..........................................................5-89
Conduite sous la pluie ....................................................5-89
Conduire dans les zones inondées .............................5-90
Conduite en hiver .................................................5-91
Neige ou verglas..............................................................5-91
Précautions pour l’hiver ................................................5-92
Poids du véhicule .................................................5-94
Étiquette de renseignements sur les pneus et la charge .....................................................................5-9\
5
Tirer une remorque ...........................................5-100

2-3
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Distraction du conducteur
La distraction pose un danger
sérieux et est potentiellement
mortelle, surtout pour les
conducteurs inexpérimentés. Au
volant, le conducteur devrait toujours
prioriser la sécurité et connaître les
diverses situations qui pourraient le
distraire (par exemple, somnoler,
essayer d’attraper un objet éloigné,
manger, se maquiller, se laisser
distraire par les autres passagers ou
utiliser un téléphone cellulaire).
Les conducteurs sont distraits quand
ils quittent la route des yeux ou
lâchent le volant pour se concentrer
sur une activité qui ne consiste pas à
conduire son automobile. Pour
réduire les risques de distraction et
d’accident:
• TOUJOURS utiliser ses appareilsmobiles (lecteurs MP3,
téléphones, navigateurs, etc.)
quand le véhicule est stationné ou
arrêté dans une zone sécuritaire. • Utiliser UNIQUEMENT son
appareil mobile si la loi et les
conditions routières le permettent
en toute sécurité. NE JAMAIS
envoyer de messages textes ou de
courriels pendant la conduite.
• NE JAMAIS se laisser distraire de la conduite par un appareil mobile.
La sécurité des passagers du
véhicule et des autres usagers de
la route est entre les mains du
conducteur. Il est donc
responsable et se doit de toujours
conduire de manière sécuritaire,
en gardant les mains sur le volant
et les yeux fixés sur la route.
Vitesse
Les excès de vitesse sont une cause
fréquente des blessures et des
décès sur la route. En règle
générale, le risque augmente
proportionnellement à la vitesse.
Cela dit, des blessures sérieuses
peuvent également survenir à des
vitesses plus faibles. Ne jamais
conduire plus vite que ne le
permettent les conditions routières et
la sécurité, quelle que soit la limite
de vitesse indiquée.
Garder son véhicule en bon
état de circulation
L’explosion d’un pneu ou une panne
mécanique peut avoir des
conséquences désastreuses. Dans
le but de réduire les risques, vérifier
fréquemment la pression et l’état des
pneus de son véhicule, et effectuer
tous les entretiens routiniers
prescrits par le constructeur
automobile.
2

2-64
L’OCS pourrait ne pas fonctionner
correctement si le passager :
• N’est pas assis bien droit.
• Se penche contre la portière ou laconsole centrale.
• S’assoie sur les rebords avant du siège.
• Met les jambes sur la planche de bord ou tout autre endroit pouvant
réduire le poids du passager sur le
siège avant.
• Ne porte pas correctement sa ceinture de sécurité.
• Incline le dossier du siège.
• Porter des vêtements épais comme une tenue de ski ou un
protecteur de hanche.
• Placer un coussin épais sur le siège.
• L’installation d’appareils électri -
ques (p. ex., ordinateur portatif,
radio satellite) sur le siège avec
mise en charge de l’onduleur.
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Conditions et fonctionnement du système de classification de l’ occupant du
siège du passager avant
*1Le système détermine si la personne assise est un adulte. Si un jeune adulte ou un adulte de
faible poids est assis sur le siège du passager avant, le système pourrait déterminer qu’il
s’agit d’un enfant, en fonction de son poids et de sa position sur le siège.
*
2Les enfants ne doivent pas voyager assis sur le siège du passager avant. Quand un enfant trop grand pour un dispositif de retenue pour enfants s’asseoit sur le siège du passager avant,
le système pourrait le reconnaître en tant qu’adulte dépendamment de son physique ou de la
façon dont il est assis.
*
3N’installez jamais un dispositif de retenue pour enfants sur le siège du passager avant.
*4L’indicateur PASSENGER AIR BAG "OFF" peut s’allulmer ou s’éteindre si un enfant âgé de
12 mois à 12 ans (avec ou sans système de retenue d’enfant) s’assoit sur le siège du
passager avant. Il s’agit d’une condition normale.
Conditions détectées par
le système de classification d’occupantTémoin lumineuxDispositifs
Témoin «
PASSENGER AIR BAG OFF »Témoin lumineux du SRSCoussin gonflable
du passager avant
1. Adulte*1Hors circuitHors circuitActivé
2. Système de retenue de poupon*2
ou d’enfant âgé de 12 mois*3, *4En circuitHors circuitDésactivé
3. Non occupéEn circuitHors circuitDésactivé
4. Mauvais fonctionnementHors circuitEn circuitActivé

3-8
Caractéristiques du véhicule
Si la clé télécommande semble
endommagée ou qu’elle ne fonctionne
pas correctement, communiquer avec
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Information
Il est dangereux pour
l’environnement et la santé de
jeter des piles n’importe où et
n’importe comment. Jeter la pile en
conformité avec les lois et règlements
locaux.
Clé intelligente (si équipé)
L’HYUNDAI est dotée d’une clé
intelligente, servant à verrouiller ou
déverrouiller une portière et le coffre,
et démarrer le moteur.
1. Verrouillage des portières
2. Déverrouillage des portières
3. Déverrouillage du coffre
4. Alarme panique
Verrouillage
Pour verrouiller :
1. Fermer toutes les portières, le capot et le coffre.
2. Appuyer sur le bouton situé sur la poignée de la portière OU
appuyer sur la touche de
verrouillage des portières (1)
située sur la clé intelligente.
3. Les feux de détresse se mettront à clignoter et le carillon retentira
une fois.
4. S’assurer que les portières sont bien verrouillées en confirmant la
position du bouton de verrouillage
des portières à l’intérieur du
véhicule.
i
OLF044002NOLF044003
Le présent appareil est
conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux
appareils radio exempts de
licence.
L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
IC AVERTISSEMENT

3-12
Caractéristiques du véhicule
Avertissements concernantl’utilisation de la clé intelligente
La clé intelligente ne fonctionnera
pas dans les situations suivantes :
• Si elle se trouve près d’un
émetteur radio, comme près d’une
station de radio ou d’un aéroport,
car les ondes peuvent interférer
avec le fonctionnement normal de
la clé intelligente.
• Si elle se trouve près d’une radio CB ou d’un téléphone cellulaire.
• Si la clé intelligente d’un autre véhicule est actionnée en même
temps, à une faible distance.
Si la clé intelligente ne fonctionne
pas bien, ouvrez et fermez la porte à
l’aide de la clé mécanique. Si vous
éprouvez des problèmes avec la clé
intelligente, consultez un
concessionnaire HYUNDAI agréé. Si la clé intelligente se trouve à
proximité d’un téléphone cellulaire,
les signaux du téléphone cellulaire
pourraient bloquer ceux de la clé
intelligente, surtout si l’on est en train
de passer un appel, d’envoyer des
messages textes et/ou de
recevoir/envoyer des courriels. Éviter
de placer sa clé intelligente et son
téléphone cellulaire dans la même
poche ou sac à main et essayer
toujours de conserver une distance
adéquate entre les deux appareils.
Information
Cet appareil est conforme à la norme
RSS-210 d
’Industrie Canada.
Le fonctionnement de cet appareil est
sujet aux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nocives, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celle
pouvant entraîner un
fonctionnement non désirable.
3. Si des changements ou des modifications sont apportés à cet
appareil sans l ’approbation de la
partie responsable de la conformité,
l’utilisateur pourrait se voir retirer
le droit d ’utiliser cet appareil.
i
Tenez la clé intelligente loin des
matières électromagnétiques
qui pourraient couper les ondes
électromagnétiques à la surface
de la clé.
ATTENTION

3-13
Caractéristiques du véhicule
3
Remplacement de la pile
Si la clé intelligente ne fonctionne
pas normalement, remplacer la pile
pour essayer de résoudre le
problème.
Type de batterie : CR2032
Pour remplacer la pile :
1. Ouvrir le couvercle au dos de laclé intelligente.
2. Enlever l’ancienne pile et la remplacer par une pile neuve.
S’assurer que la batterie est bien
en place lorsqu’on la remplace.
3. Replacer le couvercle au dos de la clé intelligente. Si l’on soupçonne que la clé
intelligente a été abîmée ou qu’elle
ne fonctionne pas correctement,
communiquer avec son
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Information
Une pile jetée sans précaution
peut être dangereuse pour
l ’environnement et la santé.
Jeter les piles en suivant les
lois et règlements applicables
dans sa région.
i
OLF044008
Le présent appareil est conforme
aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
IC AVERTISSEMENT

3-14
Antidémarreur antivol
L’antidémarreur antivol protège ce
véhicule contre le vol. Si une clé (ou
tout autre appareil) comportant le
mauvais code est utilisée, le
système d’alimentation du moteur
est désactivé.
Le commutateur d’allumage étant
placé à la position ON, le témoin du
système antidémarrage devrait
s’allumer brièvement avant de
s’éteindre. Si le témoin se met à
clignoter, cela signifie que le système
ne reconnaît pas le codage de la clé.
Placer le commutateur d’allumage à la
position LOCK/OFF et ensuite de
nouveau à la position ON.
Il se peut que le système ne
reconnaisse pas le codage de la clé
si une autre clé d’antidémarrage ou
un autre objet de métal (c.-à-d. un
porte-clés) se trouve près de la clé. Il
se peut que le moteur refuse de
démarrer, parce que le métal pourrait
interrompre la transmission normale
du signal du transpondeur.
Si le système ne reconnaît pas le
codage de la clé à plusieurs reprises,
il est recommandé de communiquer
avec le concessionnaire HYUNDAI.Ne pas modifier ce système ou
ajouter d’autres appareils à ce
système. Cela pourrait causer des
problèmes électriques qui
empêcheraient le fonctionnement du
véhicule.
Le transpondeur dans la clé
constitue un élément important du
système antidémarrage. Il est
conçu pour offrir des années de
service sans problème, mais vous
devriez éviter de l’exposer à
l’humidité, à l’électricité statique
et aux traitements brutaux. Le
système antidémarrage pourrait
alors mal fonctionner.
Information
Cet appareil est conforme à la norme
RSS-210 d
’Industrie Canada.
Son utilisation se fait sous reserve de
trois conditions :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nocives, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celle
pouvant entraîner un fonctionne -
ment non désirable.
3. Si des changements ou des modifications sont apportés à cet
appareil sans l ’approbation de la
partie responsable de la conformité,
l’utilisateur pourrait se voir retirer
le droit d ’utiliser cet appareil.
i
REMARQUE
Caractéristiques du véhicule
Pour éviter le vol de votre
véhicule, ne laissez pas vos
clés de rechange dans le
véhicule. Le mot de passe de
l’antidémarrage est un code
unique au client et devrait être
tenu confidentiel.
AVERTISSEMENT