4339
Caractéristiques du véhicule
Liste des commandes vocales
• Commandes communes : elles peuvent être utilisées en tout temps (toutefois certaines commandes pourront nepas être prises en charge dans des circonstances spéciales).
Command Fonction
Aide pour tout Guide sur les commandes qui peuvent être
utilisées en tout temps avec le système.
Aide Guide sur les commandes qui peuvent être
utilisées au mode courant.
Appeler
Ex. Appeler « Jean ».
Téléphone Offre des conseils sur les commandes
téléphoniques. Après avoir énoncé cette
commande, dire " Favoris ", " Historique des
appels " ou " Composer le numéro " afin
d'exécuter les fonctions correspondantes.
Favoris Afficher l'écran des favoris.
Affiche l'écran de l'historique des appels.
Contacts Affiche l'écran des contacts. Après avoir
prononcé la commande, dites le nom d'un
contact mémorisé dans les Contacts pour
établir une connexion automatique.
Affiche l'écran numérique de composition.
Une fois la commande donnée, vous pouvez
dicter le numéro à composer.
Recomposer Établit la connexion avec le dernier numéro
composé.
Commande Fonction
• Pendant l'écoute de la radio, affiche l'écran
suivant de la radio. (FM1➟FM2➟AM➟XM1➟XM2➟XM3➟FM1)
Radio
• Pendant l'écoute à un mode différent,
affiche le dernier écran radio affiché.
• Pendant l'écoute de la radio FM, maintient le
statut courant.
• Pendant l'écoute à un mode différent,affiche le dernier écran FM.
FM1(FM un) Affiche l'écran FM1.
FM2(FM deux) Affiche l'écran FM2.
AM Affiche l'écran AM.
Syntonise le dernier canal écouté en mémoire
FM 1 à 6.
Syntonise le canal mémorisé en mémoire AM
1 à 6.
FM 87.5~107.9 Syntonise la fréquence FM correspondante.
AM 530~1710 Syntonise la fréquence AM correspondante.
XM (Satellite)
• Pendant l'écoute de la radio XM, maintient le
statut courant.
• Pendant l'écoute à un mode différent, affichele dernier écran XM affiché.
(Appeler par
nom)
Historique des
appels
FM présélection
1~6
AM présélection
1~6
Composer le
numéro
Caractéristiques du véhicule
346
4
✽AVIS
• Voici les caractéristiques
Bluetooth®Wireless Technology
qui sont prises en charge à
l’intérieur du véhicule. Il se peut
que certaines caractéristiques ne
soient pas prises en charge sur
l’appareil Bluetooth
®Wireless
Technology.
- Appels mains libres sortants/entrants
- Opérations lors d'un appel (passage au mode privé, passage
au mode d'appel en attente,
microphone activé/désactivé)
- Téléchargement de l'historique des appels
- Téléchargement des contacts cellulaires
- Connexion automatique d’un appareil Bluetooth
®Wireless
Technology
- Lecture de musique en continu Bluetooth
• Jusqu’à cinq appareils Bluetooth
®
Wireless Technology peuvent être
jumelés au système mains libres de
la voiture.
(suite)(suite)
• Seul un appareil Bluetooth
®
Wireless Technology peut être
connecté à la fois.
• Les autres appareils ne peuvent pas être jumelés lorsqu’un
appareil Bluetooth
®Wireless
Technology est connecté.
• Seules les caractéristiques audio mains libres et Bluetooth
®Wireless
Technology sont prises en charge.
• Les opérations Bluetooth sont possibles uniquement sur des
appareils qui prennent en charge
les caractéristiques audio mains
libres, comme un téléphone
cellulaire doté de fonctions
Bluetooth
®Wireless Technology ou
un appareil audio Bluetooth.
• Si un appareil Bluetooth
®Wireless
Technology connecté est déconnecté
parce qu’on est sorti de la plage de
communication, parce qu’on a
désactivé l’appareil ou en raison
d’une erreur de communication
Bluetooth
®Wireless Technology, les
appareils Bluetooth®Wireless
Technology correspondants seront
automatiquement recherchés et
connectés. (suite)(suite)
• Si le système devient instable en
raison d’erreurs de communication
entre l’appareil mains libres de la
voiture et l’appareil Bluetooth
®
Wireless Technology, réinitialiser
l’appareil en l’éteignant et en le
rallumant. Après la réinitialisation
de l’appareil Bluetooth
®Wireless
Technology, le système sera
restauré.
• Après la fin du jumelage, une demande de téléchargement des
contacts est envoyée une fois au
téléphone cellulaire. Étant donné
que certains téléphones cellulaires
peuvent nécessiter une
confirmation après avoir reçu une
demande de téléchargement,
vérifier si le téléphone cellulaire
accepte la connexion. Pour obtenir
de plus amples renseignements sur
le jumelage et la connexion des
téléphones, se reporter au manuel
d’utilisation du téléphone
cellulaire.
Caractéristiques du véhicule
350
4
UTILISER Bluetooth®
Wireless Technology
Écran du menu du téléphone
Menus du téléphone
Avec un dispositif à Bluetooth®
Wireless Technology connecté,
appuyer sur la touche pour
afficher l'écran Menu du téléphone.
1) Favoris : Capacité de sauvegarder
jusqu'à 20 contacts fréquemment
utilisés pour faciliter l'accès.
2) Composer le numéro : Affiche l'écran de composition où vous
pouvez composer des numéros
pour effectuer des appels. 3) Historique des appels
téléphoniques : Affiche l'écran de la
liste d'historique des appels.
4) Contacts : Affiche l'écran de la liste de contacts.
5) Configuration : Affiche les paramètres liés au téléphone.
✽AVIS
• Appuyer sur le bouton [Historiquedes appels], alors qu’il n’existe pas
de données dans l’historique des
appels, déclenchera une invitation à
télécharger les données
d’historique des appels.
• Si le bouton [Contacts] est sélectionné alors qu’il n’existe pas
de données de contact, une
invitation à télécharger les
données de contact apparaît.
• Cette fonction pourrait être incompatible sur certains
téléphones cellulaires. Pour obtenir
de plus amples renseignements sur
le téléchargement, se reporter au
manuel d'utilisation du téléphone
cellulaire.
Favoris
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Favoris]
1) Contact préféré sauvegardé :
Connecte l'appel sélectionné
2) Pour ajouter un favori : Les contacts téléchargés peuvent être
sauvegardés sous favoris.
3) Tout supprimer : Supprimer tous les contacts favoris qui sont
enregistrésPHONE
PHONE
Caractéristiques du véhicule
356
4
✽AVIS AVANT LE TÉLÉ-
CHARGEMENT DES
CONTACTS
• Seuls les contacts des téléphones
branchés peuvent être
téléchargés. S'assurer que le
téléphone cellulaire prend en
charge la fonction de
téléchargement.
• Pour en apprendre plus sur la prise en charge des télécharge -
ments de contacts des téléphones
cellulaires, consulter le manuel de
l'utilisateur du téléphone
cellulaire.
• Seuls les contacts du téléphone branché peuvent être téléchargés.
Téléchargement des contacts
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Téléphone]
Sélectionner [Téléchargement
contacts]
Les contacts sont téléchargés du
téléphone cellulaire et l'avancement
du téléchargement s'affiche.
✽AVIS
• Au moment de télécharger lescontacts du téléphone, les données
de correspondance précédentes
sont supprimées.
• Cette fonction pourrait être incompatible sur certains
téléphones cellulaires.
• La reconnaissance vocale peut ne pas fonctionner lorsqu’on procède
au téléchargement des contacts.SETUP
4359
Caractéristiques du véhicule
RECONNAISSANCE
VOCALE
Utiliser la reconnaissance
vocale
Commencer à utiliser lareconnaissance vocale
Appuyer brièvement sur la touche de la télécommande intégrée au
volant de direction. Énoncer une
commande. Si la rétroaction rapide est en
[ACTIVÉ], le système dira « Veuillez
énoncer une commande. » Suivi d’un
signal sonore.
• Si l’invite de rétroaction est en
mode [OFF], le système n’émettra
qu’un signal sonore (bip).
• Pour modifier la Rétroaction rapide [ACTIVÉ]/[DÉSACTIVÉ], accéder à [Système] [Rétroaction
rapide].
✽AVIS
Pour une bonne reconnaissance
vocale, énoncer la commande vocale
après la directive vocale et le signal
sonore.
Pratiques exemplaires en matière de
listes de contacts
1) Ne pas saisir de nom simple (p. ex., « Bob », « Joe », « Kim »,
etc.) Au lieu de cela, utiliser
toujours des noms complets (y
compris les noms et les prénoms)
pour tous les contacts (p. ex.,
utiliser « Joanne Stevenson » au
lieu de « Jo »).
2) Ne pas utiliser d’abréviation (c.-à- d., utiliser « lieutenant » au lieu de
« Lt. » ou « Sergent » au lieu de «
Sgt. »).
3) Ne pas utiliser d’acronyme (c.-à- d., utiliser « Comté ministériel des
finances » au lieu de « CMF »).
4) Ne pas utiliser de caractère spécial (p. ex., « arobase (@) », «
trait d’union (-) », « astérisque (*)
», « esperluette (&) », etc.).
5) Si le nom n’est pas reconnu dans la liste de contact, le remplacer
par un nom plus descriptif (p. ex.,
utiliser « Grand-père Joseph » au
lieu de « Pa Joe »).
SETUP
Caractéristiques du véhicule
362
4
Liste des commandes vocales
• Commandes courantes : Ces commandes peuvent être utilisées dans la plupart des cas. (Toutefois, il se peut que
certaines commandes ne soient pas accessibles pendant certaines opérations.)
Command Fonction
Aide pour tout Guide sur les commandes qui peuvent être
utilisées en tout temps avec le système.
Aide Guide sur les commandes qui peuvent être
utilisées au mode courant.
Appeler
Ex. Appeler « Jean ».
Téléphone Offre des conseils sur les commandes
téléphoniques. Après avoir énoncé cette
commande, dire " Favoris ", " Historique des
appels " ou " Composer le numéro " afin
d'exécuter les fonctions correspondantes.
Favoris Afficher l'écran des favoris.
Affiche l'écran de l'historique des appels.
Contacts Affiche l'écran des contacts. Après avoir
prononcé la commande, dites le nom d'un
contact mémorisé dans les Contacts pour
établir une connexion automatique.
Affiche l'écran numérique de composition.
Une fois la commande donnée, vous pouvez
dicter le numéro à composer.
Recomposer Établit la connexion avec le dernier numéro
composé.
Tutoriel Offrir des conseils sur l’utilisation de la reconnais-
sance vocale et les connexions Bluetooth®.
Commande Fonction
• Pendant l'écoute de la radio, affiche l'écran
suivant de la radio. (FM1➟FM2➟AM➟XM1➟XM2➟XM3➟FM1)
Radio
• Pendant l'écoute à un mode différent,
affiche le dernier écran radio affiché.
• Pendant l'écoute de la radio FM, maintient le
statut courant.
• Pendant l'écoute à un mode différent,affiche le dernier écran FM.
FM1(FM un) Affiche l'écran FM1.
FM2(FM deux) Affiche l'écran FM2.
AM Affiche l'écran AM.
Syntonise le dernier canal écouté en mémoire
FM 1 à 6.
Syntonise le canal mémorisé en mémoire AM
1 à 6.
FM 87.5~107.9 Syntonise la fréquence FM correspondante.
AM 530~1710 Syntonise la fréquence AM correspondante.
XM (Satellite)
• Pendant l'écoute de la radio XM, maintient le
statut courant.
• Pendant l'écoute à un mode différent, affichele dernier écran XM affiché.
(Appeler par
nom)
Historique
des appels
FM présélection
1~6
AM présélection
1~6
Composer le
numéro
4365
Caractéristiques du véhicule
• Commandes de CD audio : Commandes accessiblespendant le fonctionnement du CD audio. • Commandes CD MP3/USB : Commandes accessibles
pendant le fonctionnement du lecteur CD MP3/USB.
Commande Fonction
JouerLit la piste qui est interrompu.
PauseInterrompt la piste qui joue.
Aléatoire Fait la lecture aléatoire des pistes du CD.
Arrêt aléatoireAnnule la lecture aléatoire et reprend la
lecture séquentielle.
Répéter Fait répéter la piste actuelle.
Annule la lecture répétitive et reprend la
lecture séquentielle.
Information Affiche l'écran d'information sur la piste
courante.
Commande Fonction
JouerLit le fichier qui est interrompu.
PauseInterrompt le fichier qui joue.
Aléatoire Fait la lecture aléatoire des fichiers dans le
dossier courant.
Arrêt aléatoire Annule la lecture aléatoire des fichiers et
reprend la lecture séquentielle.
Répéter Fait répéter le fichier courant.
Annule la lecture répétitive des fichiers et
reprend la lecture séquentielle.
Dossier suivant Écouter le premier fichier du dossier suivant
Dossier précédent Écouter le premier fichier du dossier
précédent
Répétition
désactivée
Répétition
désactivée
4385
Caractéristiques du véhicule
(suite)• Mettre le contact avant d'utiliser cet appareil. Ne pasfaire fonctionner le systèmeaudio pendant de longuespériodes de temps lorsque lecontact est coupé, car celapeut entraîner la décharge dela batterie.
• Ne pas soumettre l'appareil à des chocs violents. Unepression directe sur le côtéavant du moniteur peutendommager l'écran ACL oul'écran tactile.
• Lors du nettoyage de l'appareil, s'assurer d'éteindre ce dernieret d'utiliser un chiffon sec etlisse. Ne jamais utiliser dematériaux rugueux, de chiffonsimbibés de produits chimiquesou de solvants (de l'alcool, dubenzène, des diluants, etc.), carces matériaux peuventendommager le panneau del'appareil ou causer ladétérioration de la couleur oude la qualité.
(suite)(suite)• Ne pas mettre des breuvages près du système audio. Ledéversement de boissonspeut entraîner un mauvaisfonctionnement du système.
• En cas de mauvais fonctionnement du produit,communiquer avec le magasinou le centre d'après service.
• Le fait de mettre le système audio dans un environnementélectromagnétique peutentraîner des interférencessonores.
• Éviter que des solutions caustiques, comme le parfumou une huile cosmétique, neviennent en contact avec letableau de bord, puisqu’ellespourraient entraîner desdommages ou unedécoloration.
MISE EN GARDE
• L'utilisation de l'appareilpendant la conduite peutentraîner des accidents dus àun manque d'attention àl'égard du milieu extérieur.Stationner d'abord le véhiculeavant de faire fonctionnerl'appareil.
• Régler le volume à des niveaux qui permettent auconducteur d'entendre lessons provenant de l'extérieurdu véhicule. La conduite dansun état où les sons extérieursne peuvent pas être entenduspeut provoquer des accidents.
• Faire attention au réglage du volume lorsqu'on allumel'appareil. Une sortie soudained'un volume extrêmelorsqu'on allume l'appareilpourrait causer une déficienceauditive. (Régler le volume àun niveau approprié avantd'éteindre l'appareil.)
(suite)